<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:jxb="http://java.sun.com/xml/ns/jaxb" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:tns="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010" xmlns:tgl="http://textgrid.info/namespaces/metadata/language/2010" xmlns:tgs="http://textgrid.info/namespaces/metadata/script/2010" xmlns:tgr="http://textgrid.info/namespaces/metadata/agent/2010" xml:id="tg22" n="/Literatur/M/Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad/Lyrik/Diwan des Hafez/Erster Band/Der Buchstabe Elif/15.">
   <teiHeader xmlns:fn="http://www.w3.org/2005/xpath-functions" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:a="http://www.textgrid.info/namespace/digibib/authors">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>15.</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <idno type="handle">hdl:11858/00-1734-0000-0003-2EC5-C</idno><idno type="TextGridUri">textgrid:pgg1.0</idno><availability>
               
               <p> Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie
                                   davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von
                                   www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons
                                   Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid) veröffentlicht. Die
                                   Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden
                                   allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen). </p>
               <p>
                  <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/legalcode">Lizenzvertrag</ref>
               </p>
               <p>
                  <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/"> Eine vereinfachte
                                   Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in
                                   allgemeinverständlicher Sprache </ref>
               </p>
               <p>
                  <ref target="http://www.textgrid.de/Digitale-Bibliothek">Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek</ref>
               </p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Diwan des großen lyrischen Dichters Hafis. 3 Bände, übers. v. Vincenz Ritter v. Rosenzweig- Schwannau, Wien: Verlag der K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1858.</title>
                  <author>Ḥāfeẓ, Šams o'd-din Moḥammad</author>
               </titleStmt>
               <extent>37-</extent>
               <publicationStmt>
                  <date when="1858"/>
                  <pubPlace>Wien</pubPlace>
               </publicationStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date notBefore="1324" notAfter="1390"/>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
               <term>verse</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
   </teiHeader>
                     <text>
                        <body>
                              
                                 
                              
                              
                              <div type="text" xml:id="tg22.2">
                                 <div type="h4">
                                    <head type="h4" xml:id="tg22.2.1">
                                       <pb n="37" xml:id="tg22.2.1.1"/>
                                       <pb type="start" n="39" xml:id="tg22.2.1.2"/>15.</head>

                                    <lg>
                                       <l xml:id="tg22.2.2">Seit dein Liebreiz die Verliebten</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.3">Lud zu des Genusses Mahl,</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.4"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.5">Gab dein Maal und deine Locke</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.6">Herz und Seele Preis der Qual.</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.7"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.8">Was verliebte Seelen leiden</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.9">Fern von dir, hat in <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.9.1">dem</hi> Maass</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.10"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.11">Niemand auf der Welt erfahren,</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.12">Als die Durst'gen Kērbĕlā's.</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.13"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.14">Theure Seele! Kennt mein <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.14.1">Türke</hi>
                                       </l>
                                       <l xml:id="tg22.2.15">Nichts als Rausch und Trunkenheit.</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.16"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.17">Musst auch du vor allem Ander'n</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.18">Thun <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.18.1">Verzicht</hi> auf Mässigkeit.</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.19"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.20">Weil die Zeit der Lust und Freude</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.21">Und des Wein's jetzt wiederkehrt,</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.22"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.23">So betrachte sie als Beute,</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.24">Sie, die nur fünf Tage währt.</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.25"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.26">Wenn des Königs <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.26.1">Fuss</hi> zu küssen</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.27">Dir <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.27.1">gelänge</hi>, o <hi rend="spaced" xml:id="tg22.2.27.2">Hafis</hi>,</l>
                                    </lg>
                                    <lg>
                                       <lb xml:id="tg22.2.28"/>
                                       <l xml:id="tg22.2.29">Ist in allen beiden Welten</l>
                                       <l xml:id="tg22.2.30">Rubin und Ehre dir gewiss.</l>
                                    </lg>
                                 </div>
                              </div>
                           </body>
                     </text>
                  </TEI>
