2. Clorinda/ nunmehr in dem Stand der Liebe Gottes/erzehlet unter einem verblümten Verstand/ wie sie von dem Wein der Liebe Gottes wunderlicher Weise truncken worden Introduxit me in Cellam vinariam, ordinavit in me charitatem. Cant. 2. v. 4. Er hat mich in den Wein-Keller geführt/ und die Liebe hat Er in mir geordnet. 1. Ist niemand allhier Verlassenen mir Hilffreiche Hand zu reichen? Ach lasset euch doch/ Ihr Wanders-Leut/ noch Durch mein Geschrey erweichen! Seht: wie ich so blöd/ Ohnmächtig/ und öd/ Mich selbst nicht mehr mag tragen: Ich watte daher So langsam/ und schwär/ Wie des Bootes Wagen. 1 2. Vergessen der Zeit/ Von Hause so weit/ Muß ich mich hier benachten: Darff heute nicht mehr/ Verspahtet so sehr/ Nach meiner Herberg trachten; Zu diesem hab ich Zu förchten auch mich Vor streiffenden Gewilden So/ daß ich mir muß/ Gantz übel zu Fuß/ Ein strenge Nacht einbilden. 3. Besonders weil auch Ich wider den Brauch Darzu noch bin gantz truncken/ Zur Erden offt hin/ Wie leicht ich auch bin/ Vor Blödigkeit gesuncken: Des süssen Weins voll Bin worden so toll/ So sinnloß/ und verwirret/ Daß ohne Hilff ich/ Muß lägern da mich/ Nachdem ich weit verirret. 4. Ich gienge heut früh'/ Voll sorglicher Müh'/ In Wald hinaus spatzieren/ An heimlichen Ort Vertraulich alldort Die Seuffzer auszuführen; Bin kommen in Streit Mit Echo so weit/ Daß ich mich gantz verlohren/ Indem ich bethört Ihr Klagen gehört Mit unverwendten Ohren. 5. Und als sich der Tag/ Auff sinckender Wag Nun allbereit befunden/ Da wurde ich/ satt Des Klagens/ gantz matt/ Verletzt mit neuen Wunden; Wolt' also mich aus Der Dryaden Hauß/ 2 Zu mir selbst kommend/ würcken; Hab' aber mich sehr/ Je länger je mehr/ Vertieffet in die Bürcken. 6. Ich sahe mich umb/ Vor Unmuht sehr thumb/ Gleich den entwegten Botten; Und kame gar bald/ Noch mitten im Wald/ Zu einer Wasser-Grotten; Zu welcher ich schnell/ Von silberner Quell Gereitzet/ hingegangen/ Mein durstiges Hertz/ So glüend/ wie Aertz/ Zu kühlen nach Verlangen. 7. Und als ich nun mir Mit Adams Geschirr Zu trincken wolte schöpffen/ Da zoge zum Glück Mich sachte 3 zurück Ein Hirt bey meinen Zöpffen/ Und sagte; Ach nein: Clorinda/ halt' ein/ Diß ist ein schädlichs Wasser/ 4 So eben jetzt hat Mit seinem Unraht Vergifft der Menschen-Hasser. 8. Bey solchem Zustand Mich hefftig befand' Entrüstet/ und bestürtzet; In meinem Entschluß Wie Procrys im Schuß Des Cephalus, verkürtzet; 5 Ich ware gar nach/ Als dieses ich sah'/ In grosser Angst ersticket/ Wann Daphnis mich nicht Mit seinem Gesicht/ So ich erkennt'/ erquicket. 9. Ich seuffzte/ und sprach'/ Ach Daphnis ach! Ach! Mein Hoffnung/ und mein Leben! Vor Schrecken/ und Freud In diesem Gestäud Muß ich den Geist auffgeben: Er sprache/ Clorind'/ Dich rühig befind'/ Bey mir wirst du nicht sterben! Das Leben vielmehr/ Und sondere Ehr Von Daphnis heut erwerben. 10. Da führte mich Er Von dannen nicht fehr In einen schönen Keller/ Und reichte dort mir Ein göldnes Geschirr Mit rohten Muscateller/ Mit sprechen: nehm' hin/ Lieb-durstige Binn/ Ein wenig dich zu laben/ Von diesem Getranck/ Wie sehr du auch kranck/ Wirst du Erquickung haben. 11. Ich nahme es zart/ Nach höfflicher Art/ An meinen Mund zu setzen/ Die Lippen nur kaum An jäsendem Schaum Des rohten Saffts zu netzen: Er sagte: der Wein/ Clorinda/ ist dein/ Du must ihn nicht verschmähen/ Du kanst dich gar nicht/ Wie etwann geschicht/ Der Hitze halb vergähen. 12. Ich setze ihn an/ Hab eben gethan Wie er es mir befohlen/ Und trinckte nach Lust Der hitzigen Brust (Bekenn es unverholen) Es schleichte der Wein So lieblich mir ein/ Daß ich nicht könnt' ablassen/ Biß nichtes schier gar Darinnen mehr war' Von dem sattlosen Nassen. 13. Es hatte der Safft So treffliche Krafft/ Daß ich gantz wurd erfrischet: So lieblich war' er/ Als wann er gantz wär' Mit Hyblen -Safft vermischet: 6 Vor diesem Getranck Muß unter den Banck Der edle Bacharacher/ Den jedermann nennt/ Der ihne nur kennt/ Den Lust- und Freuden-Macher. 14. Desgleichen am Rhein/ Etsch/ 7 Mosel/ und Meyn/ Niemalen ist zu finden: Des Neckers Geschmack/ Verkrochen in Sack/ Muß bleiben weit dahinden: Es weicht ihm auch weit/ Der sonsten die Leut Bald singen macht/ und pfeiffen/ Den man erst einführt/ Wann alles gefrührt/ Und gut wird von dem Reiffen. 8 15. Vernatscher/ Veldtlin- Leutacher/Tromin- Veldkirch- und Luethenberger/ Die sonsten nicht schlimm/ Seynd Wasser vor ihm/ Zu schätzen/ ja noch ärger: Der Frantz-Wein so gar Und Spannische Wahr Ihm nicht seynd zu vergleichen: Was gutes Engadd, Und Candia hat/ Vor diesem müssen weichen. 16. Der Malvasier auch Ist saiger/ und rauch/ Safftloß der von Lagotten/ 9 So sinnlichen Wein Hat Bacchus nicht ein- Geführt aus seinen Trotten: 10 Auch Ganimed, satt Des Götter-Weins/ hat Desgleichen nicht verkostet/ Aus Perlen auch nie So köstliche Brühe Cleopatra gemostet. 17. Er ware so gut Zu machen den Muht/ Daß ich stracks räuschig wurde So/ daß mir nunmehr Ist worden zu schwer Mein träge Leibes-Burde: Worauff ich dann bin Gesuncken dahin Krafft-los vor Liebs-Ohnmachten: Auffschreyend offt laut Mit Himmlischer Braut: Ich muß vor Lieb verschmachten. 18. Als gegender Nacht Ich endlich erwacht/ Und mich allein befunden/ Da ware mein Hertz/ (O liebreicher Schmertz!) Verletzt mit Liebes-Wunden: Ich machte mich auff Mit Hirschischem Lauff/ Dem Daphnis nachzujagen: Ach aber kein Haar Zu sehen mehr war'/ Die Lufft hat ihn vertragen. 19. Was solt'/ ich danun Verlassene thun? Wohin mich arme wenden? All Hoffnung/ und Raht Verlassen mich hat An so hülfflosen Enden; Ich nahme die Räiß Durch manchen Umbkräiß/ Biß ich hieher gehuncken: Nun lig' ich allhier Ohn' alle Sinn schier Von Liebe Gottes truncken. 20. Ist niemand zu Land Mir armen die Hand Und treue Hülff zu reichen? Ach lasset euch doch/ Ihr Wanders-Leut/ noch Erbetten/ und erweichen! Ach lasset mich nicht/ Wie öffter geschicht/ Auff offner Straß verderben! Ich werde euch schon Von Daphnis den Lohn Der treuen Hülff erwerben. Fußnoten 1 Ein langsames Gestirn am Himmel. 2 Aus dem Wald/ dann die Dryades seynd Wald-Göttinen. 3 Gelind. 4 Brunn der Wollust. 5 Cephalus hat sein Weib Procrys unwissend erschossen. 6 Honig. Hybla ist ein Berg/ auff welchem der beste Honig gesammlet wird. 7 Ein Wasser/ fleußt im Etschland. 8 Neiffwein. 9 Lagotter-Wein. 10 Torcklen.