Heil dem Kaiser! Macte Imperator! Macte senex Imperator, Barbablanca, triumphator, Qui vicisti Galliam Et coronae Germanorum Post viduvium saeculorum Reddidisti gloriam Heil dir, greiser Imperator, Barbablanca, Triumphator, Der du Frankreich niederzwangst Und der Krone der Germanen, Witwe längst des Ruhms der Ahnen, Glanz und Schimmer neu errangst! Petulanter lacessitus Justo clypeo munitus Heribannum excitas: Ecce surgunt quotquot gentes Oras incolunt stridentes Alpes usque niveas. Frech vom Übermut beleidigt, Mit dem Schild des Rechts verteidigt, Rufst den Heerbann du ins Feld: Sieh, da greift vom Fels zum Meere Klirrend alles Volk zur Wehre, Eine deutsche Waffenwelt. Primus vocat Bajuvaros, Venatores teli gnaros, Pulcher rex et juvenis: Memor foederis recentis Et honoris priscae gentis Et Germani sanguinis. Du zuerst riefst deine Scharen, Flinke Jäger, schußerfahren, Bayernfürst voll Jugendschwung: Treu dem neuen Bund und alten Folgt dein deutsches Herz dem Walten Edelster Begeisterung. Nec recusat Philalethes, Semper fidei athletes, Verae causae Saxones: Jugo Dani liberati Solvunt debita Holsati, Angli et Frisiones. Der in Treue grau gewachsen, Schickt, »der Wahrheit Freund«, die Sachsen Gern zum Streit mit Lügenquark: Und mit ihrem Blute wollen Dank die wackern Holsten zollen, Daß sie los von Dänemark. Mittit Rhenum custodientes Equos suos hinnientes Acris Alamannia, Et laurifera vexilla Vibrat propulsatrix illa Aquilina Prussia! Aus des Schwarzwalds dunklen Tannen Braust das Roß des Alamannen Rasch zur Wacht am Rhein dahin, Und voran auf unsern Bahnen Rauschen, lorbeerschwer, die Fahnen Prussias, der Adlerin. Quas diviserant spoliandas Ante pugnam et praedandas Ripas sancti fluminis, – Nemo hostium conspexit Nisi qui captivus flexit Poplites in vinculis. Wie sie doch zu plündern eilten, Vor dem Kampf den Raub schon teilten, Unsres heil'gen Stroms Gestad': Doch es sah ihn kein Franzose, Der nicht, fluchend seinem Lose, Ein Gefangner, ihn betrat. Perpugnaces, perfallaces, Superbissimos, mendaces Quantis pugnis fudimus, Quo per castra Montalbana Tot portenta Turcicana Princeps stravit regius! Volk der Kriegslust, Volk des Trügens, Volk des Hochmuts und des Lügens, Wie oft schlugen wir dich schon, Seit die schwarzen Mordgesellen Hingemäht dort auf den Wällen Weißenburgs der Königssohn! Campum taceo Woerthensem, Montem altum Spicherensem, Et, qua nihil clarius, Imperruptam obsidionem Qua Bazenum, ut falconem, Longa fame fregimus. Sei von all' den stolzen Siegen, Wörth und Spichern selbst, geschwiegen Und, was Frankreichs Arm gelähmt, Wie Bazaine und Metz geendigt, Die durch Hunger wir gebändigt, Wie man wilde Falken zähmt. At me praedico felicem, Qui testatus sim ultricem Prope Belgas aciem: Arctum atque arctiorem Circulum fulminatorem Includentem Caesarem! Doch mich darf ich glücklich preisen, Der gefügt aus Blitz und Eisen Dort bei Sedan sah den Ring, Der in immer engrem Bogen, Wie von Schicksalshand gezogen, Marschall, Heer und Kaiser fing. Aquilas ereptas multas, Fractas vidi catapultas Collem per Sedanicum, Turmas equitum prostratas, Portas castri concrematas Et Tyrannum deditum! Sah entschart die Bataillone, Sah, wie Adler und Kanone Schwert und Bajonett gewann: Hingestreckt die Stahlgeschwader, Schußgesprengt der Feste Quader, Und gefangen der Tyrann! Dolo filias surreptas Salutamus vi receptas Reduces in laribus: Regum veterum palatia, Lotharingia, Alsatia: – Decor redit pristinus! Töchter, einst uns schnöd' entrissen, Grüß' euch Gott nach schwerem Missen An der Väter Heimatherd: Erwins Elsaß, Lotharingen, Kann euch nicht zum Herzen dringen Deutsches Wort und deutscher Wert? Quantas urbes, quot castella Mosa munit ac Mosella, Sequana cum Ligeri: Omnes cepit forte pectus, Taciturni intellectus Atque chalybs Kruppii. Wieviel Burgen und Kastelle Schirmt der Maas, der Mosel Welle, Loire und Seine deckt zumal, – Jede Schanze brach und Schranke, Großer Schweiger, dein Gedanke, Deutscher Mut und Kruppscher Stahl. Petunt mare – Goeben turget: Scandunt alpes – Werder urget: Undique periculum: Perque montes perque valles Terror sequitur per calles Et Ulani spiculum! Fleucht zur Küste – Göben drängt euch, Kreucht in Klüfte – Werder zwängt euch; Not und Tod dräut rings umher, Und euch folgt durch Tal und Hügel, Und euch jagt mit schwarzem Flügel Schreck und des Ulanen Speer. Et quae probra tot jactabat, Tot triumphos enarrabat, Delirans superbia, – Panem petens a victore, Pacem a debellatore Cecidit Lutetia. Und die Sieg auf Sieg gelogen, Lasterprahlend, lustverzogen, Äffin halb, halb Tigerin – Gnade flehend von dem Sieger, Brot vom schlichtsten deutschen Krieger, Sank Paris, die stolze, hin. Qui coronae Germanorum Post viduvium saeculorum Reddidisti gloriam, – Macte senex triumphator Barbablanca, Imperator, Qui salvasti patriam! Der der Krone der Germanen, Witwe lang des Ruhms der Ahnen, Du erkämpft hast neuen Glanz: Heil dir greiser Imperator, Barbablanca, Triumphator, Retter du des Vaterlands.