Fatales Abenteuer einer Dame, die einen neuen Hut aufhatte Nach Franc Nohain Eine schöne Dame ging, Trippeltripp, Spazieren. Ach, was für ein schöner Hut Tät das Haupt ihr zieren! War aus Nichts der Hut gemacht, War erdichtet, war erdacht, Ein seliger Traum, eine reine Idee. Aber ein jeder mußte sich sagen: O glücklich, die den Hut darf tragen; Er stammt aus einem guten Atelier! Sie möchten wissen, woraus er bestand, Und denken sicher an allerhand: Spitzen, Blumen, Samt, Mull, Stroh Oder so, Seide, Pelzwerk, Filz, Plüsch, Band, Und was immer sonst für Tand Künstlergeist und Künstlerhand Hold erfand, – Aber no: Dieser ganze Hut bestand Aus dem Vogel Tütrüo, Der im fernen Inderland Irgendwo Sich von süßen Früchten nährte, Bis das Glück es ihm bescherte, Daß auf einer Prachtfrisur Nicht mehr bloße Kreatur, Nein: zur reinen Kunst er werde, Blüte edelster Kultur. Seiner früheren Natur Wurde insoferne nur Etwas Rechnung noch getragen, Als vier Weinbeerln vor ihm lagen. Es wird Sie wohl nicht wundernehmen, Daß unsre Dame zufrieden war Mit diesem ebensowohl bequemen Wie geschmackvollen Schmuck auf ihrem Haar. Sie konnte sich selbst nicht satt dran sehen Und blieb, wo nur ein Spiegel war, Mit heitrem Antlitz selig stehen Und fand ihn wieder und immer wieder, Vorm Juwelier wie vorm Konditer, Einfach süß und wunderbar. Der schöne Vogel Tütrüo War aber nicht vollkommen so Wie seine Dame des Daseins froh: Er fand es vielmehr blöde Und öde, Ganz ohne Unterlage von Stroh Allein mit seinem Flügelpaar Einen Hut zu bilden auf bloßem Haar, Und zwar (Was ihm besonders peinlich war) Gratis und ohne Honorar. Drum nahm er die Gelegenheit wahr, Als seine Dame mit einem Herren konversierte, Der auf einem stattlichen Rotfuchs saß, Und fraß Eine der Weinbeerln, die ihn schon lange intrigierte; Wobei es ihn im mindesten nicht genierte, Daß sie aus Wachs war oder Glas. Im Gegenteil, sie schmeckte ihm sehr gut (Vielleicht in seiner Eigenschaft als Hut), Und so fraß er auch die zweite, die dritte, die vierte. Und, wie die Dame weiter kokettierte, Tat er, was jeder Vogel tut, Der sich an Früchten delektierte (Glas oder Wachs geht ebenso ins Blut), Das heißt: er lud Ein grünlich-weißes Häufchen ab und sang Kwitü – trüo! Kwitü – trüo! (Daher der Name Tütrüo!) Und schwang Sich in die heitre Bläue Ganz ohne Scheu und Treue Und Reue. O himmlische Gnade! O gütiger Gott! Die Dame war nun ohne Kapott. Hutlos, Mutlos, Schwere Not, Stand sie auf der Straße, Und, weil es November war, Fuhr der Wind ihr durch das Haar Wütend mit Geblase. Und das Haar war rot. Wie der Rotfuchs das erblickte, Drauf der Reiter saß, Blicke der Wehmut gen Himmel er schickte, Tränen er sechse im Auge zerdrückte, Aber das Haar er fraß. Denn sein Sohnesherz erkannte: Derer, die er Mutter nannte, Roter Schweif war dies, Eh der Menschen Eigennutz und Tücke, Kalt der andren Gottgeschöpfe Glücke, Unbarmherzig hin sie morden ließ, Daß des stolzen Schweifes Röte Als Perücke Jener Dame Hauptschmuck böte. Ja, er fraß es ganz und gar, Pietätvoll, wie er war, Dieses schöne rote Haar. Die Dame aber bekam einen Katarrh. Denn der November ist nicht zart Mit denen, welche unbehaart Und unbehutet sind. Da schadet schon der kleinste Wind. Sie fühlt sich auch heute noch gar nicht wohl, Trotz Antikatarrhin und Sozojodol.