Ráznými kroky, bodně podnikavě generál Trocha oháněl silnicí z Klenové k Sirotčímu Drorn. Prosím však, abyste se nemýlili. Náš generál Trocho oháněl jenom per pedes ve vysokých botách s ostrohami, kromě těch ostrah nehyl ani za mák znalý kumštu rejtharského. To jest jedna věc A drahá: vlastně nebyl ani žádným opravdovým generálem a také se nejmenoval Trocho. Byl toliko poštmistrem v Klenové a slul poctivě Jakob Oblak Avšak jak ož lidé jsoo oštěpační a posměvační, v Klenové a v okolí nazývali pana poštmistra Oblaka všade jenom jménem onoho francouzského generála, jen že je vyslovovali po česku. Tak před lety pokřtil pana Oblaka mnž, jenž zejména má býti strážcem míro a spravedlnosti, totiž soudní adjunkt Rokos, když byl v Klenové na nějaké komisi. Aby pak to nebylo pana poštmistrovi líto, vyhlédl si za terč dalšího vtipu též poštovského poslíčka Sobka, jenž při té komisi pánům přisluhoval ,. ., , -, ♦, ■-, 6.-. . Sobek byl obstárlý, nepatrný človíček vzezření zamlklého, tváří oholených a scvrklých, k tomu pak noBil už po drahné časy velikoo, nezničitelnoo čepici, roku 1866 některým Prasákem v jeho domku ztracenon nebo zapomenutou, krátce, jak pan adjunkt tvrdil, byl to učiněný Moltke. Klenová od onoho dne měla tedy francouzského generála Trocha a hned vedle něho tichého, skromného německého Moltka. Generál Trocho z počátku se dardil pro to jméno, kdežto generála Moltka nikdy ani nenapadlo sa horšit a nosil bvojí prušáckou čepici klidně dále. Tedy generál Trochu uháněl k Sirotčíma Dvora, a ač mu nescházelo mnoho do šedesátky, vykračoval si ještě bystře a pružně jako mladík nějaký. Přece jen byla v něm vojenská krev, to se nedalo upřít. Hubené, vychrtlé tělo držel hezky zpříma a vždy hleděl spíše do oblak než do země- Tím arci značně mu vystupoval na krku jeho pověstně veliký ohryzek, kterého ani prořidlá, našedivělá kozí brada nedovedla zakryti. Ale poštmistr se tím pyšnil, říkaje, že takový mohutně vyvinntý ohryzek vždycky jest aeklamnoo známkou mužné statečnosti. Byl obličeje velmi výrazného, ale přece nebylo snadno z rytů tváří jeho uhodnouti také rysy jeho povaby. Kdo poprvé viděl jeho šišatou hlavu s vlasy krátce přistřiženýmí, jeho černé, pronikavé zraky, úzký, dlouhý nos, poněkud na levo zahnutý, a zapadlé tváře, žlutavě snědé, i jeho černé, našpičatělé kníry nad úzkýma, bezbarvýma rtoma, a kdo ještě si všiml jeho vysokých bot s ostruhami, každý se domníval, že poštmistr Oblak jest Bůh ví jak tvrdý, nevlídný člověk. — 7 — Avšak zatím byl tvorem od kosti dobrým a bez příčiny nezašlápl ani mravence. Ovšem někdy působilo mu požitek, když si mohl zahobovat, ale to huboval vždy jenom pro sebe, aby se slyšel, jaký jest kos přísný a srdnatý, neboť nadmíru rád byl by se tvářil rázným, ba až urputným mužem. Než když došlo k činům, přec jen stále zůstával svým starým, dobrosrdečným Oblakem, jenž nedovedl nbližovat a hněvat. Chodil si vždycky po pansko a strojil se též podle toho. Oděv jeho byl ladnou směsicí vojenskoo, úřednickou a mysliveckou. Kdežto boty jeho podobaly se obuvi husarského nebo dragonského rytmistra, hlava bývala pokryta šviháckým mysliveckým kloboukem, úzké plece pak halily se v roucho, jež bylo amělým křížencem úřednické blasy s mysliveckým kabátcem. Sousedé znali velmi dobře povaha poštmistrova a často si tropili z něho nešetrný žert. Kdyby prý všichni generálové byli takoví hrdinové, ach, co ran by padlo na slepo a na prázdno, nepříteli bylo by hej! Byly však také chvíle, kdy omírněnost Oblaková překypovala a kdy zlotý obličej jeho radí skutečným rozhorlením. Jako na příklad nyní na té cestě z Klenové do Sirotčího Dvora. Kráčeje mimo pole přítele svého Těšitele, poštmistr uzřel na něm veliké hejno hus, slídících po zrnkách obilí nedávno zasetého, a hned byl samá výčitka a nevole. „Mrchy hasí," odlehčoval hněvá svému, „všechno zpustoší a vyžerou. Kolikráte tady jda, tolikráte jsou v osení, a ze Sirotčího Dvora si toho oevšímají, jakoby to ani nebylo jejich obilí. Pěkný pořádek!" mmm - 8 Zastavil se na silnici a pokoušel se pronikavým hvízdáním zshnati hu9y s pole. Avšak tyto veliké, živé chudobky zelených lok, jak je Božena Kunětická nazývá ve své mistrné povídce, sotva zvedly hlavy a pak nernšeně se pásly dále. Oblak se dopaloval. Byl by rád, aby na volání jeho se třásl celý svět, ale nyní nechvěly se ani ty husy. ,Hajha, hajha, zatrolená čeládko!" volal s největším vykřičníkem a bral si na pomoc jména několika známých psův, ale husy pořade jakoby nic, b klidem závidění hodným hleděly si lákavého zrní. Nezbývalo nic jiného, než aby pan poštmistr útrpně se podíval na svoje vyleštěné boty a pak odhodlaně se postil uvlácenými sypkými líchami za husami. Y té chvíli pachtě se polem a tlače po husách hrudami, věru vypadal tuze málo g?nerálsky. Konečně přece dovedl, že neodbytní bílí ptáci se sebrali a s nespokojeným křikem odtáhli na vedlejší strniště. „Pronárod, rota!" Oblak huboval vraceje sena cestu. „Člověk se s ní zbytečně pozlobí, málem bych byl zabil některou, a pak by to hned vidělo celé městečko, a přišli by na mne, abych platil, odnesl bych to za Těšitele. Ale ať, měly by se pobiti všechny za trest lidem, proč je všude pouštějí!" Ještě na silnici si u^voval hubováním a dosti úsečně poděkoval na pozdrav manželů Janovských vlekoncích se s nákladem z Ie3a: muž tlačil před sebou vrchovatý trakař borové chvoje, a žena div nepadala pod obrovskou otepí. „Pan generál Trochu dnes láteří, vylévá si zlost na husách, žena jistě ho dohřála," smál se domkář, zastavuje se u několika kamenných hrauolův, vroibicích násep silnice, a pomáhaje manželce složiti na jeden z nich těžké b*ímě. „Proč je bláhový, kdybych byla na jeho místě, nabila bych babě, co by se do ní vešlo," horlila Janovská, mladá, tělaatá ženština, která nikterak neuznávala za potřebné býti na straně svého slabého pohlaví. „Ty máš vždycky nějaké kuráže!" smál se zase manžel. „Snadno se řekne, nedat se takové dračici. Generál sice dovede poroučet thícům vojáků, všichni ho poslouchají jako Pána Boha, ale často jedna ženská jím zatáčí hůř, než on nejprostším vojákem. Míti kuráž na muže je něco jiného než kuráž na takovou ž nskou." Žena však vedla svou. „Bodejž bych neměla! Než bych se dala tak týrati jako poštmistr, raději bych se prala s celým světem. Podívala bych se, jestli by neskrotla!" Dobře; že g"nerál Trochu byl už daleko, jinak byl by bezděčné zaslechl ještě jiná, ostřejší slova, jako že jest h'upak a baba, když se nedovede opříti zlé ženě, a že ta žena již dávno zasluhovala, aby ji vzali všickni rohatí. Pospíchal do Sirotčího Dvora si postěžovat. T<»m byli jeho nejlepší přátelé. Všude jinde, kdekoliv začal o protivenstvích, které mu jest zkoušeti od něžné polcice manželské, smáli se mu a vtipkovali, kdežto v Sirotčím Dvoře pan Bohuslav T si tel i jeho choť paní Marta měli pro něj vždycky donšek upřímné soustrasti, útěchy a vyražení. Odtamtud náš trpitel s ostruhami pokaždé odcházel nikoli posílen a podnícen k hněvu a odpora, nýbrž osvěžen a upokojen zase na některý čas. - 10 — Ba trpěl mnoho, ubohý pan generál Trocha 1 Jeho cesta životem byla lemována jenom planými růžemi, které odkvětají za několik dní, avšak trní jejich píchá po celý rok. O a však byl andělsky trpěli v. Požaloval si, ale pak brzo bývalo po zlosti, a pan poštmistr sršel vtipem. V něm utápěl všechny svoje životní svízele, všechno bouřlivé vlnobití, které na něho doráželo v přistává manželském. Vždycky, když prvý nával hněvu jeho poněkud minul, usmíval se a pokoušel se o svých manželských různicích žertovat. Říkal, že každé chvíle vstupuje se svou milovanou Chotí v jiné znamení nebeské. Nejčastěji byl s ní na štíra, načež hned se štíra přecházel na některou doba ve znamení ryb, to jest mlčení. Zřídka, zřídka kdy ocitli se ve znamení blížencův, ale ani to nikdy netrvalo dlonho, obyčejně den, dva dny. Štír a ryby byly jejich panujícími planetami už po třicet pět let, a nešťastný pan Oblak nadarmo přemítal, jak by bylo možno výhodněji změniti ten prožlnklý zvěrokrah. Jen jednoa, před třicíti pěti lety vstoupil ve znamení panny, ale prý mu všickni čerti byli dlužní tu lehkomyslnost. Tenkráte byl na vojně a ve vznešené službě vlasti dostal se až do německé Mohuče čili do Mainzu, jak důsledně říkávala jeho manželka. Byl o pluku hudebníkem, uznávaným umělcem na fagot, a když jedaoho podvečera zvuky jeho hudebního nástroje dojemněji než obyčejně zaznívaly a rozlévaly se s nábřeží nad tichými vodami Mohučskými, jedné panně německé srdce div se neutrhlo milostnou roztoožeností, a nevědouc si jiné rady, panna vydala je statečnému vojínovi na milost a nemilost. — 11 — Oblak tedy si oblíbil Němkyni a domníval se, že mnsil přijíti až do vzdálené Moháče, aby nalezl svoje štěstí životní. Panna Alžběta nemálo se mu zamlouvala. Byla to kyprá, růžolící, věru hezká i způsobná osůbka, a zamilovanému hudebníkovi ani na mysl nepřipadlo uvažovati, že jeho vyvolená právě překročovala odstrašující třicítku. Ostatně panna Alžběta vypadala ještě velmi mladě, každý by hádal, že jí jest málo přes dvacet let, a plápolajícíma srdci Oblaková tenkráte pranic by nebylo překáželo, kdyby jeho milence bylo třebas už padesát, jen když byla tak hezká a svůdná. Od té doby měl se v Mohuči velmi dobře, neboť dívka srdce jeho byla panskou v bohatém domě a všemožně přilepšovala svému rytíři. Mela ho upřímné ráda, jak se podobalo. Sám Oblak byl jednou svědkem, jak odhodlaně zamítala raka starého zámožného lichváře a jak ten lichvář ji prosil, sliboval a zaklínal, avšak nic naplat Ona jen vrtěla hlavou a svatě trvala na svém, že nechce žádného ženicha ani vidět a že stále zůstane věrna jenom Jakubovi, blaženému. Potom přišel den loučení, a Oblak i panna Alžběta tuze plakali. Zaslíbili si navzájem svá srdce i své ruce, přísahali si věčnoo věrnost, a mladému hudebníkovi bylo po rozchodu skutečně některou doba nadmíra teskno a smutno. Jako opravdový milenec věřil, že vnadná Němkyně jest nejkrásnější ženou pod sluncem, byl přesvědčen, že vždy bude tak roztomilá i dobra a že s ní bude šťasten. Tenkráte rozvitý květ plané růže zakrýval ještě ostny a voněl rozkošně. — VI — Ustavičně vzpomínal jenom na ni, na sličnou, kulatou, třebas už třicetiletoo Mohučskou krasavici a na všechny ony dobré věci, kterými mu projevovala vždy svoji vroocí láska. Častý pamlsek z výtečné panské kuchyně, sklenice dobrého rýnského moko a občasný německý tolar také znamenitou měrou přispíval k jeho dokonalé blaženosti. Ty zlatč, slastné časy nevrátily se Oblakoví již nikdy. Za krátko rozloučil se s vojaočením a jsa synem nčitelovým, rozhodl se také pro otcovo povolání a stal se v Klenové učitelským pomocníkem. Pak teprve, maje sto dvacet zlatých ročního platu, věděl, co jest zle. Labožnické časy Mohučské zdály se mo líbezným snem, ani se neodvážil doufati, že ještě někdy bude se míti tak dobře, litoval, že nezůstal v Mohuči až do smrti vojákem. Jakoby tam jeho Alžběta také mohla býti stále mlada a utužovati jeho lásku občasnými tolary a pamlsky. Avšak ku podiva. Netrvalo dloubo, a milý pan učitelský mládenec při všech svých vzpomínkách na dobré časy znenáhla zapomínal na panno Alžbětu. Napadlo ho, že by snad přece bylo bývalo lépe, kdyby si nebyl s ní sliboval manželství. Ona měla jenom nepatrné věno, kdežto on v Klenové mohl nyní dostati žínko o polovina mladší a ještě k tomu zámožnější. Už také vyskytovali se starostliví sousedé s několikerým vnadidlem vdavekchtivých nevěst. „Snad Líži také časem zapomene a ožpIí mne," pomyslil si a aby nabyl brzké jistoty o té choulostivé věci, zkusil osvědčený prostředek a přestal jí psáti. Ale ona z čistá jasná přijela za ním do Klenové. Objevila se jednoho odpoledne ve vší slávě a — 13 — kráse, vyšňořena jako hraběnka, až pobouřila městečko. Vždyť obklopena rozmanitými krabicemi přijela v městském kočáře a mluvila jen německy! Oblakoví jakoby přišli přečíst ortel smrti, když náhle, záříc štěstím, před ním stanula a líčila svoji milostnou roztooženost. Ach, jak prý chvátala z Moháče do Čech! Že prý umírala úzkosti, proč Oblak nepíše a jestli snad se nerozstonal. A hned k torna stydlivě dodala, když už není vojákem, že tedy mohou se vzít. On dobrák ani se neodvážil namítati slovíčko a ochotně svoloval ke všemu. Měl ji už na krku a dobře věděl, že by bylo marno pokoušeti se o odpor. Za několik neděl německá panna byla jeho ženou, a pak — s Bohem, krásná svobodo, s Bohem, luzné sny o hodné žínce a o ráji manželském i Květ záhy opadal, a pak trny až stále jenom bolestně píchaly. Jenom několik dní Oblak trval se svou choti ve zoamení blížencův, ale pak už vstoupil s ní ve znamení raka a za nedlouho ani už nevycházeli se štíra a ryb. Z opřímné, kulaté Němkyně vyklubala se dračice, a ubohý manžel hořce pykal za svoji mladickou nerozvážnost. Měli spolu hodně bídy, ještě štěstí, že neměli dětí. Teprve asi za patnácte dlouhých, krušných let k ohromnému překvapení celé Klenové učitelováni narodila se holčička, která však po několika letech umřela. V tom čase Oblak přestal býti učitelským mládencem a stal se v Klenové, kteráž právě domohla se úřada poštovního, poštmistrem. Od té doby vedlo se ma již mnohem lépe, aspoň netřel se ženou svou bídy a nemusel za mi~^™^^"™ — 14 žerný groš vyočovati kluky hudbě, ani choditi po posvíceních a po Třech Králích vyhrávat a dožebrávat se příspěvků na snesitelnější živobytí. Vše se mu zlepšilo, jenom žena jeho zůstávala saní zlou, nepolepšitelnou, a žádná naděje mu nesvítila jako Bpasná hvězda, že také ona někdy, třebas jen na krátko se mu polepší. Často veliká míra Oblakový trpělivosti už přetékala, už málem také vztahoval ruka, aby udeřil svoji zuřivoo družku, přece však nikdy se toho nsodvážil. Byl tuze mírný, citlivý člověk, a bíti ženo svoji zdálo se mu vždycky podlostí, rozumného muže nedůstojnou. Raději sklonil šíji svou, vydychal a trpěl. Vzdychal a prosil Boha, aby mu " ; % útrob žluč, která ho stále zalévala hořkostí, A o učinil otrlým, lhostejným člověkem, od něhož každé zlé slovo by se odráželo jako hrách od tvrdé stěny. Jakkoliv kdysi v Moháči zažil nejkrásnějších časů ve svém životě, přece měl odtamtod ve své ženě přehořkoo památka, jež ma otravovala žití. Kromě paní Lízy měl z vojny ještě jenom fagot, na který kdysi tak uměle a dojemně hrával. Nešťastný hudební nástroj stál za postelí v kontě světnice jako obrovský vykřičník jeho někdejšího milostného přenáhlení, a když pan učitel Oblak býval nejvíce dopálen, kopal do něho a tloukl jím o zeď říkaje, že fagot beztoho jest vinen jeho neštěstím. Byl by se ho rád takto zbavil, avšak fagot byl jako železný a živou mocí nedal se rozbit. Oblak hrál skoro na všechny nástroje hudební, ale od té doby, co svedl s chotí svou první šarvátka, za nic na světě nebyl by se pohnal a zahrál na ten památný hrozný fagot. — 15 — Pani Oblaková opanovala maže svého jako nejhorší tyran a nikdy ani na minutko nepostila z rukou svých otěží manželské vlády. Co dobrý muž od ní zknsil pokořujících výčitek! Domnívala se, že si bére pána s dobrým živobytím, a zatím se má hůře než příštipkář. Vytýkala mu téměř denně jeho nepatrné složné, ale když se plahočil po vesnicích, vyhrávaje tam o posvíceních, svatbách a zábavách, paní Líži všnde byla za nim bedlivě ho pozorujíc, aby se jí neeakonkal do některé čiperné mladice. Byla si velmi dobře vědoma rozdílu svých i jeho let a od té chvíle, kdy poprvé se pohádali, vstoupila v srdce její také nedobytná žárlivost. Neměla k torno sice příčiny; pan učitel byl tak schlíplý a skrotlý, že ho nikdy ani ve snách nenapadlo podnikati nějaké milostné dobrodružství, ale ona nevěřila, že jest možno, aby jí mohl vždycky býti věren. Na každé cestě jeho spatřovala mladou ženn, ovšem mnohem mladší sebe, a už jí v duchu byla úhlavní nepřítelkyní, utkvělá myšlénka na tajnou milenku Oblaková pronásledovala ji stále a všode, proto súčastňovala se s mazem svým všech posvícení, slavností a zábav, na kterých hrával, a všade ho střehla svýma slídivýma, nedůvěřivýma zrakoma. Před lidmi byla k Oblakoví něžná jako milias. Usmívala se na něj, byla k němá samá sladká pozornost, každé slovíčko její bylo jako máslo a med, a div se nerozplynnla úsložností a přívětivostí k ostatním hostům. Nemajíc v Klenové nikoho, s kým by si mohla pohovořiti po němečku, v brzku se přiučila jazyka českéma a vždycky nalézala dosti lidí, kteří nemohli vynadiviti se její roztomilosti a kte^ — 16 — rým působilo zvláštní požitek poslouchati její komolenou češtinu, proplétanou slovy německými. „Můj drahej slečinek, on je hezkej jako Kristkindl, mfij zlatej frau mlynář, když ho vidím, hned jako bych v Mainzo viděl baronka von Laughammer, majn Gott, taky takovej krásnej obrázek, erlaubns, ať se na ně ještě podívám," říkala hláskem hebkým jako hedvábí, a té drahé slečince nebo zlaté paní mlynářce pak alonho znělo v aších, jak to oslovení bylo hezké a že se vyjímalo mnohem lépe než správná, jadrná mateřština. Poněvadž pak říkala ,slečinko' každé děvečce, není divu, že ji měli všude velmi rádi. Vůbec, kdo pani Oblakovou neznal z té stránky jako její choť, každý by byl tvrdil, že jest závidění hodným vzorem roztomilosti a manželské laskavosti a snášelivosti. V prvých letech svého manželství paní Líži zůstávala pořade stejně buclatou a růžovou, zdálo se, že nestárne a že jest mladší mnže svého. Ale když na stárnoucí kolena obdařena byla radostmi mateřskými, stala se s ní hrozná změna. Za krátko po porodu zhubla a ztratila svoji svěži rfižovost, najednou byl z ní věchýtek, a ač jí nebylo více než čtyřicet pět let, zdála se ve všem všudy seschlou šedesátnicí. Jindy vždycky zdravá a čilá, paní Oblaková od té doby ustavičně churavěla, a tím arci přibývalo i její mrzutosti a manželských potyček. To bylo právě v době, když Oblak se loučil se svým úřadem učitelským. Několikráte stonala táze těžce, byla na umření. Ležela jako Lazar, už ani hádati se nemohla, a trpce zkoušený manžel nadobro smířen od— 17 — pooštěl jí všechno příkoří a kudy chodil, tady se modlil za ni. Za den několikráte vycházel ze třídy podívat se domů, jak se jí daří. Už omírala, chuděrka. Se slzami v očích rozlítostněný nčitel vracel se do školní světnice a nanejvýš pohnut, prosil dětí, aby se s ním pomodlily za lehké skonání paní učitelové. Děti klekly mezi lavice a hlasitě se modlily s panem učitelem tři otčenáše a zdrávasy, a některá zvláště citlivá děvčátka provázela svoji modlitba slzami. Lidé se torna však usmívali. „Modlí se, aby mu už umřela," říkali, dobře znajíce jeho porobn manželskou. Ale paní učitelová ještě přežila ten den, do opravdy umírala až nazejtří. Děti tedy modlily se znova a pozejtří opět a zase, což se opakovalo ještě plných čtrnácte dní. Když pak paní Líži oslovila chotě svého zase nějakon narážkon nebo výčitkou, až věděl, že se pozdravuje, a přestal se s dětmi za ni modlit. Uzdravila se, a ještě za dvacet let potkávajíce ji, Klenovští sousedé s úsměvem vzpomínali, jak kdysi ve škole jako útlocitní žáci se modlívali k její poslední hodince. Svému muži vždycky říkala tatínka, až tehdy, když ještě neměli dítěte. Ale jinak byla nadmíra, ba až chorobně mravopočestna, a běda tomu, kdo by se byl sebe méně prohřešil proti jejím přísným požadavkům mravnosti. Gudnosti jí přibývalo s lety, a když se stala matkou, rmoutila se z toho jako z hříchu smrtelného a byla stydlivější než šestnáctiletá panenka. Několik měsíců ani nevyšla ze staIdBUŠJB: Druhá Uakft. 2 ■■■ - 18 — vení, zdálo se jí, že by každý jenom s úšklebkem se díval na ni. A hubovala velice na svého manžela, že to zavinil, a myslila, že hanbou by se propadla do země. Zapomněl-li se Oblak někdy a objevil-li se před ní nedokonale oblečen, byl oheň na střeše, počestná drožka jeho vynadala mu nestydatců, bezbožníků, hanebníkův a jiných všelijakých ještě horších, jakých ani pověstný Babinský blahé paměti v družině své netrpěl. Vůbec k stáří svému paní poštmistrová viděla na všech mnžích jenom šamoa nečistota i hřích a posléze nemluvila s nikým jiným, než se ženami a se svým chotěm, kterému však dávala příliš zřejmě na jevo, jak opovrhuje jeho pohlavím. Takovou zůstala vždycky, ba byla čím dále choulostivější. K torno se stávala podivínkou. Vedle její pozdní ctnosti byly ještě jiné věci, na pohled nepatrné, které stařenu nanejvýše rozčilovaly, div někdy nevyletěla z kůže. Jako strašně na ni působilo každé slovo jen trochu bujné a rozpustilé, tak hrozně účinkovalo na ni také vrznutí dveří nějakých. Raději poliček než slyšeti skřípající dvéře. Odpor proti tomn byl její vášní a sáhal až do sousedstva. A běda jí, neboť důmyslná mládež záhy poznala její slabost a všelijak se přičiňovala, aby dvéře na blízku pošty hodně pronikavě skřípaly. Stávalo se nejednoo, že paní poštmistrová z nenadáni se objevovala v tom nebo onom stavení a držíc v rukou sklenička s olejem a peroutkou, obracela se k překvapené hospodyni: „Frao Držmíšek, Frao Nenadal, jsou tak dohřej a dovolej, abych jim namazala ten eklhaft L - 19 — dvéře. Dělá to takový rámus, náš tatínku to tuze moc štéruje." Pak pracně se chápala křičících dveří, nadzdvihovala je a bedlivě vymazávala jejich kování. Dobrácká, sváděla to na svého tatínka, jenž ani neměl nší pro nějaké skřípnutí. Sluch pana generála Trochu již dávno byl jako skála, a snesl-li hašteření manželčino, pak vrzající dvéře zajisté mu byly hudbou líbeznou. „Prosím vás," říkal útrpně sousedům, když s ním o tom začínali rozmarnou řeč, „jen jí nemějte za zlé a nechtě ji, ať vám namaže ty dvéře, to jim přec nemůže škodit. Kdybyste jí toho nedovolili, schladila by si žábu na mně a měl bych s ní zase několik dní očistec. Vždyť už jí bude bezmála sedmdesát let, nedivte se, že je trochu dětinská. Až nám bude tolik jako jí, budeme také takoví." Ještě ji omlouval, kde mohl, než přece byly chvíle, kdy sám nebyl s to, aby spolkl všechna hořkost a kdy cítil neodolatelnou potřebu, někomu se vyzpovídati ze svého utrpení. V takových dobách vždy na večer po šesté hodině, když zavřel svoji úřadovnu, tiše vyklouzl ze stavení a chvátal k Sirotčímu Dvora. Tam paní Alžběta ještě jakž takž ho pouštěla, tam ho neprovázela její žárlivost, zvláště když odtamtud občas nepřicházel s prázdnem a s úsměvem odevzdával příspěvek do její kuchyně. Nebylo tam daleko, onen osamělý dvorec byl od Klenové vzdálen pouze asi deset minut, a pan poštmistr ani nemusel ohlížeti se někdy na nepříznivé počasí. Ohrnul si jen límec svého pozoruhodného kabátu, sklonil proti zvyku svému vzty2* — 20 cenou blavu a za chvíli s libým úsměvem vstupoval do hostinné jizby Těšitelovy. Tak také onoho mdlého, smutného podvečera ke konci měsíce září spěchal si postěžovat na svoji drahou polovici. Toho dne pohádala se s ním velmi. Po polednách napadlo ji vyhlédnouti oknem na dvoreček souseda pekaře a k ustrnutí svému uzřela tam čtrnáctiletého nčeníka, od hlavy až k bokům obnaženého. Hrůza! Hfůza! Paní Oblakovou z té hanby málem ranila mrtvice. Nanejvýše rozdrážděna, bledá a chvějící se, vrhli se k muži svému a velitelsky ho posílala, aby tu chvíli běžel k pekařovi a zikázal pro vždy takovou mravní spoustu a neřest. Šla prý by tam sama, ale obava, že by se tam snad setkala tváří v tvář s tím obnažencem, zdržela ji doma. Zatím však chtěla býti hodnou před sousedy, a ubohý poštmistr měl býti hromosvodem. Marně jí ubobý manžel domlouval, že to nebylo nic zlého, nadarmo vykládal, že u pekařů jest obyčejem, choditi tak pohodlně, nadarmo se utíkal k její osvědčené citli'Osti uváděje, jak by té ubohé pekařské chase bylo pekelné horko, kdyby ještě měla býti kdo ví jak důkladně oděna, nic naplat, uražená paní poštmistrová stála na svém, že to nemůže a nebude trpět, a když zase jednou po dlouhé době jí vypověděl poslušnost, vypeskovala ho jako kluka, změřila ho pohledem nanejvýše opovržlivým a pak s poznámkou, že neví, co je počestnost a stud a je taky takový jako ten nemravný hoch, zakryli zrádné okno tmavým papírem. Pan generál Trochu ani se nemohl dočkati, až zavře poštu a vyjde na vzduch, pokud možno s do— 21 — sahá manželčiných klevetivých úst a pronikavých očí. Sedě nad hromadou balíčkův a psaní, dobře pociťoval ostří ženiných zrahův, daráže,ících z vedlejší světnice zasklenými dveřmi k jeho hnědožlutémo úřednímu stolu, potřísněnému inkoustem. Avšak neměl odvahy podívati se na ni, jakoby sám byl Bůh ví jakým provinilcem. Ještě cestou do Sirotčího Dvora byl z horka nakvašen, k tomu pak slídné husy na Těšitelově osení také ho pohněvaly. Chystal se, že si na to ve statku notně požaluje, avšak sotva že se ocitl v oblasti klidného, pohostinného doma Těšitelova, nevrlost rychle ho oponštěla, hned mu bylo v nitro volněji a tepleji. „Kozel vezmi husy, proč bych je tím zlobil? Ba právě, ať něčeho ožijí, ubožky, beztoho brzo tak jako tak jim podříznou krk," myslil si, vcházeje kuchyní k povědomým dveřím přívětivého pokoje. V kuchyni ho vítala hovorná děvečka: „Á, dobrý večer, pane poštmistr! Milostpán bude mít radost, že pan poštmistr už je tady. Před chvilkou vyhlížel, jestli přichází. Máme tu dnes hosta, a taky hodně veselého." Generál Trocha byl poněkud překvipen. Nebylo mu příjemno, že ho někdo bude zkracovati o pozornobt Těšitelových. V té příčině byl sobíkem. Zastavil se rozpačitě před služkou, přejel si pravicí po uchu a vážně se otázal: „Tedy to máte hosta, koukejme! A koho pak, ť* Kačenko?" „Nějakého mladého pána z Prahy. Je takový drobný, kudrnatý, ale pořád se směje a žertuje, je — 22 — ho slyšet až sem. Milostpán pravil, že to bude něco pro pana poštmistra. Je to nějaká kopa podšívaná." „Tak, tak! Jak to víte, osůbko? Vy jste si ho už nějak prokoukla." „Inu, hned to bylo na něm vidět. Když vcházel s milostpánem do dvora, lezla jsem právě s půdy, a on hned přiběhl, že prý mi podrží žebřík, abych nespadla." „Tak, tak, to ovšem bylo tuze křesťanské, Kačenko. Každý by nebyl tak úslužný. Viděti, že se má k světu, ten mladý, kudrnatý pán. Kde pak jsou páni? Tady v pokoji?" „Ano, jen račte dál." „Tedy s Pánem Bohem," pravil Oblak, odkašlal si zlehka a zaklepal na dvéře. II. „Tu jest!" volal Těšitel rozjařeně, uzřev vcházejícího poštmistra, a spěl mu od stolu vstříc. „To jste hodný, že jste přišel. Právě jsme mluvili o vlka, a vlk za humny. Vítám vás, milý příteli 1" Podával příchozímu ruku, a než generál Trochu se rozhlédl šeřícím se pokojem, už také cítil studenou pravici toho drobného, kudrnatého človíčka, o kterém se mu zmínila Kačenka. „Karel Livora," host se mu sám představoval s úsměvem. „Můj bratraoec," dodával k torno Těšitel, „a tuto pan Jakub Oblak, zasloužilý poštmistr z Klenové, jinak řečeno, náš statečný generál Trochu, přítel doma tohoto nejmilejší, opověděný ctitel všeho krás— 23 — ného a tudíž i své spanilé paní poštmistrové slnžebník nejoddanější a člověk od hlavy až k patě výborný. Porončím ho do tvé lásky, Karle, važ si té známosti, zde vidíš téměř šest stop vysoký kus ryzího zlata." „Ach, to jest mnoho, zalknete se!" volal poštmistr sahaje si po svém zvyku k uchu. Ociťoval se až v nesnázích. „A není snad vše pravda?" „Ano, ovšem," nutil se poštmistr do vtipu, „výborný a ve všem všudy znamenitý od svého klobouku až po své ostruhy. Teď mě znáte, pane Livoro. A chcete-li mě znáti dokonale, vězte ještě, že tato hruda zlata váží sedmdesát šest kilogramů. Počítejte, kolik by ze mne bylo dukátů!" Při tom poněkud se vzpamatoval z prvého překvapení. Nikterak mu nevadilo, že statkář tak nepokrytě ho jmenoval generálem a vzpomínal jeho kříže manželského. Od něho vždycky blahosklonně snesl tu přezdívka a jakýkoliv žert, kdežto podobné poznámky od jiného bouřily by v něm brzo krev, třebas pan farář Raupach o té krvi tvrdil, že jest jako u ryb studená. Ano i narážky na jho manželské přijímal od Těšitele jenom jako nevinný žert. Pak přihlásil se ke slovu také Livora: „Něžné pohlaví a ostruhy, to zní hodně po rytířsko, pokládám si za velikou čest, že jsem byl panu poštmistrovi Oblakoví představen. Ano, to zní vždycky hodně vesele, a i já ochotně se přihlašuji ke každému veselému cechu." Usmívaje se, poštmistr odvětil poklonou a opět se rozhlédl po pokoji. — 24 — -' „A kde pak máme milostivou paní?" tázal se hostitele. „Snad ve špiži, v kuchyni nebo ve sklepě. Tam, kde jest místo každé pečlivé hospodyně. Patrně starost o dobrou večeři ji volala do její říše. Ale bude tady zajisté co nevidět, dobře víte, jak vždycky jest nerada, mnsí-li na chvíli pohřešovati vaší společnosti. Všímá si vás vždycky více, než mne, příteli, jste-li krátkozraký, musím vám to prozradit. Jako byste jí učaroval. Pořád jen pamatuje na vás, ve všem chce se spíše s vámi nežli se mnou radit. A hleďme, neviňátko, však vy si asi rozumíte, jak hned se sháníte po ní!" „Ach, co jsem tady, moje velectěná paní švakrová stále si hraje na schovávanou," poznamenal Livora a obrativ se přistoupil k oknu, na němž si prohlížel hustou směsici květin. „Kdybych nebyl přesvědčen o její veliké laskavosti, skorém bych se mohl domnívati, že nejsem v Sirotčím Dvoře hostem vítaným. To však mimoděk podotýkám jako mylné zdání a potvrzuji, jak se mi v tomto libém českém zákoutí hrozně libí. Co na srdci, to na jazyku. Závidím vám, pane poštmistře, že můžete býti v Sirotčím Dvoře častým hostem, a jak se přesvědčuji, jste vždy hostem nadmíra vítaným. Přivoněl si ke krásnému kveta čajovky a zanotoval nějaký rozmarný popěvek, čekal, že Těšitel na zmínka o paní Martě připojí nějakou třebas sebe všednější omluva nebo zdvořilost, ale statkář nebyl z těch, kteří kladou každé slovo na zlaté vážky. Zvláště byl-li mrznt anebo spokojen jako snad tentokráte, nejméně dbal dvornosti a šetrnosti. — 25 — Za to Oblak odpověděl zdvojenou zdvořilostí a po očko se díval na hostě Těšitelova. Livora zů.tal a okna, i bylo na něho ještě dosti dobře viděti. Byl to skutečně malý, útlý člověk, na pohled teprve asi dvacítišestiletý, knlatého, nepříliš zajímavého obličeje oné barvy, která nikdy se nedovede" červenat, a krátkých bezbarvých vooskův. V jeho neurčité, jako uvadlé pleti byly zřejmě patrný stopy někdejšího nestřídmého života, plného výstředností a neskroceného hýření. Oči měl velké, bleděmodré, také se zdálo, že nejsou schopny žádného ohně a lesku. Nejnápadnější byly jeho plavé kučery padající mu do velikého oblého čela a do očí, že ustavičně byl nucen vjížděti si do nich bílými prsty a krotiti je k podajnosti. Avšak jakkoli všecek obličej a vůbec vzezření jeho bylo zastřeno zvláštním zmrtvělým a jako utkvělým stínem bývalého světáctví, přece chování jeho bylo stále velmi čilé a na všechny strany pozorné, tolikéž i oděv ukazoval šviháka. „Prosím vás, pane Těšiteli," otázal se stranou tiše poštmistr, „čím jest váš pan bratranec?" „Proč se ptáte?" „Rád bych věděl, jak ho mám oslovovat." Statkář se usmál. „Na mou věru," odpovídal ve veselých nesnázích, „ani sám nevím, čím nyní jest, odknd přišel a co páše nebo tropí, ten dobrodruh. Setkali jsme se náhodou teprve před půl hodinou, a on pro samou chvála Sirotčího Dvora neměl ani kdy mi pověděti, čím právě v těchto dnech se obírá. Neboť, abyste totiž věděl, můj milý bratranec jest nadmíru přelé- 26 — tavý pták, tuze nestálý všudy byl — nechci říci větroplach, nikde delší doby nevydrží. Zknsil to už asi na dvacíti místech a pořade nemůže trefiti na své životní povolání. Jest to všehochuť, vrhá se do všeho nového jako lev, ale za kratičký čas jest už nespokojen, proklíná a jde ochutnávat jinam. Krátce řečeno: živá, neposedná otázka, na kteron svět nemá vhodné odpovědi. Marně bychom se pokonšeli ji rozřešit." „Tedy ustavičný kandidát existence?" dovolil si poznamenati poštmistr. „Ba bnde do nejdelší smrti takovou nestálou, vrtkavou bytostí. Jest to toulavá, nespokojená, nevytrvalá povaha. Áž poznáte, jak jest vzdělán a obratný, podivíte se, že si už nenašel stálého, přiměřeného místa v lidské společnosti. Ale musím se ho zeptati, koho nyní oblažuje svými vratkými službami. Slyš, Karle," volal hlasitě k mladému mužovi, „hovoříme právě o tobě, lámeme si hlavy hádankou, jak ti říkati? Pane doktore, pane rado, pane řediteli nebo jak?" Livora přestal prozpěvovati a obrátil se. Bezbarvým obličejem jeho kmitl lhostejný úsměv. „Bohužel, nemohu se honositi ani úctyhodným titulem zámožného statkáře ani oslňující hodností generála pyšné Francie," pravil host a při těchto slovech šelmovsky mrkl po poštmistrovi. „Jsem jenom kočujícím inspektorem pojišťovací společnosti." Těšitel byl nemálo překvapen. „Hledme, hleďme I Tedy odborníkem novodobého blahodárného zařízení, které, jak jsem nedávno někde četl, za nedlouho se stane buď z mravního přesvěd— 27 — cení, buď z ponuknutí zákona největší spásou lidské společnosti?" „Tak jest, vážený pane bratrance. Víš-li to tak dobře, musíš se dát taky pojistit. Nekrut se, nic plátno, už jsi se mi dostal do klepet. Pan poštmistr se při tom podepíše za svědka." „U které společnosti?" „U Labe." „U Labe? Ttť přece ústav německý. Domníval jsem se, že pan Livora při vší své vrtkavosti aspoň v jedné věci zůstane pevný a neoblomný jako žnla. V otázce národnostní, vlastenecké totiž. A hle, on ani v tom dlouho nevydržel a nyní věnuje cizáckému ústavu své vzácné slnžby. Dovol mi skromnou otázku. Koho mám při tom více litovat: tebe anebo tn nešťastnou společnost?" „Chyba lávky," smál se host. „U naší pojišťovny národnost a vlastenectví už docela jest vedlejší věcí. Jen tam jdi a řekni, že jsi německý vlastenec, dokaž to třebas skutky a uvidíš, kolik takový peníz platí. Nic. Tam jenom dvě věci panují tyransky: obchod a zisk. Z jakých rukou peníze přicházejí a do jakých odcházejí, na to se nehledí, jen když jich přijde mnoho a odejde málo. V Čechách pak opatrně mlčíme, že jsme německým ústavem. Obchod, obchod, to jest hlavní věc, ale mně se to tuze nelíbí." „Jak vidím, přestává tě blahodárné zařízení pojišťovací těšit, jako vše, co jsi dříve podnikal. Rád bych znal povolání, ve kterém bys byl přece spokojen a kterým bys za krátko nepovrhoval. Jak dlonho už jsi o Labe? Týden? Čtrnácte dní?" žertoval Těšitel. „Už celé tři měsíce, milý bratrance. Soudě podle mých někdejších služeb můžeš si hravě vypo— 28 čítati, že tam vydržím ještě nejméně čtvrt léta, ne-li déle, neboť nemám se zle, a s lety přibývá člověku vytrvalosti. Jsme královsky placeni, totiž my inspektoři, potulující se světem. Jak krásný, blažený, závidění hodný, nebeský úřadt Plné kapsy peněz a v každém měsíci alespoň dvacet pět dní dovolené, někdy i třicet. Žádné úřední hodiny, žádná podřízenost. Jest to výtečný vynález, tito assekurační inspektoři. Ani sám nevím, jak jsem k tomu přišel. Jeden den byl jsem ničemným darmošlapem bez groše v kapse a bez nadějí na sousto chleba, nikde mne nechtěli ani za posledního praktikanta za patnáct zlatých měsíčně, a tu máš, nazejtří už jsem byl u Labe inspektorem. Inspektorem, a k tomu vrchním inspektorem, až jsem se zhrozil toho slova. Krásné, zlaté časy! Dali mi peněz hojnost a poslali mě po žírných krajích českých dobývat pojištění. Neptali se mne na studia, nedělali si nic z mých krásných vysvědčení, nelekli se, když jsem jim řekl, jak jsem nikde nevydržel déle než šest měsícův a že jsem poběhlík. To prý jest právě nejlepší důkaz, že se hodím výtečně pro jejich služby. Chválili si nesmírně moji výmluvnost a neohroženost, o které kdysi, když jsem se jí přiučoval, klamně jsem se domníval, že jest ničím, ó přátelé, naučte se jen důkladně tlonci hubon, jděte s ní k Labi a budete šťastnil" Oblak i Těšitel se dali do smíchu. „Taktak, milý pane inspektore," pravil dobrácky poštmistr, „jen nám hezky zlehčujte svůj úřad. Kdyby vás slyšeli vaši páni kolegové, poděkovali by se vám za tu chválu. Ostatně se vám nedivím, vždyť to známe. Každý haní a tupí své, každý se domnívá, že není na světě horšího povolání, než kterému — 29 — právě on slouží. Když jsem byl na vojně, nadává jsem, jaké to otročení. Když jsem byl očitelskými pomocníkem, žaloval jsem, že nemůže býti bídnějšího žebráctva. A nyní horlím na poštu. To už tak jest na světě a vždycky bude. Ale to J3on všechno jenom vedlejší věci, maličkosti. Největší spokojenost nebo nespokojenost spočívá mnohem blíže, ta jest doma, víte, jak se říká, u vlastního krbu. Jste, milý příteli, také ženat?" „Nejsem, bohužel. Kdež já, chlap lehkomyslná, vrtkavá a světem práskaná mohl bych pomýšleti na ženitbu? Pro mne na světě nekvete blahá rodinná spokojenost." „Bohužel! Že tak hříšně mluvíte! Vy tedy jste svoboden a stýskáte si ještě na něco? Já bych vám mohl povídat! Ani nevíte, co máte, nemaje zlé ženy, neboť vězte, že jest stokráte lepší býti svoboden a sloužiti ďáblu než míti na krku zlou ženu. To víte ještě málo, to nevíte zhola nic, kamaráde bratrský! Pohrdáte svým štěstím, svým bohatstvím, kterého vám mohou miliony mužá závidět." Pan generál Trochu se rozpaloval. Představoval si nepochybně zase svoji paní Líži hodně rozvzteklenou, a již hubené tváře se mu zardívaly' mužným vzrušením. Vzchopil se a rychlými kroky rozbíhal se po pokoji. „Tedy jste ráčil zapadnouti do naší krajiny, jsa na cestách za svým povoláním?" pravil po chvilce zase mírně, už značně ntišen. Zdálo se mu nešetrným, tak hned na poprvé odkrývati přjd mladým mužem důvěrné stránky nitra svého. Livora přikývl. „Ano, a náhodou utkal jsem se a samého Sirot— 30 — čího Dvora se svým panem bratrancem. Nezbývalo mi tedy než vetříti mu svou omrzující návštěva a roztrpčovati po jeden celý večer jeho osvědčenou trpělivost neustálými žalobami na sebe a na malichernost, nicotu tohoto slzavého údolí i všeho světa. Jsem totiž už dávno zapřisáhlý nepřítel všech měkkých citův, omrzelec, špatný chlap, jenž má pro všechno toliko posměch nebo opovržení, a heslem mým jest duchaplná věta: Všechno jest marnost. Proto se vysmívám celémn světa a, pokud možno, žiju hodně vesele a snad i hodně sobecky." „To jsou samé tuze smutné věci," podotýkal Oblak, zamyšleně vrtě hlavou, „ani tomu všemu dobře nerozumím." „Arciť je to všechno trochu zmotané, ale pravdivé. Ale byl jste mi představen tak důkladně, žo nezbývá, než abych se zachoval k vám rovněž tak. Musíte mne poznat. Aspoň vidíte, jaký jsem také pod kabátem a že při všem svém sobectví dovedu býti npřímným." „Poslechni," vmísil se do hovoru Těšitel, „je li u nás pan poštmistr Oblak, je to pro každého svatým přikázáním, že musí zábava býti vždycky veselá, těch stesků si nech na podruhé. Zde v Sirotčím Dvoře není místa pro takové věci, není-li pravda, příteli?" „Ano," dotvrzoval Oblak povzneseným hlasem, „zde vládne jenom radost a blaho. Kde přebývá tak rozšafný muž, jako jest pan Těšitel, a tak roztomilá paní, jako jest jeho milostivá choť, tam opravdu není místa pro nic jiného než pro štěstí a potěšení. Doporučuji vám, milý pane, abyste se z něho také blažil." — 31 — Livora se nsmál. „Vždyť vím," pravil, „akám občas zavítá upřímný pan poštmistr Oblak, odtamtud vari smutku a pohoršení. Děkuji za upozornění, už jsem zase v dobré míře." V té chvíli vstoupila do pokoje paní Marta. Přivítala srdečně Oblaka a postavila na stůl rozsvícenou lampu s velikým stínítkem. „Proč pak dnes to?" divil se statkář a vztáhnuv ruku sundal stínítko. „Ani by nebylo vidět na řeč, viďte, přátelé." Mladá paní odpověděla na to malým zarděním Podobalo se, že jest tuze zaměstnána přípravami k večeři a starým přítelem poštmistrem a že úplně zapomněla hosté, jenž stoje stranou zvědavě upíral na ni mdlé, bezvýrazné oči. Choť statkářova stála za podívanou. Byla vysoké urostlé postavy, oněch plných, svůdných údův, které často vítězi nad duševními přednostmi a podmaňují si mužský rozum. Nebylo jí více než dvacet tři léta, a pel jejích svěžích, růžových tváří i mladistvý výraz temnomodrých zraků dodával jí ještě vzezření děvčete. Se svým vysokým, bílým čelem, dlouhým rovným nosíkem, se svýma zdravýma rtoma, poněkud sice dlouhýma, než přece tím půvabnějšíma, a se šperkem svých temnohnědých vlasů paní Marta směle mohla býti nazvána rozkošnou krasavicí. Všechny způsoby a klidné chování její ukazovaly k tomu, že choť Těšitelova není nakloněna vášním, že jest tichou povahou a zajisté dobrácká. Měla nepochybně velmi měkké, citlivé srdce, vrozená upřímnost a krotkost vy zírala jí z vnadyplných očí. - 32 — Bohuslav Těšitel, jenž také byl prosté, poněkud pohodlné a klidné povahy, nečinil u své ženy žádných nároků na veliké duševní schopnosti nebo vzdělaní, jeho tužbou ode dávna byla pouze tělesná spanilost a prostá upřímnost srdce, nic více. O takové ženě vždycky dychtivě sníval a takové také Štěstěna mn dopřála. Byl netoliko úplně spokojen, byl dokonale šťasten. Oblak často v duchu si pravil, že se nemohly najíti dvě shodnější povahy, než v manželích Těšitelových. Též pán Sirotčího Dvora byl z oné třídy lidí, která příliš pevně lne k požitkům hrndy zemské, která tiše, vděčně, takměř labužnicky si hoví ve své spokojenosti a blaženě užívá štěstí svého. Byl šťasten, že žije v hmotném přebytku a že má sličnou ženu, jiných snah, tužeb a cílův neznal. Už ze všeho zevnějšku jeho bylo viděti klidného, dobromyslného venkovana, kterému dobré bydlo a svatý pokoj byl nade všecko. Bohuslav Těšitel byl prostředního, zavalitého vzrůstu, obličeje do hnědá osmahlého, toliko nízké, široké čelo od místa, kam sahal klobouk, bylo bílé a vždy ovlhlé drobounkými krůpějemi potn. Nosil kníry a krátký plnovous, jehož barva, trochu plavá a trochu nazrzlá, jenom málo se lišila od barvy opálených tváří. Jeho modré oči tuze se podobaly očím jeho choti, paní Marty. Jinak však neměl nic podobného její přitažlivé kráse. Byl to docela obyčejný, klidný, třicítipětiletý mnž, ani krásný ani škaredý, s utkvělým rysem dobráctví v obličeji a s tuhými hnědými vlasy, které se s obou stran hlavy sbíhaly a tvořily od čela až po témě ostrý hřebínek. — 33 Jakob Oblak byl jeho přítelem nejmilejším. K Oblakoví Bohuslav Těšitel chodil šest let do školy, k němu také docházel s houslemi v klamné domněnce rodičův, že má zázračný sluch a že z něho bude slavený virtuos, a později, když už byl na stndiích, neopominul o žádných prázdninách navštíviti stárnoucího přítele a ubezpečiti ho o své vytrvalé úctě a lásce. Když Těšitel despěl v muže, přátelství jejich ještě více se utužilo, a generál Trochu býval v Sirotčím Dvoře stále častějším a vždycky srdečně zvaným a vítaným hostem. Měl také paní Martu velmi rád. Mladá paní vždy zachovávala k němu neobmezenon úctu, a třebas někdy v rozjaření Těšitel si dobíral poštmistra pro jeho zlou ženu až tuze důvěrně a kamarádsky, ona měla k tomu jenom nevinný, přívětivý úsměv a nikdy se neodvážila prohoditi také nějaký žert. Naopak, vznikl-li někdy mezi oběma muži žertovný spor, byla vždy na straně poštmistrově a bojovala s ním proti muži, až se jim podařilo nad ním zvítěziti. Ctil ji jako vlastní dceru, do ohně byl by pro ni skočil. Z úcty té prodlením času povstala mezi nimi zvláštní, skorém až rodinná důvěrnost, a šedivějící poštmistr mazlil se někdy s paní Těšitelovou jako nejněžnější milenec. „Má zlatá kočičko, má milostivá holubičko, to jsou velevýtečné kotletky," říkával někdy, když ho v Sirotčím Dvoře pozvali na večeři, „já ubohý manžel paní Lízy nesmím doma ani pomýšleti na něco podobného, dovolte, abych vám za ně vtiskl vroucí polibek." LIBU8> : Drah* lásk*. 3 — 34 — A než mladá paní mohla zabrániti, mladicky jí políbil vnadnou ruku. Smávali se tomu oba i Těšitel, a poštmistr říkával, že raději desetkrát políbí roka paní Martinu než jednou ústa své drahé manželské polovice. „Mflj miláčku, ani nevíte, jak vás mám rád. Denně se matu ve svém úřadě a píši vaše sladké jméno na nejeden recepis. Jak vás mám o své lásce přesvědčit? Mám vám přicést modré s nebe? Mám snad sprovoditi se světa vašeho manžela? Jen slovíčko, a uvidíte, co pro vás dokáže váš ctitel Jakub Oblak." Byl pro choť Těšitelovu samá pozornost a údužnost. Také nyní, když vešla se světlem do pokoje, měl oči už skorém jenom pro ni a dobře postřehl její zamlklost a tajené nesnáze. Sličná žena, prostírajíc na stůl, nevěděla, kam obrátiti plaché zraky, a po tvářích jejích ustavičně pobíhal neobvyklý ruměnec. Mluvila velmi málo, jenom když někdy odpovídala, a každý pobyb její, každý posuněk prozrazoval rozpaky a roztržitos1;. Zdálo se, že jest jí onoho dne trapno dlíti ve společnosti a že by nejraději opět ee vzdálila. Muž její toho ani nepozoroval. Byl zabrán v hovor s Livorou o hospodářství i o sklizni, a jako každý rolník stěžoval si na starosti, které mu nastávají s dobýváním cukrovky, huboval na cukrovary, že čím dále méně platí za řepu, a na lid pracovní, že rok od roku žádá za menší práci větší mzdy a že takto pomalu už ani nebudí možno hospodařiti. Mluvil-li o takovýchto věcech, nevyjadřoval se nikdy tuze květnatě, a to také byla jediná věc, — 35 která ho dovedla poněkud vzrušiti. Pro vše jiné zůstával až ku podivu kliden. „Tak, tak, moje zlato," liboval si Oblak, když paní Marta v průvodu služky Ee objevila před ním a sama mu vybírala nejlepší sousta, „děkuji vám vroucně, právě dnes jsem snil o zadělávaných kuřátkách. Totiž ani ne tak o těch ubohých ptácích, jako spíše o nedostižitelné omáčce, kterou oplývají. A už, prosím, dost, až příliš mne zahrnujete dobrotou. Avšsk, prosím snažně, má-li moje blaho býti úplné, račte si laskavě přendati svůj talíř a posaďte se ke mně. Mám-li míti nebe, ať mám po boku svém také anděla." Paní Tčšitelová vděčně se usmála a ochotně vyhověla jeho žádosti. Vzala svůj talíř s obvyklého místa na protější straně stolu a přenesla jej k Oblakoví. „Dobře, dobře," chválil ji poštmistr, „odloudil jsem vás ze sousedství pana inspektora Livory, dobře, proč jest tak nevšímavý. Doufám, že se nehněváte na mne za to?" „Ach, Bůh chraň," pravila paní Marta, „vždyť víte, že vás mám ráda." „Jen tiše," žertovně napomínal Oblak, „ať pan Těšitel neRlyší to sladké vyznání. Jaká to blahost, jísti tak skvostnon pochoutku a při tom slyšeti ještě vaše líbezné přiznání, že mne milujete." Statkář teprve nyní si jich povšiml. „Mně se zdá, že vy dva tam máte za c nějaké tajnosti," prohodil čtverácky, „dejte si na mne pozor, pane generále!" Pak chutě se chápal talíře. Některou chvíli pan generál Trochu neměl kdy na hovor, neboť byl bedliv důležitého pravidla, že 8* — 36 při jídle se nemá mluvit. Ale přece ostražitě střílel po své spanilé sousedce pronikavýma očima, a neušlo mn její rozechvění. Při každém soustu mladá paní zavadila jediným mžiknutím o kadeřavého hostě, zdálo se, jakoby ji Livora, sedící naproti, proti její vůli přitahoval. Právě vypravoval bratranci svému něco hodně zajímavého, a statkář až se zakuckával smíchem. „Máte veselého pana švakra," počal Oblak, nakláněje se k paní Těšitelově a drobě si chleba do chutné omáčky. Mladá paní zvedla k němu zraky, ale neodpověděla, snad ani nevěděla, co pravil. Jakoby ji při něčem přistihl, tak se tvářila. „Pan Livora jest v Sirotčím Dvoře patrně poprvé," hovořil zase poštmistr. „Pokud vím, poprvé." „A milostivá paní snad ho do dnešního dne ještě ani neznala?" „Ach ano, ne, ne," zahlesla paní Marta úzkostlivě ani nevědouc, co mluví. Obličej její náhle se polil nachovým ruměncem, ruce se zachvěly, málem až upustila vidličku. Oblak k ní vzhlédl ndiveně. Rychle se vzchopila a tichými kroky zmizela z pokoje. „Co pak to?" mudroval poštmistr, a až se mu zdálo, že zamilovaná omáčka mu mnohem méně chutná. „Proč pak tak ntíkalo to dobré dítě? Co se mu přihodilo tak nenadále?" Dlouhou chvíli byl také velmi nespokojen a roztržit. A když po večeři paní Těšitelova opět se objevila se služkou, aby sklidila se stolu, a když — 37 se na něho mile, důvěrně usmála, sbíral zase rozptýlenou přítomnost ducha. .Ulekl jsem se, že vám není dobře," pravil k ní starostlivě tichým hlasem. „Po prvém soustu jste nás opustila, podívejte se, holoubku, ani mně bez vás už nechtělo chutnat." „ó nikoli, nebylo to nic, je mi zase úplně dobře," odtušila paní, ale přeslechla některou Livorovu zdvořilost a pak hned op?t odešla se služkou. Od té chvíte pik už se neobjevila, až když Oblak pozdě na noc odcházel ze Sirotčího Dvora. Poštmistr za nedlouho také byl upoután hovorem Livorovým, že zapomněl na panino nesmělé, záhadné chování. Na vybídnutí Těšitelovo mladý hest líčil Oblakoví svůj pestrý, zajímavý životopis a nepokrytě, ano i zúmyslné vzpomínal dob a příčin, které učinily z něho odstrašující příklad životní přesycenosti a mravní zbědovanosti. Karel Livora byl synem berního úředníka, ale Otec mu zemřel tuze záhy, hochovi byla sotva čtyři léta. Vdova patrně neměla ani pnnětí o vážných, velikých mateřských starostech, a z malého kloučka za krátko se stal veliký uličník. Paní měla největší snahu zase brzo podrobiti se jhu manželskému, ale jakkoliv jejích několik tisíc bylo dosti mocným lákadlem, přece ten rozpustilý, po všem městě rozhlášený kluk byl jí v tom velikon překážkou. Těšila se sice obvyklou omluvou, že kluk má býti vždycky hodně živý a že jest přirozená taková rozpust lost, věřila, že později se uklidni a bude tak vážný a způsobný, jako nebožtík muž, ale sklamala se v té naději. - 38 Po několika letech dostala ho do vojenské školy, ale ani tam nevydržel dlouho; vojenská neoblomná přísnost už nedovedla zkrotiti mladého, vzdorovitého chovance. Poslali jí ho domů, načež milý Karlíček se protloukal několika školami. Vystudoval nižší střední školu, a ačkoliv jeho vynikající nadáni mu pomohlo k skvělým vysvědčením, přece ta doba značila v životě jeho veliký mravní úpadek. V tom městě, kde šestnáctiletý hoch studoval, byla veliká továrna, a každého večera ulice se hemžily rozpuitilým rojem fabriček. To byl vítaný živel pro mladého Livoru. Brzo dovedl rozeznati, které z f .briček jsou nejhezčí a nejkrotčí, za kratičký čas byl už mezi nimi podnikavým Donem Juanem, a večer co večer, když se zavírala toiárna, byl nektare ochotným rytířem a průvodčím k odlehlému domova. Nebylo mu jeitě ani sedmnácte lat, a nž byl zpustlý, zkažený, zbídačelý. Měl rozum dospělého muže, ale při tom neznal vyššího dychtění než jenom nízkou, světáckou rozkoš. Potom natká ho poslala ještě na hospodářskou školu menšího řádu, kdež už měl docela všechnu volnost a rychle se utvrzoval ve své zkáze. Když mu bylo dvacet let, byl přemožen vášněmi, otráven zhoubnými ipolečnostmi, byl to mladý stařec, sytý všech požitkův i života. Ve dvacátém roce! Ale přece byl z oněch silných povah, které opovrhují sebevraždou a v nejhorším přípidé rychle se přizpůsobují jakýmkoliv poměrům. Véděl, že světský život nemá pro něho už žádné ceny, rozhodl se tedy a šel do kláštera. Nepndilo ho tam pokání, nýbrž toliko bezděčné odříkání. Stal se u milosrdných - 39 bratří služebníkem v kutně, úkolem jeho bylo obsluhovati v nemocnici churavé a modliti se za spásu své hříšné dnše. Některý čas s obrozenou pílí vrhal se na svou novou povinnost, za tři měsíce dovedl citovati všechny evandělisty a žalmy, a běda starému fraterovi Ubaldovi, jenž také byl velikým milovníkem nábožných citátův, jestli někdy se zmátl. Livora byl už v něm jako řehtačka a hravě porážel každého svon obrovskou pamětí a ostrovtipem. V té době také se utvrzoval v latině a řečtině. „Mladíku," říkal mu zmíněný frater Ubald, „kdyby měl některý pořádný člověk tvoji mozkovici, přivedl by to za krátko na mudrce, ale ty to přivedeš leda na šibenici. Neumíš si vážiti dara božího, kterého ti tak štědře nadělil. Nikoli, z tebe nebude nic pořádného, nezasluhuješ, než aby žernov osličí a tak dále, ty to znáš. Jsi sice dobrý chlap, ale já vím, žes býval od maličkosti darebákem a také nž darebákem zůstaneš. Klášter tě nenapraví. Darmo nám tu kazíš ostatní. Čím dřív budeš- odtud, tím lip bude pro tebe i pro nás." Měl pravda ten dobrý, upřímný frater Ubald. Za pět měsíců Karel Livora otekl z kláštera, a aby to stálo za to, svedl k tomu ještě jednoho mladšího kamaráda, který od té doby nechtěl o životě řeholnickém ani slyšet. Hýřil zase některou dobu a pak se vracel k svému původnímu povolání, k hospodářství totiž. Stal se příručím na šlechtickém velkostatku v jižních Čechách, avšak za půl léta ho vypověděli z chleba, pouč vadí obtěžoval všechna služebná děvčata. Opouštěl však — 40 své místo zase s lehkým srdcem, nic se mu nezastesklo. Od té chvíle každého čtvrt, pfil léta byl jinde. Hned v některé továrně, hned zase u hospodářství, hned v pivovaře, a když mu bylo dvacet pět let, vzpomněl si, že se bude učit kotlářem. To důkladné řemeslo nadmíru se mu zalíbilo, jen že měl na to tuze vetché, slabé paže. Ale přece u mistra kotláře vydržel bezmála osm měsícův, načež vstoupil opět na drábn drobných úředníkův. Mezi tím pobíháním s místa na místo prostudoval všechny možné knihy lékařské a vrhl se na filosofii, kdež zvláště důkladně probíral Kanta. Jeho neobyčejné nadání hravě přemáhalo všechny obtíže, které těžké studium sebou přinášelo. Obzor jeho vědomostí byl velmi široký, nikdo by v něm netušil člověka s tak malým školním vzděláním. Snadně a pronikavě dovedl hovořiti o všem, vždy měl bystrý a správný úsudek, vždy z tvrdé skořápky vyloupl dobré jádro. Ale nž nic ho nedovedlo spasiti, již se vžil do svého pohrdavého pohlížení na život, opovrhoval vším, nejvíce ženami. Ženy byly jeho zhoubou, v nich už stále spatřoval jenom hřích a všelikou neřest. Jemu všechny ženy byly stejně špatné, ze své nenávisti nevyjímal ani matky, o kteréž nž několik let nevěděl, kde jest a zdali ještě žije. Ona byla ráda, byl-li pryč, hodně daleko, a on necítil k ní ani trochy lásky, aby se k ní ještě hlásil. Odpadla mu od srdce, jako on jí. Později byl účetním ve venkovské továrně, pak vystřídal své služby u dráhy, v cukrovaru, o advo- 41 kata a zase při hospodářství. Naposledy, zdánlivě teprve asi dvacítišestilatý, ve skutečnosti však až třicátník, ocítil se u pojišťovny, avšak i tu všechna budoncnost byla mu ještě záhadou. Ale při vší té zpustlosti a mravní bídě zastal v užším smyslu poctivcem. Nikdy neusiloval o něčí škodu, nikdy nekradl, neklamal, nepodváděl nikoho kromě žen. Z těch si nečinil žádného svědomí, žádného hříchu. I v nejkrutějších chvílích byl dbalý svého zevnějšku a zůstával švhákem, ano, byly i časy, kdy spořil a zahospodařil si několik desítek. Nikdy nestal se opilcem, nikdy neklesl tak hluboko, aby se musila po něm ohlížeti světská spravedlnost. Naopak, ve všem byl pamětliv střídmosti a rozumné míry, pouze v milostných debrodružitrích, v okamžicích, kdy třebas právě klnnl ženám, neznal žádných mezí, žádného jiného skrocení své vášně, než lehkomyslný, odvážný skok do oné propasti, plné hnusu a mravního bahna. Takový byl ten dobrodruh Karel Lwora. Tak přijda do Sirotčího Dvora, žaloval na sebe Těšitelovi a Oblakoví. To bylo jeho vlastností, že nikdy netajil svých chyb a byl vůči sobě až krutě pravdomluvný. Pro sebe neznal žádného slitování a jako nerad slýchal omluva svých hříchův. Takořka zúmyslně odhaloval své zpnstlé, odstrašující nitro, a marno bylo všechno napomínání poštmistrovo, že časem vše opět se napraví a bohdá že stane se člověkem s lepšími, ušlechtilejšími tužbami a snahami, jen bude-li míti pevnou vůli k torno. Livora jenom vrtěl hlavou. „Marnost, všechno marnost, torno vy nerozomíte, drahý pane. Musil byste býti na mém miste, abyste - 42 viděl, že to již není možno. Štěstí pro vás, že ještě pořade vidíte svět v jiném světle, než v jakém skutečně jest, ale já jsem tuze záhy prohlédl, a veta, veta!" A zasmál se divně, prapodivně, skorém až příšerně, jako ďábel nějaký. Jaknb Oblak se otřásl. „Zaplať Pán Bůh, že nejsem takový," pravil si v duchu, slyše Livorovu zpověď a nevida naděje v jeho pokání a polepšení, „jak jsem přece jen šťasten i se svou zlou manželkou proti tomuto mladému, otrávenému člověku!" Livora se napil, zvedl se a přešel dvakráte nebo třikráte pokojem. Pak se zastavil u Oblaka: „Milý příteli," pravil významně, hledě do jeho dobráckých očí, „to ještě nevíte všechno, kam jsem to až přivedl, co všechno mám na svědomí. Nejlepší kousek zná tuto můj předobrý bratranec, ale nepřejte si toho zfědět." „Nech toho!" zvolal Těšitel, a osmahlý jeho obličej jevil značný nepokoj. Rázem bylo po jeho bezstarostné, veselé spokojenosti. „Bojíš se mé prostořeko3ti?" „Ďáble!" vykřikl statkář hněvivě a vyskočil se sedadla. Mladý mnž se nenucené zasmál. Rozpaky a nesnáze statkářovy jakoby mu lahodily. Směle pohlédl na svého bratrance, luskl několikráte prsty a pak přistoupil k starému, zanedbanému klavíru. Levicí jej otevřel a drže jí nadzvednuté víko, pravicí se dotekl klávesů, jen jako hravě, ledabylo. — 43 — Něžná, dojemná melodie zachvěla vzduchem ztichlého pokoje. „Aj, hleďme, hleďme, pan inspektor Livora také hudebník?* volal překvapený poštnistr a již chvátal k záhadnému hosti. „Poněkud," pravil mladý muž, zavíraje klavír. „Hudba jest jediná věc, jež mi dává na chvíli zapomenouti té ohromné nicoty a bídy, která jest ve mně a která mě obklopuje se všech strad. Jenom v mohutné, hřímavé hudbě zapomínám někdy na všecko, ale musí to býti hudba varhan, když vykřikne na člověka plným přívalem svých píšíal. Jenom to mě dovede pohnout, ale z toho vzniká tonha umřít, umřít!" A zamlčel se, měkčí city se v něm ozvaly. Generál Trochu už se chápal jeho pravice. „Kamaráde bratrský," volal nadšeně, „co jste nám prve vypravoval, všechno jest lež! Kdo tak miluje hudbu a kdo sám je hudebníkem, ten musí býti od srdce dobrý člověk. Marné řeči, příteli, vítám vás, muzikante — pojďte na moje prsa!" IIL Rozcházeli se už hezky pozdě, a pan generál Trochu byl neobyčejně rozveselen. Byl by v Sirotčím Dvoře zůstal třebas do rána, jak znamenitě se mu tam dařilo. Teprve venku v studeném, mlhavém nočním vzduchu trochu se vzpamatovával ze svého opojení a vzpomněl si na paní poštmistrovoo. — 44 — Rozjařeni jeho hnedle schladlo. Očekával, že drahá polovice vyřítí se na něj s výčitkami a Bůh ví jak smělými domněnkami, kde tak dlouho se omeškával. Byloť její nejostřejší zbraní podezření, že pan Oblak ještě rád se potuluje po záletech. Nechtěla viděti jeho šedesáti let, myslila jenom na to, že jest skorém o deset let mladší než ona, a to bylo o ní vždycky dostatečnou příčinou k nedůvěřivosti. Avšak tentokráte pan generál byl na omyle. Paní Líži, která ještě před večerem kolísala se mezi znamením lva a štíra, vstoupila zatím ve znamení ryb. Ani nehlesla, když po špičkách vkročil do společné ložnice. Vzdorovala, hněvala se. Otázka jeho, přibyla-li večerní pošta v pořádku, vyzněla na prázdno. . Byl tedy rád a spokojeně ulehl, vzpomínaje až do usnutí na toho dívaého, mladého člověka, kterého právě o Těšitelů poznal. Karel Livora zajímal jej tuze. Jednak to, že byl také dobrým hudebníkem, a jednak jeho rozháraný, dobrodružný život a otevřenost, s jakou se ke všemu přiznával, vzbudila k němu v Oblakoví upřímnou náklonnost. Ještě před rozchodem Livora musel poštmistrovi slíbiti, že ho hned nazejtří navštíví a že si budou spolu hodně mnoho povídati o hudbě, o politice, ó všelijakých dobrodružstvích, kterých pan ispektor prý již hojně zažil. Skutečně přišel už brzo po ránu, poštmistr právě vstoupil do své úřadovny. Srdečně a jako dávní přátele se pozdravili. — 45 — „Jak vidíte, jsem nevzdělanec, ani nedbám hodiny, kdy se mají vykonávati návštěvy," pravil Livora, „ale donfám, že mezi muži a přáteli není potřebí takové škrobenosti. Byl jsem pozván, i přišel jsem hned, neboť vyhověti pozvání páně poŠtmistrovu jest mi dnes nade všecko. „Toť se rozumí, toť se rozumí," přisvědčoval poštmistr, „to by bylo hezké, aby kamarádi ještě se ohlíželi na takové malichernosti. Buďte mi srdečně vítán, pane inspektore. Těší mne velice, že jste pamatoval, tak, prosím, račte si vyhlédnouti pohodlné místečko v mé zasmušilé svatyni. Tak, sedněte, ještě jednou vás vítám." Host nennceně se uvelebil na postranní lavici a natáhl tenké nohy v před. Usmíval se spokojeně, byl v dobré míře. Začali o včerejším večeru, jak jim bylo blaze a jak byli veselí. Poštmistr prý už dlouho se tak nepobavil, jako tentokráte. „Jenom Těšitel málem by se byl rozdnrdil," usmál se mladý muž a utkvěl na Oblakoví zkoumavým pohledem. „Prosím vás, příteli, tomu jsem ani nerozuměl, co jste to měli spolu?" „To json staré věci — a toze krásné věci! Zajímaly by vás velice, víc než ta hudba. Nikdy se vám ještě bratranec nesvěřil?" „O čem?" „O mně." „Nikdy sni slova. Ani jsem netušil, že má bratrance pana Karla Livora." „Vlastně jeho se to ani tak netýká, jako jeho choti, Marty." — 46 — Poštmistr tázavě vytáhl husté obočí. „Milostpaní? Hleďme na to! Aha, pozoroval jsem včera, že byla trochu roztržitá. Snad jste tobo nebyl příčinou?" „Ovšem, všiml jsem si toho také dobře, spo lečnost moje byla jí trapnou, a také, věřte mi, ani bratranec nebyl tak do opravdy spokojen a vesel, jak se nám tvářil." „V tom vězí nějaké tajemství," prohodil Oblak a přízvukem a s pohledem, v němž byla zřejmá žádost, aby host jen už hodně brzo mu pověděl všecko. „ó, ano, ovšem, tajemství, milostná událost, vyvalujte oči, příteli! Vyvalujte je až na ulici, až na náměstí, vyvalujte je až do Sirotčího-Dvora, a ještě to bude málo na ten div." Poštmistr skutečně už rozvíral své velké zřítelnice. „Milostná událost! Trnu nedočkavostí a překvapením. Vy, pane Livoro! A milostivá paní Těšitelova? Skutečně, to zní velmi zajímavě. To jest neuvěřitelné!" „Proč pak neuvěřitelné," odvětil mladý muž nedbale. „Kde jest žena, tam jest všechno uvěřitelné, a pak, už tomu jest dávno. Už jsou to jenom tiché vzpomínky." Zamlčeli se oba. Oblak sice hořel zvědavostí, ale bytost Martina byla mu tak čistou a vážnou, že se obával dále vyptávati, aby ji Livora v řeči své nějak nezlehčil nebo neurazil. Nicméně zraky jeho hovořily, jak rád by znal její tajemství. — 47 — „Proč bych vám toho nepověděl," začal po chvíli zase Livora, jakoby četl přání jeho duše, „aspoň mě poznáte úplně a jste zajisté dosti rozšafný muž, než aby vám ubylo úcty a vážnosti k mé mladé švakrové. Vůbec se divím Těšitelovi, že s tím dělá takové tajnosti. Co ni tom, proč to nemá svět vědět? To jsou jenom předsudky, společenské ohledy, zbytečné zakrývání něčeho, co už mu nemůže ublížit. Pravda náleží světlu, tajemství tmě. A nikdo nemůže býti úplně spokojen nebo šťasten, kdo v sobě skrývá nějaké trpké tajemství. Já zase neskrývám o sobě nikdy ničeho, zdál bych se sám sobě zbabělcem, kdybych se před lidmi tvářil lepším, než skutečně J3em. Ale dovedu-li chybovat a hřešit, dovedu se z toho také každému vyznat." Poštmistr nerozuměl dobře, vrtěl jenom hlavou. „Ale co vlastně to jest, příteli, prosím vás?" tázal se. „Ach tak, ano, máte pravdu, počkejte, bndu vám to vypravovati od začátku, jako nějakou pohádku, abyste lépe chápal." Nabídl Oblakoví cigaretu, zapálil pak sobě, odfoukl kouř a s úsměvem se dívaje na poštmistra, tichým, výmluvným hlasem dal se do dalšího hovoru. Líčil mu dobu, jak před čtyřmi lety přičiněním některého přítele měl se státi účetním ve venkovské továrně, ale bylo potřebí, aby si dříve osvojil vědo mosti v účetnictví, neboť znalost tohoto předmětn z hospodářské školy mu nepostačovala. Šel tedy do Prahy, aby v některé soukromé obchodní škole za dobrý peníz a za čtvrt léta se přiučil jednoduchému i dvojitému účetnictví. - 48 V Praze si našel byt ve Vojtěšské ulici u paní Heřmánky, obstárlé vdovy, která se živila posluhováním a praním, byt pak jí platili její podnájemníci. Měla totiž kromě Karla Livery, jenž obýval malý pokojík, ještě jednoho podnájemníka, totiž mladou, sličnou dívku Martu Rojtovou, která bydlila s Heřmankou v kuchyni. Heřmanka byla Martinou tetou, a kromě dívky měla u sebe ještě dvě vnoučata, pětiletého Zdeňka a tříletého Toníčka. Oba hošíci jí zůstali po zemřelé dceři, a nemajíce nikoho kromě své chudé pražské babičky, přišli jí na krk. Ale ona si nestěžovala, živila se s nimi, jak mohla, a jakkoliv stokrát denně je jmenovala nenasytnými žrouty, na něž nestačí vydělávat, přece měla nesmírnou radost, když jim hodně chutnalo a když se rvali o své naplněné talířky. Marta byla také chudým sirotkem. Otec její byl polesným s malým služným někde až na moravských hranicích a když umřel, nezbývalo dívce nic jiného, než jíti sloužit. Rozhodovala se, kam má se obrátiti. Někdo jí vychvaloval Vídeň, avšak tam se bála, hrozila se myšlénky, že by mravně utonula v tom velikém městě. Vždyť už tolik odstrašujících věcí slyšela o tom mraveništi. Znala dvě nebo tři jiné dívky z okolí svého domova, které přišly z Vídně sice s krásnými šaty, ale s porušenou počestností. Rozhodla se tedy pro Praho, kde aspoň měla starou tetu Heřmánku. K té se obrátila s prosbou, aby ji přijala do bytu a by jí pomohla vyhledati nějaký výdělek. — 49 — Bylo to dosti nesnadné hledání. Ačkoliv nezámožná, rodina polesného vždy si hrála na váženou rodinu úřednickou a žila i strojila se podle toho. Matka a jedna dcera umřely v jednom roce, když bylo Martě čtrnácte let, a od té doby nezbývalo sirotkovi ani chvíie na další vzdělání, děvčátko muselo se starati o domácnost, jak právě nejlépe dovedlo, a o sebe, aby bylo při tom hezkou slečinkou. Když ztratila otce, Marta mohla býti tedy dobrou hospodyní nebo ženou, ale sama nedovedla by se obstojně obživiti jinak než službou. Služba však se Heřmance nelíbila, a s tím stařena přišla i dívce velmi vhod. „Kam pak do služby, má panenko," rozmlouvala Martě prvotní odhodlaný úmysl, „co by z tebe bylo ? Nadřela bys se, každý by si na tebe otevřel ústa, ba ne, to není nic pro tvoje vychování, to bys se nasoužila a naplakala! Takhle kdyby se nahodilo někam do bohatého doma místo za hospodyni, to by tak ještě bylo, ale jít někam za děvečku, to bys to popadla! No, vždyť se něco najde. Snad přece něco vyštracháme. Kdybys aspoň uměla lépe šít, no, nekoukalo by z toho mnoho, ale bylo by to aspoň něco. Švadleny si sice mnoho nevydělají, ale mohou při tom přece dělati slečinky, a jinak se s nimi mluví než s děvečkami." Posléze paní Heřmanka našla Martě zaměstnání u škatuláře. Dívka tedy chodila do práce, kdež byla ještě jiná dvě děvčata, a dostávala týdně čtyři, pět. zlatých. Za krátko se nančila lepiti Škatule na klobouky, na rukávníky a ještě jiné všelijaké, a dosti ji to těšilo. Byla ráda, že se sama poctivě živí, a že teta ji nemusí podporovati. Větší díl svého výLIBUSK: Diuh4 láikj. 4. — 50 — dělku odevzdávala Heřmance a poněvadž měla ještě malou zásobu šatův, pomýšlela již také na úspory. V pokojíku Heřmančině té doby zůstávala stará, mrzutá slečna, učitelka. Trochu postonávala a přála bí jen léta a zdravého vzduchu. Když přišly prázdniny, odstěhovala se na venek, a po dva měsíce bylo v bytě ještě smutněji, než doknd tam zůstávala ta churava slečna. Heřmanka už si stýskala na škodu, jakou má z bytu, ále s přicházejícím školním rokem přišia také její spása. Byt učitelčin stal se bytem pro svobodného pána. Nějaká hokyně dohodila Heřmance jiného podnájemníka, Karla Livora. Hned také se přistěhoval a zaplatil vdově nájemné předem na tří měsíce, čin to, pro který babka nemohla míti dosti chvály a úcty. Všude se chlubila, jak hodného, pořádného pána dostala a Livoru div neudusila samou ochotou a úslnžností. Některý čas Livora se zdržoval výhradně ve svém pokojíku a Btndoval pilně. Stolek jeho byl stále pokryt papíry s rozmanitými počty, až si Heřmanka z toho nekonečného „dal" a „má dáti" tropila žert. Obča3 také si zahýřil a přišel domů až k ránu, avšak to byly jenom nevinné věci. Dobrá paní Heřmanka byla takovým nočním výletům svých mužských podnájemníkův už ode dávna uvyklá a nespatřovala v nich nic nechvalného. Jednoa večer Livora zdržel se chvíli v kuchyni a v jasné záři svítilny si všiml, jak Heřmančina mladá příbuzná jest hezká. Marta přicházela domů večer asi k osmé hodině, a poněvadž už bylo chladno, byla vždy čilá, svěží a pěkně červená. Livorovi se zalíbila na prvý pohled, toto milé, nevinné stvoření - 51 bylo přec něco mnohem lepšího a lákavějšího, než ji ho všechny dosavadní milenky a přítelkyně. V té věci měl už vytříbený vkus a zkušenost. Od té doby býval v kuchyni Heřmančině denním hostem. Z počátku přicházel pod rozmanitými záminkami, buď pro sklenici čerstvé vody, nebo podívat se na hodiny, když jeho hodinky se zastavily, později se vymlouval, že mu jest v pokojíku chladno a že by bylo hříchem topiti, když nemá co dělat. Tomu, co měl věděti, nž prý se naučil, má prý v hlavě té suchopárné účetnické vědy více, než kdy bude potřebovati. Aspoň prý mu ve společnosti večer nběhne veseleji. Vypravoval babce a dívce zajímavé příhody ze svého života a ani tuze nezapíral, že míval vždycky hezké holky rád a co už od mládí svého užil světa. Marta takovým řečem ani dobře nerozuměla, a Heřmance se to zdálo býti úplně přirozeno, vždyť to byl veselý, bezstarostný mladý pán, a takový každý má se ve svém mládí vybouřit. Hrával si také se Zdeňkem a Toníčkem, vypravoval jim někdy pohádky, lepil jim koníčky a vojáky, nosil jim laciné pamlsky a byl vždy ochoten začíti s nimi nějakou taškařici. Babička jejich byla nadšena a často volala na Martu, aby se podívala, jak hodný bude někdy z pana Livory tatínek. Mladá dívka odpovídala na takové vtipy zarděním a často také se zadívala po očku na Livora, jak ma ta mládež sluší. Líbil se jí opravdu, ten malý, kučeravý muž. Líbil se jí, ačkoliv na něm * nebylo nijaké zvláštní krásy. Ale když hovořil, to hned hlas jakoby vycházel z jiného člověka, o jakém někdy snívala, a když se na ni podíval, bezděčně 4* - 52 §é zachvívala pod jeho divným, neodolatelným, jako prolínavým zrakem. Brzo potom těšívala se už po celý den na večer, až mezi OBmou a desátou sesednou se v teplé kuchyňce, až Livora bude vypravovati a čtveračiti a až ji zase jako obyčejné bude chváliti, že jest jako růžička roztomilá a že žádná pražská slečna by nemohla závoditi se sličností tohoto venkovského anděla. Livora si mezi nimi počínal až úplně nenucené, jako mezi svými. Nebyl-li mimo dům, zdržoval se nž skorém výhradně jenom v kuchyni. Přicházel tam i brzo po ránu, než odcházel do ústavu, ke snídaní. Nač prý mu má paní Heřmanka nositi hrneček s kávou do pokojíka, bude prý snídávati s ní a s Martou, aspoň mu bude v tak příjemné společnosti lépe chutnati. „Teď ani nemusíte kávu sladit, paní Hermanová," pravil jednou vdově, „dívám-li se při snídaní na slečnu Martičku, mám sladkosti dost a dost." Babka neměla nouze o odpověď. „Tedy si ji vezměte," střelila hned po něm veselým vtipem, „počítejte, co byste uspořili spolu jenom na cukru 1" Těšila se, že uvede Livoru do nesnází, avšak on na to radostně kýval hlavou. Kdež pak by mu taková zmínka působila rozpaky! „Třebas hned," volal, rozpřahuje k dívce ruce, „a ostatně kdož ví, co se nestane, jen až budu tím slíbeným účetním." Slyšíc ta žertovná slova, Marta se zachvěla zvláštním, nepovědomým citem. Hlava se jí až zatočila, obestíraly ji mrákoty, ale v ňadrech bylo jí blaze, blaze. - 53 „Můj Bože, kdyby tak chtěl, kdyby tak chtěl!" šeptala si jako omámena a bála se pohlédnouti na toho mladého člověka, aby se mu neprozradila se svými vzrušenými city. Toho dne přihodilo se ještě něco jiného velmi zajímavého. Obě vnoučata Heřmančina naučila se brzo vstávati a súčastňovala se již společného snídaní. Mladý muž pak bned vycházel, někdy zároveň s Martou, a před odchodem loučil se s dětmi, kterými si dal rozmarně říkati strýčku, obvyklou hubičkou. „Taky babičce!" volal tenkráte pětiletý Zdeněk, když dostal svůj polibek. Mladý muž ani vteřiny nebyl v rozpacích. Ochotně se sklonil k rozveselené babce a políbil ji na tvář. Všem se to tnze líbilo. „A taky tetičce!" opomínal tříletý Toníček. Než Marta se nadálá, Livora byl u ní a svitě bledýma očima, zvučně přitiskl své rty na její ústa. Utírajíc si uslzené oči, Heřmsnka mohla se smíchy potrhati, a Livora znova líbal Toníčka za tu skvostnou myšlénku. Hned mu také za to slíbil kornont cukrotí. A krásná dívka v duchu plesala. Točil se s ní celý svět. Pcd jejím nachovým pýřením plála radost, láska prá\č se probouzející, mladé, milostné toužení ji obléralo. Ani nevěděla, jak toho rána se dostala na ulici. Byla stále jako oslněna, prsa měla zúžena, ale něco jakoby ji povznášelo a oblévalo krásnou září jitřních červánků. Něco jakoby se bylo před ní otevřelo, o čem dosud nevěděla a co jen ve svém dívčím přemítání tušila. — 54 — On také vycházel a vyprovodil ji přes dvě ulice, cestou stále hovoře o tom sladkém polibku, na který nikdy nezapomene. „Snad se proto na mne nehněváte, slečno Martičko?" tázal se, když se rozcházeli na oživeném nároží. Ona na něho pohlédla zmateně, zraky se jí trochu zamžívaly. „Řekněte mi přece něco!" nutil ji mladý muž, a zraky jebo upíraly se na ni prosebně. „Proč bych sé hněvala," odvětila pak tichým, jako stísněným hlasem, „vždyť vím, že to byl jenom žert." „A co byste říkala, kdyby to nebyl žert?" Pohlédla na něho zase, usmála se líbezně, a slzy jí vhrkly do modrých očí. „Povězte mi to," prosil. Zavrtěla hlavou. „S Bohem, pane Livoro," zahlesla a kvapila pak plna rozpsků do vedlejší ulice. Bála se ohlédnouti, dobře tušfc, že i on dívá se za ní, d kud mu nezmizela. „Sláva, už ji mám!" jásal mladý zbýralec, a aby utvrdil svoji dobrou míru, zahodil oharek krátkého a mrštně se otočiv na podpatku, šel si koupit lepší doutníky. Ten den ustavičně jenom myilil na Martu, vzpomínky ty rozpalovaly jeho dávnou, pustou vášeň. Nemohl se dočkati chvíle, až krásná, nevinná dívka bnde docela jeho. Miloval ji, nikoli však onou čistou láskou, která zušlechťuje a povznáší zachovalého mladíka. Nikoli onou láskoo, která zveličuje ctnost, ale to o, která rozplameňoje smyslné vášně. ■■ — 55 — Večer si přinesla domů práci, u škatuláře právě robili pro cukráře množství ozdobných pouzder a krabiček. Livora jí pomáhal, a ona mu byla za to přispění vděčnější, než kdyby jí dal Bůh ví jaký šperk. Počítala, že za jeho přičinění dostane několik krejcarů, slibovala si, že si je schová jako nejvzácnější památku, ale on nenamáhal se zadarmo. Když Heřmanka na minutu vešla do jeho pokojíka, aby mu odestlala lůžko, přitočil se k dívce a zaškemral lahodným, sladkým hlasem: „Když jsem vám tak pomohl lepit ty hezké krabičky, slečno Martičko, dovolíte, abych si vzal hubičku?" Neodpověděla nic, ale pýříc se usmála se a sklopila zraky. Jemu to postačilo. Rychle ovinul pravici kolem jejího krku, políbil ji dvakráte, třikráte a významně stiskl její rámě. „Dobrou noc," šeptal rozechvěle, „dobrou noc, dítě drahé, dnes budu spát sladce. Jistě se mi bude zdát o těch polibcích, a že už jste moje." Nazejtří už samy děti byly pamětlivy, aby Livora nezapomněl na polibek, a od té chvíle mladý mnž přicházeje odcházeje líbal starou i mladou, jakoby se to rozumělo samo sebou a jakoby bylo nepozorností, kdyby toho neučinil. Také byl věrnější svému bytu, než dříve. Od prvého polibku nedbal nočních toulek, a teplá, útulrá kuchyňka Heřmančina byla mu milejší, než vyšperkované místnosti, planoucí v množství světel, a než sebe zábavnější společnost. Heřmánku to těšilo. „Ani bych si nebyla pomyslila," pravila si v duchu, „že ta holka najde v Praze tak záhy mi— 56 — leme. Ale tušila jsem hned, jak se k nám Btěhoval, že se to takhle skončí." Před dívkou byla o něm samá chvála, připomínala jí, aby se ho jen držela, teď prý jest těžko dívce najíti ženicha, zejména nemá-li věna. Takové štěstí by už sotva našla, jaké teď v Livorovi na ni čekalo. „Jen se ho drž, Martičko, dělej s ním jako s máslem, abys ho zas neodpudila Ten už není jako student, který nemůže pomýšlet na ženění, tenhle jak dostane nějakou službu, může si tě hned vzít, a budeš paní. Jen se tedy k němu hezky míj." A Marta byla blažena. Dávala se oddaně unášeti proudem své lásky, své slasti. V Livorovi nespatřovala žádných vad a chyb, žádných nedokonalostí, viděla v něm jediném krásného, ovládajícího člověka, s kterým mohla býti nanejvýše šťastna. Jemu nebylo nesnadno dobývati její milostné přízcě. Líbal ji pak nž při každé příležitosti a i bez příležitosti, nejvíce tehdy, když Heřmanka někam odešla. Směle, sebevědomě vztahoval po ní ruce a tiskl ji na svá nešlechetná, vyprahlá, vybouřená prsa, a ona byla příliš opojena láskou a jeho sliby, aby se dovedla brániti. Přála mu těch polibkův, přál* mu těch objetí, třebas ji někdy tiskl tak horoucuě, že se zdálo, jakoby nsiloval rozdrtiti její rozechvělé, půvabné údy. Bylo v tom i její blaho. Nával práce u škatuláře trval až do vánoc a pak bylo po výdělku, cukrářské krámy byly zásobeny ozdobnými krabicemi. Jedné soboty Marta přišla domů dříve než obyčejně a byla nadmíru zaražena, zamlkla. — 57 — Heřmanka byli před tím odešla s prádlem, děti hrály si u sousedů, jenom Livora byl doma. Ještě ani nebylo v bytě rozsvíceno. Když klepala, přišel dívce otevřít a hned se tázal, co se jí stalo, že přichází tak brzo a že promluvila tak smutně. Dala se do pláče a přiznala se, že ji škatulář propustil z práce. „Ach, já myslil, kdo ví co hrozného se vám stalo, pro takovou maličkost pláčete, to stojí za to!" zasmál se mladý muž a sahal ve tmě po ní. Uchopil ji za ruku a přitáhl dívku k sobě, směle, odhodlaně. Chtěla se mu vyvinoati z náručí, něco jako hrůza ji obcházelo. „Co chcete?" tázal se, drže ji pevně, a hlas se mu třásl. „Rozsvítit," pravila tiše, stísněně a pokoušela se o obranu, než bylo to marno. Namáhala se odejíti ke skříni, kde stávala lampa, avšak on ji mocně svíral pažema. „N»č pak to? Jen toho nechtě," řekl zase týmž divokým, chvějícím se hlasem, a málem byl by se zajikl. Hrdlo jeho sotva stačilo horkému a prudkému dechu, který ovíval její ustrašený obličej. Zděsila se toho. „Pusťte mne!" volala polekaně a snažila se oběma rukama rozevříti jeho svírající náruč. Avšak on ji držel jako báječná medusa svými chapadly a neochabl. Hledaje ústy její obličej, žebronil v polibcích: „Pojďte si sednout, Martičko, nebojte se, nedělejte si nic z toho škatuláře, jen pojďce. prosím - 58 — vá?, něco vám povím a jistě se utišíte. Což vás nemiluji, že se mne tak bojíte?" Táhl ji na starou, oprýskanou pohovku a mocí ji posadil vedle sebe, avšak nepouštěl jí z rukou, neboť se bál, aby mu neunikla. Konejšil ji, osušoval vřelými polibky její slzy, a když chtěla odporovati, umlčoval ji svýma žíznivýma rtoma. Ať jen pustí z hlavy starost, že ztratila práci. Což mohla zapomenouti na něho a na svoji lásku ? Čeho jí jest ještě potřebí, když on jí má od srdce rád? Už prý také přemýšlel o tom, aby přestala chodit k tomu škatuláři, už prý ji chtěl říci, jak potom, až za nedlouho odejde z Prahy, bnde mu na tichém venkově hrozně pusto a smutno, jak se mu bude v prázdném bytu stýskati a jestli by snad nechtěla učiniti, aby mu tam bylo tepleji a veseleji? „Jak to? Jak to?" zeptala se ho dychtivě a pokoušela se tmou upříti na ní ho zraky. Odpor její lámal se o ta jeho slova. „Jak to, dušinko moje? Toť tuze snadné, pojďte tam se mnou. Tetičce se tu nezasteskne po vás, má tu ještě Zdeňka a Toníčka, ale mně by tam samotnému bylo nadmíra smatno. Viďte, že se nade mnou ustrnete, pošeptejte mi, že půjdete." Ona byla chvíli zmatena, nerozuměla dobře této žádosti. Třesouc se, odhodlala se otázky: „Hned s vámi?" „Třebas hned se mnou." „Vždyť víte, že to není možné. Prosím vá*, povězte mi, jak to myslíte?" Chtěla slyšeti, aby jí řekl něco o svatbě, a on ji to tedy řekl tak sladkými, svůdnými slovy, že až - 59 blahem se jí zavíraly oči. Líčil jí lásku, kterou ji bude zahrnovati, a štěstí, které bude naplňovati jeho nitro, až ji bude moci nazývati úplně svou. Líčil nedočkavost a chvat, s kterým bnde pak pospíchati vždy domů ke své sličné a dobré ženušce, kouzlil jí výmluvnými 8'ovy ve vznícené mysli představa oněch nevýslovně blažených časův, které jim nastanou po svatbě. Dívka opojena těmi sliby poslouchala a jenom chfcbě fc- bránila útoku jeho rukou a jeho polibkňv. Pak bylo-mu hračkou zlomiti její poslední odpor. Za chvíli přicházela Heřmanka. Marta sebou trhla. „Teď to také řeknu tetičce," pravil Livora, vstávaje s pohovky. „Ne, ne, prosím vás pro Boha, mlčte ještě," bránila dívka plna bázně a studu a strkala ho směrem, kde byly dvéře do jeho pokojíka. Odešel tedy rychle a dlouho, dlouho se procházel po svém úzkém příbytku, a nikdy mu nebylo tak veselo, jako toho večera. Ani si nerozsvítil své lampy, neboť tak v šeru pokojíka, kam dopadala z ulice toliko mdlá záře plynové svítilny, mnohem lépe se mu snilo o rozkošných půvabech mladé dívky, než za jasného světla. Ustavičně jen si pohvizdoval a prozpěvoval. Za to Marta byla toho večera neobyčejně zamlklá a pobledlá. Ustavičně zvedala k Heřmance vlahé oči, jakoby zkoumala, zdali stařena nepoznává, co mezi ní a Livorou se udalo. Dříve než jindy odcházela na lůžko, ale ani neusnula a proplakala celou noc;. — 60 — Teta dobře ji slyšela, ale nepozastavovala se nad tím, domnívala se, že dívka pláče nad ztrátou výdělku. V následujících dnech dívka byla doma, a Livorovi nebylo ani potřebí čekati až na večer, zachtělo-li se mu jejích polibkův. Po polednách, když přicházel z ústavu, vybízel ji k procházkám po Praze a ustavičně jí opakoval svoje sliby o brzkých vdavkách. Chodila s ním oddaně jako ovečka, představovala si, že už se vodí se svým chotěm a pokaždé cítila slast a hrdost ve svém nitra. Bylo viděti, že Livora se pyšní její společností. Měl-li s ní potkati někoho známého, přivinul ji úžeji k sobě, vypnul hlavu a hrději si vykračoval, jakoby chtěl říci: „Aha, divíš se, že mám tak krásnon milenku. Ó, kdybys věděl, jak mě má ráda! Jak bys mi záviděl, kdybys věděl všecko!" Opravdu známí se divili, a každé chvíle někdo z mimojdoucích na olici překvapeně se ohlížel za nimi. „Hleďme, takový střízlík a namluví si tak hezkou slečnu," mohl slyšeti nejednoho. Marta dobře pozorovala, že Livora rád se s ní ukazuje na hlučných prochátkách a že se jí pyšní, i byla mu za to vděčná, shledávala v tom důkaz jeho opřimné lásky. Oa však se chodil chlubit svým vítězstvím a budit žehravoo závist známých i neznámých. Jednoho večera ji vedl také do divadla. Dávali „Hamleta", a on pravil, to že jest kus podle jeho vkusu. Oa prý jest také tak jako Hamlet někdy — 61 — podivínský a potřešténý a vždycky okřeje, vidí-li něco takového. Avšak ona na zpáteční cc-tě vzpomínala, že to bylo velmi smutné. „Proč pak, Ofelie?" otázal se jí žertovně. „Protože se to končilo tak nešťastně. Žádné divadlo, žádný román se mi nelíbí, má-li smutný konec. Přeji si vždycky, aby se měli rádi a by se na konec vzali." Livora se zasmál hlasitě. „To jest vlastností každé dívky, která čte román nebo jest v divadle: jen aby to bylo milostné a aby to dopadlo dobře. Jste všechny stejné." Dívka se pokusila odporovati. „Vždyť je to tak dobře, jak krásně by bylo na světě, kdyby se jenom tak dělo!" On opět se zasmál. „Bylo by to příliš jednotvárné, má zlatá, my muži zase raději máme trochu nesnází a změny, kdyby se dělo jenom po vašem přání, ta láska i to štěstí by nám Eevšednělo, ani by nám nebylo dosti milé." Pojednou se k ní naklonil: „A co bys ty, kočičko, činila, kdyby náš román se skončil také nešťastně?" Tehdy si už tykali. Dívka sebou prudce pohnula, zachvěla se a obrátila k němu překvapené oči. Pro Boha, Karle, snad nemyslíš na něco takového?" zvolala a tiskla k sobě jeho ruku. Div nevypukla v pláč. „Co tě napadá, vždyť víš, že se nemohu ani dočkat, až budeš a mně. Ale zajímá mě to, rád - 62 bych věděl, co by si moje drahá, rozkošná Ofelie beze mne počala. Zajímá mne to, poněvadž pak z jejího nářku nejlépe bych viděl, jak mě má ráda a jestli by se ještě vdala." ňŠla bych do kláštera — ach ne, ne," pravila rychle se rozpomínajíc a významně tisknouc jeho rámě, „teď už bych nešla do kláštera, teď nž bych tam nesměla — šla bych rovnou se utopit. Co jiného by mi ještě zbývalo?" Mluvila rozechvěně, nescházelo mnoho a byla by se už zase dala do pláče. Ty řeči působily na ni nadmíra kormutlivě. Mladý maž jí stiskl ruka. jjNeboj se," pravil přesvědčivě tónem, který ji vždycky utišoval,, kdykoliv byla v pochybnostech, „jak jsi bláhová, snad bys tomu věřila? Pro klášter by tě bylo škoda, co by si tam počali s tvojí krásou? Ta je pro život a pro světlo a nikoli pro šero klášterních zdí. A utopit, to teprve nepřipustím, to studí, má zlatá panenko, zvláště nyní v zimě, a pak jest to už tuze všední a zastaralé. Když už umřít, tedy raději v mém náručí, na mém srdci, tak by to bylo lepší, nežli v té smutné, studené vodě." Ona to pokládala za vhodnou příležitost, aby se ho zase jednou otázala, kdy už hodlá starati se o sňatek. Nebyl ani vteřinu v rozpacích. Brzo, hned, jak v novém bydlišti se porozhlédne. Služné má prý až zabezpičené, a to jim oběma stačí. Jen ještě jaký dostane byt a pak, až prý si ošetří na svatbo trochu peněz. Jeho malé úspory právě docházely s jeho studiemi, musí tedy začíti znova, aby se neženil bez groše jako nějaký podruh. — 63 Marta litovala, že nemá víc než několik zlatých, a z těch musela žíti nemajíc výdělku. Byla tedy ochotna počkat, ale jen aby to netrvalo dlouho, jen ne dlouho, on prý dobře ví, proč se obává dlouhých odkladů. Livora jí tedy navrhl, aby šla hned s ním, že to tak bude lepší. Pomůže mu hospodařit, oba jistě neutratí více, než on by utratil sám, když by se musel stravovati po hostincích. Z počátku se zhrozila té myšlénky, co prý by tomu řekla tetička. Dal se do smíchu. „Nic, uvidíš, že nic, jí se to nebnde zdát tak hrozné, jako tobě. Chceš^li, ještě dnes jí to řeknu." Dívka však měla ještě námitku: Co by si o ní pomyslili lidé, až by se tam s ním, svobodným, objevila? Avšak on zase měl tisíc výmluv, vše hravě dovedl zaplašiti a urovnati. A opět obracel hovor k dívčině tetě. Heřmance prý to beztoho musí říci, aby věděla, co a jak. A řekne-li jí svatou pravdu, tetu zajisté ani nenapadne, aby jí činila nějaké překážky. Řekne jí třebas, že si Marty nevezme, nepustí-li jí hned, ale o to jest nejmenší starost, babka ji pustí ráda. A lidem v novém sídle řekne, že Marta jest jeho sestrou nebo třebas sestřenieí, a konečně, co jest jim po lidských pomluvách, co jest jim do jejich hloupých předsudků, když se mají upřímně rádi? Jak řekl, tak také učinil. Když následujícího dopoledne dívka vyšla tetě něčeho nakoupit, Karel Livora a rozmarným úsměvem pověděl Heřmance všechno. Nezapomněl ani zmíniti se o onom pohnat£=a*l — 64 — livém večeru, kdy Marta přišla plačíc, že byla ška* tulářem vypovězena z práce a jak od té doby neschází jim už nic i,ež cesta k oltáři, aby byli mužem a ženou. Heřmanka se zděsila té noviny. Věděla sice, že oba mladí lidé se mají rádi, přemýšlela o nich jako o milencích, ale že by mezi nimi už k tomu dospělo, ne, ne, to jí nechtělo do staré lebky. Avšak dívala se na to svýma očima. Nehrozila se dívčina poklesku, nýbrž lekala se jeho následkův, což pak jí, staré Pražce, bylo o panenskou počestnost! „A co si Marta počne, jestli si jí nevezmete?" volala třesouc se rozčilením, ale ani jí nepadlo na mysl vzpomínati na klášter nebo na utopení. Měla hned na paměti jinou cestu, po které putují takové hezké, opuštěné, svedené a sklamané dívky. Znala mnoho takových případů, znala mnoho takových nešťastných dívek, a ještě nyní každé chvíle měla příležitost o tom se přesvědčovat. Prala pro dům, kde se prodávala láska. Paní Kotoučová, u které ona děvčata měla své útočiště, vypravovala Heřmance o každém dlouhou historii. Kolik dívek, dříve nevinných a počestných, dostalo se tam z oklamané, zhrzené lásky! Heřmanka se domnívala, že svedené hezké dívky nemohou již ani vésti jioý život než v takových tajných, opovržených domech. Kdysi Kotoučová přišla k ní s prádlem a spatřila Martu. „To by tak bylo něco pro nás," polibovala si drze, „to by se k nám hrnuli páni, jenom kdyby slečinka chtěla." - 65 — Ale babka zhurta ji odbyla, aby jí nepřicházela s takovými návrhy. Marta jest její neteř a dosud úplně dobré, počestné dítě. K těm koncům prý má ještě daleko. „Inu, inu," namítla Kotoučová, „přišly ke maě nevinnější a krásnější, pro takové lepší děvče je to vždycky snesitelnější, nežli jít sloužit." To vše nyní při hovoru s mladým mužem náhle padlo Heřmance na mysl, a k prvé otázce své ještě dodala: „Prosím vás, když tak mluvíte, co chcete, aby se z Marty stalo?" „Co by se z ní mohlo stát, když chci, aby šla se mnoo? Co pak jsem až neřekl, že si ji chci vzít?" odpovídal Livora a zůstával stejně usměvavý a kliden. „Jenom jestli to jest pravda!" pochybovala Heřmanka, ale ta pochybnost až byla důkazem, že se nakloňuje jeho myšlenkám. Livora tomu porozuměl, i dodávalo mu to hned více odvahy. „Má drahá paní, pravda nepravda, teď už jest na výčitky pozdě. Více vám nemohu slíbit, a jest toho dosti, chci-li si vzít Martu hned s sebou. Co ještě chcete?" Musila uznati, že má pravdu. Ále přece ještě důkladně ho vypeskovala, a když se vrátila dívka, také ona dostala svůj díl, že toho dne nevycházela ani z pláče. Na konec Heřmanka opět se obměkčila a přicházela naříkající dívku těšit. Byla z těch žen, které nemohou viděti slzy. „Teď už jen nech všeho nářku a připravuj se na cestu. Snad nebude tak zle. Jsi-li u něho, je LIBUŠE: Druhá láska. c 1 — 66 — vždycky rozumný a krotký dost. Dá Pán Bůh, že snad už nebude horší." „Tedy, tetičko, myslíte, abych přece s Livorou jela?" tázala se překvapená Marta, a srdce krotě se jí sevřelo bolem. „Ovšem, jak jinak? Jen se ho t(ď drž, jak můžeš, to bode nejlepší. Budeš-1-' o něho, aspcň ti neoteče tak snadno a muiis ho častěji natít, aby si pospíšil se svatbou. Teď všecko záleží na tobě, jak si ho dovedeš udržet." Dívka až ani slovem nevzdorovala. Co chtěl Livora a s čím souhlasila teta, s tím i ona byla bez námitek srozuměna. Vůle její už byla ta tam s jejím panenstvím. Ale místo potěšení duše její plnila se trpkým citem, něčím jako žalostným sklamáním. Milovala Livora stále, ale vnitřní hlas ji přesvědčoval, že už je veta od té chvíle, kdy k ní poprvé hovořil o svatbě. Tenkráte, když slýchala jeho příjemný hlas, v oněch šerých, podzimních večerech, kdy s nimi sedával v kuchyni a laškoval s hrajícími si dětmi, tenkráte, kdy ještě neměla od něho vyznání, že ji miluje a kdy vroucně toužila po tom vyznání — ano, tenkráte byla přece jen blaženější, mnohem šťastnější než nyní. A pomýšlejíc na to, že ho má provázeti do jeho nového působiště, že mu má býti ženou, ačkoliv s ním nebyla oddána, že má vymýšleti způsoby, jak by si ho nakloňovala a udržela na Živě jeho lásko, pomýšlejíc na to vše poznávala svou velikou, nevýslovnou zonfalost. — 67 — Avšak nebylo "už možno^opříti se tomu, nezbývalo než poslechnout. Za několik dní, ke konci měsíce ledna, smutná, nešťastná a beznadějná, ale trpělivá a oddaná odjížděla s Karlem Livoroa do Rozkoše. IV. Mladá dívka žila s Livoroa kratičký čas, a až s hrůzoa nabývala vědomí o svém sklamání. Brzo prohledla. Děsivé tušení její, které ji skličovalo, měnilo se v skutečnost. Ten mladý muž, kterému tolik důvěřovala, nebyl žádný upřímný milenec, byl to necitelný svůdník. Již za týdei se jí objevoval ve vší své skleslosti a pustotě, ano, on ještě se přičiňoval, aby ho poznala ve vší jeho kráse a slávě. Působilo mu potěšení a uspokojení, viděl-li, jak se ho čím dále více děsí, smál se, chvěla-li se pod jeho polibky. „Jde to tak dobře," myslil si, „až jí budu míti dost, odejde sama." Přiznával se jí nepokrytě k svým někdejším milostným dobrodružstvím a co bylo příčinou, že opovrhuje všemi ženami. U něho všechny byly špatné a ničemné táze, tuze, a nejhorší byly ty, které se honosily krásou. U něho nebylo žádným hříchem oklamati počestnou dívko, naopak, pokládal za zásluhu, že se může mstíti tomu nenáviděnému ženskému pokolení, čím víc, tím lip, čím více ženských slz, nářku a hoře, tím větší v tom nalézal zadostučinění své mravní spousty. 5* — 68 A ona přece nezmiňovala se o odchodu, a nejen to, ona osmělila se ho dokonce i otázat, pomýšlí-li na slíbený sňatek? Zasmál se torno jízlivě, sobecky. „Má zlatá," pravil ledabylo, „nač pospíchat? Čím nám může sňatek ještě prospět? Ničím, leda že bychom se třebas dříve nenáviděli. Co pak tím obřadem se nám něco může zlepšit? Nesmysl, holý předsudek! Škoda peněz za oddavky, věř mi, takto jest to lepší, tak aspoň bndeš moci svobodně odejít, až se ti zlíbí. Přemýšlej o tom a uznáš, že je to tak lepší. A zlatá volnost, svoboda je nade všecko, divím se ti, že si jí nedovedeš vážit." „Co myslíš?" zvolala všecka nžaslá. „Chceš mě snad už vyhánět?" „Jaký to nápad! Vždyť víš, že jsem byl rád, když jsi sem šla se mnou." „Ano, ale teď jsi se mne nasytil, teď ož bys 86 mne nejraději zbavil!" Zaplakala hořce, avšak jeho otrlým, bezcitným srdcem to nepohnulo. „Ještě ne, má drahá," pravil lehkomyslně a pohladil ji po líci, „ještě to může některý čas trvat, ještě jsi velmi hezká." Už tedy věděla, že ji lhal a že si jí nevezme za ženu, ale přece neodcházela od něho, přece pořade zůstávala mu věrna a byla ho poslušná jako nejlepší manželka. Ovšem, kam by nyní šla? A pak, ačkoliv všemožně se přičiňoval, aby se jí zprotivil a zhnusil, ona ho stále ještě milovala. Věděla dobře, že jest zkažený, ztracený, zbídačelý člověk, avšak přece nebyla s to, aby v sobě udusila láska k němá, stále — 69 — ještě vzhlížela k němo s oněmi velikými city lásky, kterých on nikdy nepoznal a pro které ovšem nemohl míti porozumění. Žili spolu v Rozkoši už asi pět měsícův, pět dlouhých, trapných měsícův, když Livora dostal návštěva. Bylo to právě v době, kdy mladý muž ani již nestál o Martiny polibky a kdy se ohlížel občas po jiných děvčatech, nic nehledě na to, jak bolestně rozdírá Martino srdce. Ještě přicházeje domů se jí posměšně chlubil, kde co milostného podnikal a které z děvčat jest hezké a krotké. Jea že jako obyčejně i tentokráte lovil mezi dělnicemi a děvečkami, a nepocítil ani záchvěvu studu, když jí vyličoval své vášně. V tom čase náhodou zavítal do Rozkoše jeho bratranec Těšitel a střetnuv se s Livoroa, přijal jeho pozvání, aby u něho byl přes noc. U něho poznal Martu, krásnou dívka, jejíž jediný pohled výmluvně mn pověděl, čím byla a čím nyní jest, pověděl mu o jejím sklamání i jak je jí nešťastna a jak trpí. Celý večer, kdy si vyprávěli s Livorou, hleděl jenom na ni. Vábila ho k sobě svýma spanilým? tvářema i svým utrpením a svýma vnadyplaýma zrakoma, které pořade ještě jako nevinná hvězda svítily nad Livorovým bludištěm a tmou. Ale bratranec jek už nechtěl viděti těch hvězd, které tak oddaně v jasně mu chtěly svítiti na cestě dobrodružným životem Host nemohl a nemohl se odvrátiti ol tě :h krásných dívčích zraků v. Co v nich bylo stáda a něhy, co v nich bylo cudnosti, ačkoliv dívka již byla matkou! Bohuslav Těšitel nebyl ducha zvláště pronikavého ani příliš zkušen čísti v lidských obličejích, — 70 — než to hned oznamenal, jak Marta jest ušlechtilá a dobrá, jak jest i nešťastná a zoufala. Když odešla na lůžko, Livora mu vypravoval o ní, jak ji našel, jak v duchu jásal, poznávaje její něžnou náklonnost, a jak mu bylo snadno dobyti její lásky. Co rozkoše užil v prošlých pěti měsících, ale jak až i toho se nabažil, jak ho přece posléze omrzela jako všechny někdejší milenky a jak již očekává chvíle, až se spolu rozejdou a až zase bude volným záletným ptákem. Těšitel mu činil za to hořké výčitky, jeho bratranec však neměl pro ně než úsměch. Podobalo se, jakoby ho těšilo každé takové pokárání, odbýval :še vtipem a žertem, že „všechny ženské jsoo potvory špatné táze moc" a že proto všechny šmahem zasluhují jakéhokoliv pokoření. Každá taková oběť působí mu rozkoš, a jest rád, slyší-li často výčitky, poněvadž mn to jest důkazem, že si vůči ženám počíná správně. Bratranec mu i proto domlouval. Vino Livorovy rozhořčenosti proti ženám spatřoval v tom, že mladý maž příliš záhy zapadl mezi ženský vyvrhel, podlomil mezi ním svoji síla tělesnou a otrávil i ducha svého, a že jest tudíž nanejvýše nespravedlivo obviňovati a nenáviděti všechno ženské pohlaví vůbec, neboť jediný veliký úkol matek zasluhuje, abychom měli k ženám úctu dokonalou. Ale tu kosa ťala na kámen. Zmínka o důstojném povolání mateřském vyvolala v Livorovi jenom posměch. Hned se Těšitelovi vytasil s nejbližším odstrašujícím příkladem — se svou vlastní matkou. Kde byl její vznešený úkol mateřský, když on pustnul a hynul v nemravném, nepočetném moři zkázy, kde - 71 bylo její laskavé a varovné volání, kde její ochranná ruka, která by ho vyvedla z toho bludiště v bezpečí? A kde je teď proč ani se neozývá, vždyť už nejednou slyšela jeho volání. Vida neúspěch těchto domluv, Těšitel přešel na Marto a tvrdil, že jest zajisté velmi hodná, dobrá dívka a že nezaslahoje takového pohrdání. „Ano," odvětil Livora, „byla by dobrá a hodná, jen kdyby nebyla ženoo." „Jak živ jsem neviděl tak zatvrzelého hříšníka!" hněval se Těšitel, a mrak v jeho obličeji svědčil, že skutečně se rozhorluje. „Můžeš mi tedy poděkovati za to potěšení," Livora ho odrážel žertem a lhostejně protáhl své mdlé údy. „Jen se směj, Karle," napomínal rozšafný, poctivý bratranec, „ale věř, přijdou chvíle, kdy se přestaneš smáti a kdy jasně budeš viděti, jakýs na sobě a na lidech páchal hřích. Nebylo by šlechetné, kdybys podváděl a klamal tvora v citech sobě rovného, ale že ničíš tuto hodnou dívko, za to máš hřích smrtelný. To není hezké, jak dlouho to může ještě takto trvat?" Livora mrzutě vzhlédl k hostí svému. „Co tím myslíš, milý hochu? Hovoříš jako zpovědník, chceš mi připomínati smrť? S takovou na mne nepřicházej!" „Ach nikoli, vím, tací zločinci, jako jsi ty, nelekají se smrti, naopak, vyhledávají jí, chechtají se jí posměšně do očí. Na to jsem nemyslil, vím, že by to nebylo a tebe platné." „No, no, mluvíš, jako bych byl nejlépe zralý pro samovraždu, ne-li dokonce pro oprátka tak zvané — 72 — spravedlnosti. V tom bloudíš, milý Bohuši. Těch trocha oklamaných žen nestojí za to, abych se střílel nebo aby se nad tím zděšeně zastavovala spravedlnost. Chyba lávkyl" „Dobře, dobře, věřím, že v tom není pro tebe polepšení. Měl jsem o tobě dosud lepší ponětí, domníval jsem se, že s léty ti přibylo čito a rozšafnosti, a tvoje výstřednosti že minuly s nerozumnými mladickými lety. Klamal jsem se však. Pro tebe není jiné odplaty ani pomsty než opět žena. Ano, žena, rozumíš? Nesměj se, ještě jsem nedomluvil. Přeji ti, aby na tebe udeřila opravdová láska. Kéž bys si zamiloval ženo, která by tě přivedla až k milostnému šílenství a která by tebou povrhla právě tak, jako ty pohrdáš všemi ženami vůbec! Zasloužil bys si toho plnou měrou. Ano, přeji ti, abys si někdy tak zoufal, abys někdy tak lásce podlehl a tak byl oklamán, jako tvoje nebohé milenky. Není to žert, před takovou šílenou láskou není žádný mnž bezpečen, a zvláště ty, člověk vášnivý a podnikavý, můžeš se té odplaty za svoje skutky dočkat. To by byla na tebe nejspravedlivější pomsta. A nesměj se, nemysli si, ještě nemáš vyhráno, ještě není tak pozdě, aby to nemohlo přijít." Livora se však vysmál tomuto lyrickému kázání, jak nazval Těšitelovy výčitky. Bouři lásky prý až prožil, když ma bylo čtrnácte let. Tenkráte si zamiloval osmnáctiletou dcerku papírníka, u kterého kupoval své školní potřeby. Ona ho arci zamítla, avšak on ji zbožňoval až do svého šestnáctého roku. i To byla jeho láska prvá a opravdová, ano, tehdy se , domníval, že musí zahynouti, jestli ho nevyslyší, ví tedy, co jest takové milostné zoufalství, ale ví také, - 73 — že přichází jen jednou a že už se ho nemusí obávati. Tenkráte ta bolest brzo pominula. Poznal bída ženského pohlaví a brzo měl pro sličnou papírnici právě takový posměch jako pro každou jinou. To byly samé smutné věci, a Těšitel nadarmo se snažil přesvědčiti svého bratrance o správnosti svých šlechetných důvodů. Livora snadně ho přemáhal, zejména když mu byla ještě na pomoc neobyčejná výmluvnost. Naposled Těšitel sám vyzval mladého necita, aby nž raději mlčeli o těch věcech. „Máš pravdu," přisvědčil Livora, „mne již neprodělá nic na světě, mamo by bylo všechno tvoje horlení." Ráno host odcházel a louče se odhodlal se přistoupiti také k Martě. Zastavil se před ní zúmyslně s hlubokou poklonou, skorém až pokorně, a podával jí ruku. „Poroučím se vám, slečno," pravil trocha nesouvisle a také s úmyslem, aby zahanbil Livora, „nemoha odtad odejíti, abych vám nevyslovil svoji nejhlubší oddanost a úcta. Promiňte, jestli moje návštěva vám způsobila nepříjemnou chvíli. Potěš vás Pán Bůh! Věřte, vážím si vás tak mnoho, že bych vám s radostí políbil ruku. Dovolíte?" Ale ona zarděla se jako krev, přikryla si rukama oči a dala se do pláče. Milá teplota ji ovanula ve slovech toho srdečného člověka. „Dokonalý venkovan, sedlák!" smál se Livora, když Těšitel odešel. „Vidět, že málo přichází mezi lidi a že nezná světa. Všechno přijímá příliš citlivě a vážně, z toho měl být plačtivý velebník. To bylo nějakého kázání, jako hvch byl kdo ví jaký zločinec a neznaboh! Když nepořídil o mne, začal teď a tebe, - 74 — věděl, že o ženských je mnohem blíže k slzavému údolí. Nezkušený, pošetilý člověk I Na, co koukáš tak mrzatě? Zasměj se taky, jaký to byl bláhovec!" „Proč? Protože se mnou mluvil tak soustrastně? Aspoň vím, že přece ještě nejsem tak bídná a ničemná, za jakou ty mne pokládáš On jest jistě rozumný člověk." Poprvé od té doby, co ho poznala, ozval se v ní vzdor. Bezděčně cítila právo svých námitek a povinnost je vyřknouti. Nepomýšlela p?i tom, aby sebe omlouvala, ale chtěla tak bájiti toho dobrosrdečného člověka, který k ní mluvil tak laskavě a který se nerozpakoval políbiti jí ruku na znamení, jak ji ctí a že si jí váží. Tedy snad přece ještě není tak docela ztracena, jak v poslední době stále myslila. A myšlénka ta nemálo ji posilňovala. Livora po její námitce pohrdavě hodil kučeravou hlavou. „Ovšem že je rozumný člověk, proto ho ani nenapadá se ženit. Škoda, že nevidíš skutečného rozdílu mezi mnou a ostatními lidmi. Já ti vždy řeknu nahou pravda přímo do očí, kdežto jiní se obrňují lacinými škraboškami. Proč by tě nepotěšil, když ho to nic nestojí? Aspoň se o něm řekne, že jest dobrý, soucitný člověk. Vidíš, má zlatá, kdyby Bohuš tak opravdově cítil se ženami a pro ženy, jak před tebou se tvářil, už dávno by si byl uvázal některou na krk. Ale on jest příliš rozumný, v tom máš úplnou pravda. Nač by se ženil, když má doma ženských vic než dost? Víš saad, jak to chodí na venku mezi svobodnými pány a mladoň ženskou chasou Mám o tom dobrou zkušenost z doby, když jsem býval hospodářským příracím, sám mám na - 75 — svědomí nejedno hezkou děvečka, a byl jsem jenom služebník, což pak on, pán, ten si teprv může vybírat. Bohuš už tři léta jest v Sirotčím Dvoře samostatným pánem, jest zámožný, proto může si dovoliti y nějakou drahou výstřednost. A byl by bláhový, aby si nedovolil. Ale nač o tom ještě se hádat, to už je tuze stará, známá historie. A teď už, prosím tě, mlčme o tom fňukavém sedláku!" Za krátko oba zapomněli na Těšitele, v Martě zůstal po něm toliko dojem tichého, milého člověka a cit vděčnosti za jeho soustrastná slova při loučení. Ale on, Těšitel, myslil na dívku ustavičně. Kudy chodil, tudy zjevoval se mu její světlý, půvabný obraz s těma krásnýma modrýma zrakoma, které v o vlhl é záři své měly napsánu zřetelnon věto: „Jsem nevinna a trpím." Škoda, že nepoznal té dívky před Livoroa, pomyslil si. Všechno by byl vynaložil, aby si ji naklonil, Y~ a jak nyní mohl býti blažen a šťasten! A ona také mohla býti nanejméně spokojena. Co jí zbývá nyní ještě a toho dobrodruha? Trochu ostrých ran do srdce a pak zoufalství a kdož ví co ještě, jaký konec. Jak jen bylo možno, že ta sličná, jistě počestná dívka mohla si zalíbiti toho necitelného netvora? A jaká to trpělivá mučednice, že od něho ještě neodešla? To zoufalství už na ni přišlo. Byla s Livoroa v Rozkoši již sedmý měsíc a chvěla se před každým novým dnem dobře vědouc, co ji očekává. Vždyť to tušila ož půl léta, od té doby, kdy tam přišla. Jenom kratičkou dobu trvaly její nadějné milostné červánky, kdy pošetile věřila, že se stane L;vorovou chotí. Pak J' : — 76 — už pořade so stahovala mračna nad její ubohou, zbloudilou hlavou. Jednoho večera Livora přišel domů hodně pozdě, a zdálo se, že jest napilý, čehož jindy n něho nebývalo. Hřmotil po bytě, kopal do všeho a hnboval. Byl notně podrážděn, také u něho vzácný případ, neboť on ničím nedal se snadno vyrušiti ze své lehkomyslné, posměšné a opovrhující lhostejnosti. Marta ani nedutala, bála se ho otázati, co se mu přihodilo. On ji to brzo řekl. „Tak, ještě dnes a zítra naposledy," pravil s ledovým úsměškem, když se vrhal na svoje lůžko. „VíŠ-li pak, má drahá, co nového, že pozejtří máme po Rozkoši?" Marta dobře nerozuměla poslednímu slovu. Myslila si, že mezi nimi ož dávno není žádné rozkoše, ale neřekla nic, bála se, aby ho ještě více nepodráždila. „Otročil" odlehčoval hněvu svému. „To jest cavyků pro jeden nadutý fraucimor! Aby pak hned nebyli uraženi! Nu ať, vždyť je to velký div, že jsem v této prokleté Sibiři vydržel sedm měsícův. Pěkná Rozkoš! Sibiř, galeje!" Už uhodla, co asi se přihodilo. Srdce jí v prsou prudce bušilo. Teď, teď to přichází, pomyslila si a vztyčila 8e na své posteli. „Jsi propnštěn ze služby, viď?" odvážila se hlesnouti a sotva dýchala. Nečekala dlouho na odpověď. „Ano, a k tomu hned,* přisvědčoval mladý muž. „Ostatně jest to vždycky lepší než sloužit a výpovědí v kapse. U mne to chodí vždycky tak. Když jít, tak jít, jaké pak dlouhé otálení a mazleni. Dosluhovat — 77 — na vypověděném místě, to není žádný med. Ať! Našel jsem až deset slažeb, najdu i jedenáctou, je dobré občas změnit stravu, aby se nám jedno nepřejedlo. Tak, ta výpověď by mne ani tuze nermoutila. Ale mám vztek, že jest to pro tu strakatou ředitelova slečnu. Fena! Sešli jsme se s ředitelovou rodinou před továrnou. Ona hned dorážela na mne, že prý o mně slyšela hezké věci. Že prý mám nějakou pestrou minulost. Kdesi cosi, že prý mám po českých vlastech pošramocenou pověst. A že prý mám nějakou podezřelou domácnost. Jaké prý je příjmení mé sestřičky, co mi doma hospodaří? A kolik jí bylo let, když jsem se jí stal bratrem? A tak dále, samý kousavý ženský tlach, ale na mne si nepřišla. Má zlatá, odsekl jsem jí, nebylo by moudřejší, abyste místo péče o moji minulost a o moji sestra raději se starala o své pihy? Měla's vidět ten poprask! Ěeditelka až omdlévala nad tou urážkou, a ředitel se rozzuřil jako křeček. Dostali jsme se hezky do sebe, douíám, že na to bude pamatovati déle než já." Marta chvíli mlčela. Posléze se odvážila skromné otázky: „A co hodláš nyní počít?" Zasmál se nucené: „Což pak ještě vím? Jisto jest, že pozejtří se budu stěhovat z Rozkoše. Myslím, že toho jest prozatím dost. Anebo chceš ještě něco víc?" „Bože na nebi, a co já si počnu!" vzkřikla dívka a zalomila rukama. Avšak Livoru ten výkřik ještě více rozčilil. Vyskočil, posadil se na posteli a s divadelním posuňkem vztáhl k Martě pravici. - 78 —. „Ofelie, jdi do Kch se dopustil samovraždy ? Bůh chr»ň, abych snad už nyní pon.ýšlel na takové konce, ale rozumný člověk má býti připraven na každou možnou budoucnost, při mých rozličných starostech a nesnázích pak nikdy není zle o trochu malomyslnosti nebo zoufalství, a i chladný čiověk v takové těžké chvíli snad by se mohl zapomenout Rád bych to věděl dříve, než zase přijedei, abych si to mohl zatím klidně a řáduě promysliti, víš, o takovém předměte nelze ústné mnoho mluviti. — 200 Přijmi můj pozdrav, a abych nezapomněl: znič tento lístek, a před Martou ani slova o tom! Jsem se srdečným pozdravem a s důvěrou v Tvoje složby Tvůj upřímný bratranec Bohuslav. V Sirotčím Dvoře, dne 29. listopadu 1890. Líc zálepky opatřil Livora ještě adresou: Ctěnému pánu, panu Karlu Livorovi, inspektora pojišťovacího ústavu Labe v Praze. „Tak, jedna věc už jest hotova, a povedla se skvostně 1" liboval si padělatel. „Teď ještě druhé psaníčko, to už bude vděčnější a snazší." Vyňal čistý aršík dopisního papíru, opatřený vytištěným jménem a bydlištěm Těšitelovým, a psal zase týmž napodobeným rukopisem: Drahá Marto! Nesnesitelné příčiny, které jsem až dosud všemožně tajil před Tebou, nutí mne učiniti života svému konec. Bránil jsem se torna dloaho, ale nebylo možno učiniti jinak. Nehněvej se na mne, že Ti činím takový zármutek a hanbu. Víš, že jsem Tě vždycky miloval a těžko se loučím, třebas jsem dobře pozoroval, že jsi ke mně nepřilnula tak vroucně, jako já k Tobě. Přeji Ti, abys vždycky byla hodně šťastna. Neohlížej se v ničem na mne. Co budoucnosti Tvé se týče, odkazuji Ti všechen svůj majetek a ponechávám Ti úplnoa vůli. Řiď se jen hlasem srdce svého, v tom člověk nejčastěji nalézá štěstí. Uhodl jsem, že ti nelze zapomenouti na mého bratrance Karla Livora, snad jest v tom vůle - 201 — osndu, že náležíte k sobě. Já jsem snad byl ponze překážkou Vašeho opětného trvalého i šťastnějšího spojení, nnže, nyní sám vlastní rukou odstraňuji tu překážku. Nediv se, že to píši vše tak krátce, tak suše. činím tak zúmyslně, chráně se před změknutím citův. Znám se a vím, kdykoliv podléhám svým citům, vždy mne opouští odvaha, a já k tomuto čina mám veškeré své mužné odvahy třeba. Chtěl jsem o tom psáti také Karlovi, ale nečiním toho, co pak se stane, o tom mi už nenáleží rozhodovati. Věřím, že se stane, co státi se má a co bude nejlepší pro Tvoje štěstí, kterého zasluhuješ. Buď zdráva, a až mne nebude, vzpomeň si ještě někdy na mne. Jsem přesvědčen, že nedovedeš vzpomínati jinak než s upřímností a láskou. S Bohem, s Bohem! Tvůj Bohuslav. K dopisu tomuto zatím nepřipojil data, ještě nevěděl toho osndného dne a měsíce, kdy Bohuslav Těšitel měl přinésti za obéť jeho vášnivé lásce svůj nevinný život Když písmo uschlo, složil dopis do čisté obálky a zastrčil do kapsy k prvému výrobku své zločinné ruky. „Tak, ještě poštovní razítko, a půl práce bude hotovo," řekl si spokojeně. „Dosud pracoval mozek a péro, pak nž přijde na řada jen revolver — no, to už bude mnohem kratší a snazší." Nebylo dne, nebylo hodiny, kdy by se nebyl obíral svým zločinným plánem. Ta myšlénka vryla — 202 — se do jeho mozku a zaujala tam přední místo. Lehaje vstávaje podléhal jen jí. AC byl ve svém bytě, ať kráčel oživenou ulicí, ať seděl v hostinci u oběda nebo u večeře, ať ožíval zábavy velkého města, ať se smál a žertoval ve společnosti veselých známých, nikdy ani na minutu se nezhosťoval svých zločinných úmyslův. Zejména pak v dloohých zimních nocech čas'o nemoha usnouti, nebo se probouzeje stále jenom hloubavě uvažoval, kombinoval, počít-.1, navykal si chladnokrevnosti, takměř studoval k tomu strašnému povolání, státi se vrahem. Přemýšlel o tom úplně klidně, vžil se do toho jako do néčeho, co jest neodvolatelné a co se rozumí samo sebou, neobával se následkův. Toliko jednou se viklal ve svém hrozném předsevzetí. Z nenadání totiž ho došla zpráva o úmrtí jeho matky. Zahynula dosti bídně, opuštěna, nikým nedbána, v nedostatku a ve výčitkách svědomí, jak si byla zasloužila. Nebyl to její skon, který otřásl jejím synem, ale byl to jeií vzkaz, který mu vylíčila na archu papíru nějaká neznámá žena, svědkyně jejího posledního trápení a umírání v nemocnici. Tentokráte matka po moobých letech našla v sobě ještě zřídlo lásky k svému dítěti a nyní ho zapřísáhla, nyní bo zaklínala, aby nenásledoval příkladu lehkomyslné matky, ale aby se ještě vrátil s cestí a stal se řádným člověkem, aby aspoň ta smrt, která nyní ji naplňovala všemi hrůzami výčitek, učinil si lehkon a nemusil v posledních svých hodinách býti trýzněn svědomím tak jako ona. To úpěnlivé volání vyburcovalo mladého muže ze zločinného snění. Náhle ho přepadla slabá chvíle, potlačená ušlechtilost lidského tvora v něm zavolala, naplnila nitro — 203 — jeho citem ošklivosti, strachu a hrůzy. Opouštěla ho zmužilost, již přemítal, nemá-li upustiti od svého úmyslu, vhodným způsobem vrátiti nebo zahoditi, zničiti revolver i dopisy. Ale to trvalo pouze na krátko, záhy se vzpamatoval, láska byla mocnější než všechny ty probuzené, omládající lepši city. Byl už příliš daleko, aby se chtěl vrátiti. Zasmál se svým obavám, shledával, že jsou přirozené a že jest dobře, když se dostavují. Musí prý jim uvykati, neboť po činu přijdou ještě horší, těžší chvíle. Mezitím byl v Praze a jenom málokdy vyjížděl na kratší cesty za svým povoláním. Myšlénky jeho nebyly dosti způsobile, aby se mohl zcela věnovati svému úřadu u pojišťovny. Pracoval jen tolik, kolik nevyhnutelně musel, aby mu opět nebyly zmenšeny jeho příjmy. Byl už nedočkav, aby mohl skončiti svůj plán. Ke konci ledna, za jasného, mrazivého dne se vydal opět do Klenové. Dva dny navštěvoval domy, kde od dřívějška měl slíbené pojištění, avšak hlavní účel jeho příjezdu týkal se úřadovny poštmistra Oblaka. Šel k němu třetího dne po ránu, když vyčíhal, že poslíček Sobek se svou poštovní torbou odešel na stanici pro dopolední poštu. V té době vůbec pak přicházelo na poštu jenom velmi málo lidí, největší přiliv psaní a zásilek býval až po polednách. Generál Trochu toho dne byl velmi zadumán a smuten. Spatřiv Livora, nucené se usmál a podával ma pravici. — 204 „Vítám vás," pravil, „už jsem myslil, že nejste a pojišťovny inspektorem. Jak se daří?" „Špatně, příteli, mrzí mne všechno. Teď již co nejdříve praštím tím inspektorstvím. Jest to bídné zaměstnáni, kdybyste penězi oplýval, přece jenom stále jste otrok. Každý otrapa se utrhne na vás. Raději u rasa chytati psy do ok!" „To jsou pěkné zprávy!" na to poštmistr a povážlivě pokyvoval hlavou. „Prosím vás, kamaráde, kdy pak přece jednou budete trochu spokojen? Co pak nž na světě není pro vás nic, co by vás mohlo těšit?" „Ba nic. Mám už takovou bídnou, zlořečenou povaho. Nemoha za to!" „To by bylo hezké, abyste nemohl, jen kdybyste do opravdy chtěl! Ale v tom jen to vězí: mnoho jste ožíval, všeho jste chtěl okosit a teď už jste všeho syt" „Ano, takové to asi bode." Jako důvěrný přítel poštmistrův mladý muž posadil se o mřížky, sousedící s Oblakovým úřednickým stolem. Na pravé straně stolu, kam ještě mohl rukou dosáhnouti, byla krabička s razítkem a kovovými číslicemi. Obhlédl ji slídivýma, žádostivýma zrakoma a pak klidně čekal, až se mu naskytne vhodná příležitost uskutečniti další podnik svého piána. A dobrý, důvěřivý generál Trocha zatím seděl proti němá a dával ma mravní naučení. Takových mladý větroplach slyšel a četl už tisíc, ba ještě lepších, a nikdy ho neobrátily. Tvářil se však, jakoby byl aspoň poněkud dojat a jakoby byl šlechetnému mazoví vděčen za jeho přátelské rady. . — 205 — Oblak onoho dne zejména byl nakloněn citlivosti a dojmům. Potkala ho velmi bolestná nehoda, nejútlejší struny srdce jeho byly rozechvěny. V okně jeho kanceláře už po několik let zelenala se zakrnělá palma. Tuhý šustící vějíř jejích listův, žloutnoucích v šerém a chladném ovzduší úřadovny, dodával nyní oknu spíše zasmušilého vzezření, než aby je rozjasňoval svěží zelení. Podobalo se, že ta rostlina dýše nevlídnou a nezdravou atmosféru poštmistrovy domácnosti, že i na ni působí neblahý vliv podivínské vlády paní Oblakové, a že proto je tak zamlklá a chřadnoucí, jako sivá, vyschlá pleť Oblaková. Poštmistr bedlivě, až úzkostlivě ji ošetřoval, - činil vše, aby jen prospívala a rostla. V celém domě neměl tklivější památky nad ta cizokrajnon rostlinu. Byla to něžná, mlčelivá vzpomínka na jeho jediné dítě, mrtvou dcerušku. To dítě stonalo mu dlouho, krutá, nemilosrdná nemoc vlekla se několik měsícův a vůčihledě, neúprosně stravovala život desítiletého děvčátka. Po všechnu tu dobu nebohý otec žil jenom v zoufalých obavách a utrpeních. Nemaje jiné rodinné radosti, přilnul k dcerušce nejhlubší, nejvášnivější láskou, byl by pro dítě své snesl modro s nebe, ale láska jeho nebyla lékem, ono přece umíralo. Jednou, před samou smrtí dítěte byl v Praze. Vzpomínaje, čím by je při návratu svém potěšil, koupil mu kornont pamlskův. Mezi směsí rozmanitého cukroví, fíků v a mandlí bylo také několik datlí. Ty chorému děvčátku působily největší radost. Do té doby ještě nikdy nemělo takového zvláštního, — 206 — hezkého ovoce. Hrálo si chvíli s datlemi, usmívalo se, říkalo, jak tatíček jest za ten dárek hodný. On, hodný tatíček, plakal s ním radostí, jak byl šťasten, že mu způsobil potěšení! Pak dítě si dalo říci a požilo tři datle. Ach, jak krásné, hladké, dlouhé pecky byly v nich! Podobalo se, že ty pecky jsou mu milejší než sladký, dužnatý obal. Dlouho je mělo v ústech, opět si s nimi hrálo a opět je dávalo do úst. Až pak, pozdě večer bylo unaveno a podávalo Oblakoví pecky s prosbou, aby mu je schoval, že prý si je zasadí, až se ozdraví a bode zase choditi. Ještě se dívalo za ním, jak ma je ukládá na skříň do malé barevné skleničky, načež zavřelo lesknoucí se očka a usnulo. Byl to jeho poslední spánek, ty tři datle byly jeho posledním pokrmem, ty tři datlové pecky byly jeho poslední radostí. Už ani se neprobudilo ze snův a mrákot, o půlnoci přepadl je smrtelný záchvat a za chvíli zhaslo. Poštmistrovi tedy zůstaly ty tři datlové pecky, a on v nich viděl jediný odkaz svého zemřelého dítěte. Zdálo se mu, že dceruška, držíc pecky v ústech, vdechla do nich poslední zbytek svého krátkého, strastiplného žití. Zasadil je do tří hrnkův a ošetřoval je tak starostlivě, jako kdysi ošetřoval svoje dítko. Vyšly ma všechny tři, ale dvě záhy zahynuly, jenom jedna vydržela a pomaloučku rostla a rozkládala se do malých, tuhých vějířův. Měl tu palmička několik let, byla dosti svěží a zelená, dobře se jí dařilo na výsluní v jeho kan^™ — 207 — celářském okně. Byla to jeho dražba, jeho nové dítě, s kterým se piplal a mazlil. Když pod útokem manželčiny vády se stával nejmrzutějším a nejtvrdším, o své malé palmy vždycky zase brzy se utišil a změkl. Vstávaje ráno konal prvé kroky k ní, ubíraje se na lůžko, nikdy neopominul podívati se ještě do úřadovny, co jeho palmička dělá. Jakoby to byla živá bytost, tak k ní hovořil, tak ji laskal, tak si a ní často postěžoval, byl-li v nesnázích, tak se ji zpovídal ze svého potěšení, působilo-li mu něco radost. Jako někdo dovede celé hodiny rozprávěti k zamilovanému dítěti nebo k ptákovi, psu, kočce, tak i poštmistr Oblak mluvil ke své palmě s takovou něžností a vroucností, jakoby mu nejlépe rozuměla. Hladil její tuhé listy, pečlivě s nich stíral dotěrný kancelářský prach, a někdy také se stalo, že po útoku manželčiných neoprávněných výčitek tajně ji zaléval svými slzami. Před každým byl by se styděl za ten důkaz své nemožnosti, ale u své palmy nemusel se přemáhati, ona byla jeho důvěrnicí v radosti i hoři, z ni jakoby k němu vzhlížela chápající, rozumějící bytost jeho drahého, nezapomenutelného dítěte. A nyní ta tichá památka také umírala. Od podzimku skomírala, její lesklé vějíře žloutly, usychaly. Nepomáhalo žádné zalévání, žádné přidávání vydatné prsti. Zdálo se, že se menší, že zvolna zapadává do země, ze které vyrostla. V těch dnech, když Livora opět zavítal do Klenové, poštmistr Oblak nabýval smutného přesvědčení, že až své drahé rostliny si nezachová. Zastesklo se mu nadmíru, bylo mu, jakoby opět se skláněl nad lůžkem umírajícího dítěte, povědomé bolestné city - 208 z tehdejší truchlivé doby znova se v něm probouzely. Zase to byla táž tesknota, týž smutek, táž lítost oddaná a malomocná, srdce jímající. Učinil ještě poslední pokuB a přenesl nádoba s vadnoucí palmou do vedlejšího pokoje. V zimní době bylo tam světleji, paní Líži také více tam topila než v šeré úřadovně, vzduch tam byl čistší. A takovým rostlinným neduživcftm změna vzduchu prospívá prý právě tak prospěšně, jako lidem, řekl někdo poštmistrovi, a on hned k torna přilnul nadějí, že snad přece zachrání palmu. Když hosti svému domluvil, vzchopil se a po krátké omluvě odešel do pokoje podívat se, jak palmě se daří. Zrovna jakoby šel pozeptat se milého nemocného na-zdraví. Dopolední slunce právě tam svítilo, a ačkoliv to bylo slunce lednové, přece skly dvojitých oken sálalo milé, ohrožující teplo na vetchou rostlinu, postavenou na malém stolečku. Livora čekal na tu chvíli jako šelma připravená na skok. Jen Oblak zavřel za sebou dvéře, až vyskočil a sáhl přes zábradlí po skřínce s razítkem a literkami. Otevřel ji obratně, vyňal z razítka datum toho dne a rychle vsadil a opevnil datum 29. listopadu 1890. Pak sáhl do kapsy, vyňal odtamtud připravenou zálepku s padělaným dopisem a svou adresou, přitiskl poštovní razítko k vlhkému polštářku s tmavomodrým barvivem a přetiskl známka zálepky. Sotva schoval zálepku do kapsy, a již vracel se Oblak. Livorovi zbylo pouze několik vteřin, aby vyňal z razítka nepravé číslice, nahraditi je správ— 209 — nými už nebylo kdy. Chvatně ještě zavřel krabička a odstrčil ji na místo, kde před tím ležela. Oblak nepozoroval pranic. Přišel, usedl opět a. hlasem zarmouceným vypravoval mladému mužovi o své palmě a že změna místa a vzduchu asi nebude platná. Chtél učiniti přirovnání o synu z palmové vlasti, o černochovi, jak také jenom živoří a brzy umírá, zavede-li ho osud do vzdálených krajů našeho studeného severu, ale nezdálo se mu to dosti vhodné. Přirovnal raduji svoji pilmu k slavíkovi, uvězněnému v kleci. Tam ubohý sivý pták, třebas jest sebe pečlivěji ošetřován, přece přestává zpívati a za krátko hyne také tesknotou. Myslil, že vzbudí Livorovu pozornost pro to neobvyklé krasořečnění, ale host už byl jako na trní a čekal, aby jen se mohl poroučeti. Byl rád, když někdo vešel s poukázkou a žádal poštovní potvrzenky. Vstal a bral klobouk, přece však ještě byl zvědav, pozná-li Oblak změnu ve svém razítku. Byl již také připraven na omluvu, že si pohrával s razítkem a že číslice vypadly v té hře jeho neobratných prstův. Avšak poštmistra ani nenapadlo, že md tam hospodařila cizí ruka. Poznal sice na prvý pohled, že číslice scházejí, ale zabručel něco na svou roztržitost a bez nejmenšího podezření upravil si opět datum razítka. „Tedy již odcházíte?" ptal se pak, vzhlédnuv k Livorovi. „Rád bych odejel do Prahy možno-li ještě poledním vlakem." „Proč tentokráte tak brzy? Jest vám na Venkově v sněhu a mrazu smutno, viďte! V Praze jest LIBUŠE : Druhá láska. 14 — 210 — veseleji, zábava stihá zábavu, tam jest život pro vás. A což, prosím, ani jste se nezastavil v Sirotčím Dvoře?" „Nikoli, nikdy mi tam nebylo dosti volno. Předešle jsem vám vypravoval, proč." „Kdož ví," pravil Oblak, když opět byli sami, „snad jste se mýlil. Všímal jsem si od té doby pana Těšitele bedlivě a nikdy jsem neshledal, že zakrývá nějaké starosti nebo nespokojenost Myslím, že mám teď stokrát větší starost než on." „Přál bych jemu více než sobě, abych se mýlil," odvětil Livora, „ostatně byl jsem v posledním čase příliš zaneprázdněn, ani jsem neměl kdy na to myslit Buďte tak laskav, pane poštmistře, až opět zavítáte do Sirotčího Dvora, vzkažte tam můj uctivý a upřímný pozdrav. Omluvte mne mým spěchem, že jsem nemohl přijíti osobně." „Prosím, prosím. Všechno vyřídím, jen o těch vašich černých domněnkách se panu Těšitelovi nezmíním. A rozumí se, že také ne milostpaní Těšitelově " Livora souhlasně přikývl. „A ještě něco, skoro bych byl zapomněl. Obtěžoval jsem už jednou zdejší poštovní spořitelní úřad, dovolte, abych jej obtěžoval i podruhé. Vypovídám svoje bohatství. Zde jest má knížka a zde moje nynější bydliště." „Hle, hle, panu inspektorovi se již znechutilo spořit?" divil se poštmistr, zapisuje si Livorovu výpověď „Stopadesát zlatých — je toho škoda, kamaráde! Kdybyste tak šetřil několik let, byl by z vás zámožný člověk, v Klenové bychom všichni před vámi — 211 uctivě smekali, a co nevěst byste pak měl na vybranou. No, tedy to vypovíme, když si přejete." „Vždyť jsem vám už řekl, že co nevidět přestanu býti inspektorem u pojišťovny, musím si hledat jiného zaměstnání, potřebuji peněz do nového začátku," vysvětloval Livora. „Nu, požehnej vám toho Pán Bůh! Přeji vám, abyste se usadil konečně pořádně. Když už budete hledat, najděte si něco stálého, trvalejšího. A pište taky někdy, abychom v Klenové věděli, jak se vám daří. Upřímně řečeno, kamaráde bratrský, jste sice šelma veliká velmi, ale přece vždycky jsem vás měl rád." Livora slíbil, že bude psáti, jen jestli jeho budoucí zaměstnání bude státi za několik řádků chlouby. Zval také Oblaka, aby ho navštívil v Praze. „Ale musíte si pospíšit," žertoval, „neboť měním byty ještě častěji než slnžby a milenky, a v nynějším bytě jsem už pět měsíců 1" Potom jako staří, dobří přátelé si stiskli ruce a dali si po hubičce. „Tak, tak, kamaráde," říkal ještě srdečný generál Trocha, popleskávaje Livorovi na rameno a vyprovázeje ho až do dveří. Byl poněkud pohnat tím loačeaím. Z Klenové mladý muž odjížděl velmi spokojen. Věc, za kterou se tam vydal, zdařila se úplně, teď měl nevývratný důkaz, že bratranec jeho Těšitel už před 29. listopadem minulého roku se obíral samovražednými myšlénkami. Nerozeznatelný rukopis a poštovní razítko z oné doby neklamně to dosvědčovalo. 14* < 4 — 212 — Litoval, že opatrnost mu kázala vyhnouti se tentokráte Sirotčímu Dvoru. Byl by přece tuze rád spatřil paní Martu, aby ve vzrušeném obličeji jejím mohl čísti, je-li mu stále ještě nakloněna. Arci nepochyboval o tom. Byl velmi zkušeným čtenářem v mladých ženských ruměncích a očích. Také u sličné choti bratrancovy hned postřehl zmatek a rozpaky, hned uhodl její myšlénky. Pozoroval její slabost pod svým vlivem, viděl, jak zvuk libého hlasu jeho otvírá jí srdce, vyvolává z něho potlačené city, upomíná ji na někdejší blahé chvíle. Představoval si, jak paní Marta vzpomíná na svou a jeho lásku. Nemyslila na bídu, bolest, hoře a hanbu, vzpomínala toliko na opojnou slast, na svůdné blaho. Přemýšleje o tom Karel Livora se rozpaloval touhou a netrpělivostí, aby nž co nejdříve ji zase měl, to tichou, krásnou, neodolatelnou ženu. Žízeň po její lásce, dychtivost po jejích okouzlujících vnadách poháněla ho stále rychleji, aby už vykonal zločinný skutek. Kéž by to již bylo vykonáno, kéž by jí už znova dosáhl, té spanilé bytosti, kterou kdysi opovrhoval, kterou téměř posměšně odkopával, nepoznávaje a nerozuměje jejím vděkům! Tedy na vlas se vyplnilo přání Těšitelovo, aby na zhýralého bratrance udeřila opravdová láska a by si oblíbil ženu, která by ho přivedla až k milostnému šílenství. Pomsta jím předpovídaná jest tedy zde, ale ten, který jí přivolával, nebude se smáti, nebude spokojeně pohlížeti na jeho zdrcení a poníženi. Nyní Karel Livora už měl vše promyšleno, už měl ukončené svoje plány, už nezbývalo nic než závěrek jeho strašného předsevzetí. K tomu teď upí— 213 — nal všechnu mysl, teď jen číhal po vhodné příležitosti, jabo lstivý tigr po kořisti, tomu nyní věnov&l všechen svůj čas a pozornost. Od té chvíle bylo viděti Livoru den co den na nádraží. Přicházel ke každému vlaku, přijíždějícímu od Klenové, a z ústraní pronikavým, liščím zrakem prohlížel si ruch osob, opouštějících vlak. Ty ustavičné cesty byly v jeho vražedném rozvrhu, musil je vytrvale konati tak dlouho, dokud se nedočká mezi přijíždějícími svého bratrance Těšitele. Zatím už opustil úřad u pojišťovny a pomalu stravoval svoje úspory. Nežil pro nic jiného, než pro nskutečnění svého plánu, necítil nic jiného, než žádost, co možná brzo zahubiti muže Martina a zmocniti se sličné ženy. Ačkoliv netrpěliv, přece vytrvale čekal, číhal na svoji oběť. Konečně se dočkal. Jednoho vlažného večera na počátku dubna spatřil mezi přibylými lidmi také Bohuslava Těšitele. Zaradoval se, srdce chvatněji se mu rozběhlo v sevřených prsou, bezděčně se přikrčil jako zrádná krvelačná šelma. Statkář prošel nádražím, a teprve pak Livora se pustil za ním. Sledoval ho v záři svítilen několika pražskými ulicemi až k známému hotelu, ve kterém Těšitel zmizel. Ale ne na dlouho. Odložil tam jen malé zavazadlo a již opět se objevil, ubíraje se k divadla. Pospíchal, neboť byl svrchovaný čas, nerad by se byl omeškal. Livora už chtěl ho dohoniti a osloviti j jj, ale ještě se zdržel. Počkal si na blízka divadla, až bra— 214 — tranec bude vycházeti. Mezitím přemýšlel. Jak se bude tvářiti potěšen, až se shledá s Bohušem, co mu řekne, bude-li se ho tázati na nynější zaměstnání a jak na něm vyzví, kdy opět se bude vraceti domů? Uvažoval, má-li také se poptati na paní Martu, a uznal, že jest požadavkem slušnosti, aby tak učinil, vždyť Těšitel, který ho zval do Sirotčího Dvora, nemůže v takovém dotaze spatřovati nic jiného, než povinnou zdvořilost. Ploužil se z divadla zase za Těšitelem, a již chtěl k němu se přidružiti, když statkář vešel ve Ferdinandově třídě do oblíbeného hostince. „Dobře," myslil si Livora, „tam budeme nejlépe moci spolu si pohovořit." Asi čtvrt hodiny obcházel hostinec a pak rychle, jakoby měl naspěch, vpadl do vnitř. Proběhl dvěma, třemi hostinskými místnostmi, na všechny strany pátravě stříleje očima, až v jednom rohu jizby uzřel bratrance. Těšitel seděl u stolu sám a skloněn horlivě si hleděl talíře. Teprve večeřel, nepochybně měl notný hlad. Vypadal znamenitě, zdravě, vesele, spokojeně. Ačkoliv jarní slunce hřálo teprve několik dní, byl už všecek opálen, a čelo jeho opět se skvělo dvěma barvami,': nahoře, pokud dosahoval klobouk, čistě bílou, a dole, pokud mohlo sáhati slunce, temně hnědou. Mladý maž již minul jeho stůl a najednou se zarazil, jakoby ho byl teprve uviděl. Usmál se upřímně, snažil se napodobiti překvapení. „I na zdar, Bohuši, vítám tě srdečně v naší stověžaté matičce Praze!" volal a napřahoval k němu pravici. — 215 — Maje právě sousto v ústech, Těšitel zvedl od talíře hlavu a otevřel na Livoru udivené zraky, jakoby se nemohl vzpamatovati. „Kde jsi se tu vzal?" předbíhal ho Livora, než bratranec mohl spolknouti sousto a promluviti. „Na mou věru," promluvil konečně statkář, „až jsem se tě, Karle, ulekl." „Což vypadám tak hrozně?" „Nikoli, jsi stále stejný švihák, ale ozval jsi se tak náhle, z nenadání. Přepadťs mne jako loupežník v pustém lese, málem jsem se udávil. A kampak ty, sem nebo odtud? Odtud by bylo na tebe brzo, viď, pojď si tedy sednout ke mně a povídej mi něco, víš vždycky všelijakých novin dost." Sáhl po stolici, odtáhl ji od stolu a nutil bratrance, aby si přisedl. A jako dobrý přítel z venkova už také volal na sklepníka, aby mu přinesl pivo a jídelní lístek. Byl potěšen z toho setkáni, jak se podobalo. „Jak pak se máš pořade? Zdráv? Kdy jsi přijel do Prahy?" zahrnoval Livora statkáře otázkami a přisedal důvěrně k němu. „Zaplať Pánbůh, ještě to uchází. To víš, práce máme nyní až po krk, ale aspoň když trochu se daří. Jsem v Praze jen na skok, přijel jsem dnes večer." „A jak se daří velectěné paní švakrové? Jistě dobře." „Děkuji, je taky zdráva." „A což pan poštmistr Oblak? Náš výborný generál Trochu?" „Pan generál Trochu? Ten churavěl, chudák, celé tři neděle nebyl v Sirotčím Dvoře, málem už by byl musel ulehnout a psáti o zástupce. Nastydl - 216 — se v chladné kanceláři, nic mu nepomohly jeho vysoké boty s ostrahami. Pani poštmistrová mu tam už nechtěla topit, ale nyní lituje, jest za to k němu hodnější." „Ubohý pan generál, jak ho lituji 1" vzdychl Livora a snažil se napodobiti smutek. „Jest to dobrá duše," na to Těšitel, „měli jsme o něho starost, jakoby byl náš. Zvláště Marta chtěla se dáti do pláče, když slyšela, že pan poštmistr bude maset ulehnout. Chodili jsme ho navštěvovat, ale nyní jest až zase úplně dobře a oplácí nám denně návštěvy." „Na, jen když to nebylo horší," utěšoval se mladý muž. „Kdož ví, k čemu ta nemoc nebude dobra. Kdyby mu jen polepšila ženu, stála by za tp. Prosím tě, Bohuši, až přijedeš domů, nezapomeň pana Oblaka ode mne pozdravovat." „Ano, s největší radostí, jistě ho to bude těšit. Pozejtří, ne-li už zítra mu to vyřídím." „Snad nechceš tak brzo utíkati z Prahy?" domlouval Livora a zbystřil sluch, aby mu ani hláska z odpovědi bratrancovy neušla. „Což myslíš, že jsem přijel do Prahy z dlouhé chvíle, pro zábavu? Anebo že snad na venku nemáme teď co dělat?" „Ale v Praze je blaze, má-li člověk kdy a peníze, měl by jí užit. A nemáš-li právě kdy, máš za to jistě peněz dost." „Každý má jiný vkus. Ty jsi šťasten v Praze, a já zase tíhnu k svému venkovu." „Ovšem, ovšem, takový příjemný, přitažlivý venkov by vzbudil závist nejednoho velkoměštáka, vždyť ti rozumím. Tedy už pozejtří odjedeš ?" — 217 — „Už zejtra, hochu. Večer zase budu doma. Nic mi není tak protivno, jako noclehy v hostincích. A pak, čím člověk je starší, tím je i pohodlnější a tím dříve zatouží po domově. Přijel jsem do Prahy teprve před čtyřmi hodinami, ale už jí mám až po krk a hned bych už zase jel domů." „To jest málo," litoval Livora. „Těšil jsem se, že si pohovoříme a trochu pochodíme Prahou, a takto snad už ani se nebudeme vidět. Kterým vlakem zítra chceš odejet?" „Až posledním, který odjíždí z Prahy, tuším, po deváté hodině." „Nu, možná, že bych tě ještě do té doby vyhledal — ale ne, přece ne, nevím určitě, vrátím-li se zatím do Prahy. Mám, milý brachu, opět políčeno na úřad a zejtra si mám jeti pro rozhodnutí — osobně vždycky lépe pochodím, než mnohými písemními žádostmi. Chci se vrátiti k hospodářství, n kterého jsem už zkusil tolik psot a protivenství. Vzdělávati rodnou půdu jest snad přece mým životním povoláním. Jen abych se nedostal do žádné ztracené Sibiře." Těšitel se usmál. „Nu, nedělej si z toho nic, doufej, že to jako obyčejně nebude dlouho trvat," zažertoval. Zasmáli se, prohodili některý vtip, pohovořili a asi k půlnoci opouštěli hostinec. Livora doprovázel bratrance svého až k jeho hoteln, a ještě jednou důkladně se vyptal na dobu jeho zítřejšího odjezdu. Nedal si říci, aby raději se nezdržoval a šel už také domů. Pravil, že jest osvědčený noční pták, — 218 — a toniky po pražských ulicích o půlnoci prý jsou mu milejší než procházky o polednách. Když se pak před hotelem loučili, bylo už všude pusto a prázdno. Jenom tu a tam hořela svítilna, pouze z větších ulic ozývaly se ojedinělé kroky. „Mohlo by to býti také dne3," pomyslil si Livora na rozchodu, „stačilo by přemluviti Bohuše, aby si zašel některou pustou, odlehlou ulicí, není k tomu více potřebí, než několika vteřin času, ale nebylo by to přece dosti opatrné. Mám jiné místo ve svém rozvrhu, než Prahu, plnou tajných očí a čenichův. Nesmím se uchýliti od svého plánu ani na krok, ani o vlas, sice snadno mohl by se nejlepší konec zhatit. Má drahá Marto, jak zítra touto dobou budeš vyděšena a zarmoucena! Ale nebude to dlouhé, nelekej se smutného vdovství. Přijdu brzo a všecko ti vynahradím svojí horoncí láskou, mnohem větší a trvalejší, než byla moje prvá láska. Co prvá láska ti způsobila zármutku a hoře, to vše smyje naše láska (druhá, všechno rázem odčiní, všechno tisíckráte vynahradí, všechno napraví. Kdo by byl řekl, že jest možno zamilovati si podruhé jednu ženu, a že ta drubá láska jest vášnivější, než prvé mladistvé zanícení?" „Co jsi se tak zamlčel — povídej ještě něco," ozval se Těšitel. „Tedy s Bohem, milý Bohuši!" vytrhuje se z černého dumání, podával Livora bratranci malou, studenou pravici, stísněnou v hladké rukavičce. Těšitel se zastavil a utřel si levicí vousy, chystaje se na příbuzenský polibek. Políbili se na obě tváře, přáli si zdraví a zdaru. — 219 — „Tak, buď zdráv," pravil ještě statkář, „přeji ti štěstí, abys zítra dobře pochodil na své výpravě za novým úřadem — a ať je to už trvalé." „A moji nejuctivější poklonu paní švakrové!" dodával Livora již na odchodu. „Díky, buď zdráv! Dobrou noc!" „Dobrou noc!" opětoval mladý muž a obrátil se směrem, kde bylo jeho obydlí. Strčil ruce do kapes svého nového, pěkného svrchníku, přitiskl bradu k prsům a zvolna se loudal stichlými, ovlhlými ulicemi. Doma vyňal z náprsní kapsy balíček papírů, vyhledal v nich padělaný list, nadepsaný Martě, a připsal na jeho konec datum: Dne 7. dubna 1891. Pak si šel lehnout. „Musím se vyspat na to," zašeptal si s nucenou veselostí, „zítra asi nebude kdy, možná, že mi ani nezbude chvíle ke spaní." xm. Nazejtří po celý den Karel Livora ani neopustil svého bytu a teprve k večeru vycházel z Prahy. Pokud byl v ulicích, vykračoval si zvolna, jakoby byl na procházce. Byl rád, že se mohl zastaviti s dvěma známými a promluviti s nimi několik slov. Smál se, byl samý kousavý vtip, ale hlas jeho občas se zachvíval, oči těkaly nepokojně. Za Prahou však značně zrychlil kroky a pospíchal směrem, kudy probíhala dráha, vedoucí z hlavního města do Klenové, - 220 To byla důležitá část jeho vražedného plánu. S vlakem, který vyjížděl z Prahy o sedmé hodině večer, chtěl po osmé hodině dostati se do Klenové, avšak aby snad na nádraží se nesetkal s někým známým z klenovské krajiny, šel pěšky až do nejbližší venkovské stanice a teprve tam, skrýván večerním šerem, vsedl do vlaku. Úmyslem jeho bylo předejeti Těšitele a čekati na něho u Sirotčího Dvora, až přijede pozdějším vlakem. Měl už všecko vypočítáno na vlas. Zbude mu ještě dosti času, aby mohl vystoupiti na stanici před Klenovou, aby za pět čtvrtí hodiny došel postranními cestami k Sirotčímu Dvoru, vykonal tam zločin a zase pohodlně mohl se vrátiti oklikami do oné stanice a počkati na vlak, jenž projížděl Klenovou po dvanácté hodině v noci a přijížděl do Prahy o čtvrt na druhou. Ostražitost mu kázala, aby se vyhýbal netoliko pražskému nádraží, nýbrž i stanici klenovské, kde snadno mohl by se střetnouti s povědomým obličejem. A aby na této odvážné cestě co možná vyhnul se jakémukoliv styku s lidmi, koupil si zpáteční lístek do prvé třídy. V té snad bude sám, a setká-li se tam přece se společností, nebude zajisté z onoho venkovského kraje, kde skorém všem lidem jízda i ve druhé třídě zdá se zbytečným mrháním peněz. Skutečně na této prvé cestě neměl v železničním voze žádného společníka, byl tam úplně sám, jak si přál. S nedbalým klidem, jakoby jezdil v prvé třídě každý den, podal uctivému konduktorovi jízdní lístek a podaroval ho několika desetníky a dobrým doutníkem. — 221 — „Snad myslí, že jsem nějaké zámožné hrabátko," usmál se, když konduktor b díky opouštěl vůz. „Donfám, že brzo častěji si budu moci zahráti na opravdového pána, jak se na chytrého a podnikavého člověka sluší. Jezdí v prvé třídě pro nic za nic všelijaký darmošlap, proč pak bych to nemohl činiti já, když vykonám takový veliký čin?" Usadil se pohodlně na rudé plyšové pohovce a ještě jednou obezřele sáhal po kapsách svého dlouhého, teplého svrchníku. V pravé hluboké kapse měl vraždu, v levé podvod: tam revolver, naplněný šesti náboji, zde padělaný dopis pro svoji krásnou švakrovou. Obé bylo tak přichystáno, že stačil jediný pohyb ruky, aby je Livora vyňal. Byl tmavý, zakalený večer. Z okének železničního vozu tma zdála se ještě černější a pustší, než byla ve skutečnosti. I ve voze bylo matné šero. Hned jak vstoupil, mladý muž opatrně stáhl přes vypuklou svítilnu malou záclonku, zakryl i okna svého kupé, pak se schoulil do kouta sedadla a drže ruce ua kapsách, sílil k odvaze svého ducha. Vlak rychle ujížděl a třikráte nebo čtyřikráte se zastavil na stanicích, při čemž Livora vždy se zatajeným dechem naslouchal vyvolávání konduktorovu a krokům jeho, nepřivádi-li ke kupé nového cestujícího. Ale štěstí mu stále přálo, zůstal sám. Asi za hodinu vlak se zastavil na stanici před Klenovou v Rovné. Nečekaje na posloužení konduktorovo, mladý muž hbitě sám si otevřel dvéře a vyskočil z vozu. Na jiné straně vystupovalo také asi deset lidí z ji— 222 ných vozův. Počkal tedy v tmavém pozadí, až odešli, a pak, krče hlavu do ohrnutého límce svrchníku, chvatně prošel stanicí. Odtamtud znal dobře hlavní i postranní polní cestu do Klenové a Sirotčího Dvora, i pustil se čile po cestě poboční. Kráčel co možná tiše a každé chvíle na několik vteřin se zastavil pozoruje, nejde-li nikdo za nim nebo proti němu. Toliko jednou potkal rachotící vůz s plachtou a družinu tři venkovanův, hlasitě spolu rozprávějících. Vyhnul se jim kus cesty stranou a skryt pod nedalekou vysokou mezí v černavém houští šípku a trnek, ještě několik minut tiše čekal, když ho minuli a zanikli ve tmě a vyrůstající mlze. Za hodinu přecházel návrším, pod kterým byla Klenová. Městečko již většinou spalo, jenom asi n? pěti místech jevil se život tichými, nažloutlými světélky, která mdle prorážela tmu a mlhu. Livora se zastavil a chvilku se díval směrem k městečku. Tam, kde vytušil veliké osvětlené okno, byl poštovní úřad Oblakův. Vysoká stárnoucí postava poštmistrová mihla se před Livorovým duševním zrakem. Generál Trochu nepochybně ještě se probíral večerní poštou, ale nebude asi dlouho trvati, světlo zhasne, poštmistr si půjde lehnont. Na jiném místě podle mdlé, rozplizlé záře mladý muž poznal hostinec, ve kterém za pobyta svého v Klenové bydlíval. Zdálo se mu, že i pokojík v prvém patře, který vždy si najímal, byl osvětlen. „Snad je tam zase některý assekuračnťinspektor," pomyslil si, a při těch slovech táhl nitrem jeho cit pohrdání s lidmi, k jejichž společnosti do nedávná náležel. — 223 — Potom se vzchopil a zabodávaje zraky do noční mlhy, uhnul se na levo a sestupoval k nedalekému Sirotčímu Dvoru. Již po několika minutách obešel po zelenajícím se žitném poli návrší a měl před sebou tiché sídlo svého bratrance. Opět se zarazil a pohlížel k tomu místu. Srdce chvatněji v něm zabušilo, hruď trochu se sevřela, cítil, jakoby mu něco uvázlo v hrdle, co nemohl ani vydechnouti ani spolknouti. Zachvěl se bezděčně. Ale už zase šel dále, krok za krokem se rozhlížeje a napínaje slnch jako liška. Za chvíli sestoupil na cestu, lemovanou topoly, ještě dvě stě, tři sta krokův a byl u vrat Sirotčího Dvora. Nevysoká zeď, ohraničojící s té strany dvůr, bělala se před ním. Tam Livora se zastavil, otřel si šátkem zpocené čelo a rozčilením zamžené oči, rozhlížel se u naslouchal. S kostelní věže z Klenové zazněly dva zvučné nárazy a zřetelně se rozléhaly vlhkým vzduchem. „Půl desáté," kmitlo hlavou Livorovou, „tou dobou Bohuš ujíždí už z Prahy. Mám času ještě dost a dost, abych zatím schladl a přivykl tmě, mé vítané pomocnici v dnešním díle. Och tma, jaký to dar pro takový podnik!" Přikradl se až k samým vratům, jejichž vrchní polovice byla utvořena z hustého mřížoví. Bylo jím málo viděti na tmavý dvůr, a oči mladého muže, — 224 ~ zvykající tmě, rozeznávaly též neurčité obrysy obytného stavení, podobného zámečku s titěrnou vížkou, a několik hospodářských budov, jako mrtvých v té tiché noci. V domě toliko čtyři okna byla osvětlena. Dvě označovala kuchyň a dvě jiná náležela pokoji, v němž tou dobou krásná žena asi čekala na muže svého. Než po chvíli oznamoval se ze dvora ještě i jinak život. Ze stáje zazníval lomoz řetfzkův a pokřik děveček, bavících se při dojení. Tentokráte se opozdily, proto téď chvátaly, než přijde hospodář. Jejich veselý, zdravý smích řinnl se otevřenými dveřmi stáje na dvůr a s malým ohlasem se ztrácel mezi staveními. Za chvíli dvě děvčata, svíticí si na cestu velikou lucernou, odnášela nadojenó mléko do velkého domu a několikráte přeměřila cestu mezi ním a chlévem. Stale ještě se smála, před tím zajisté si vypravovala něco hodně rozmarného. Pak b jiné strany, kde byly konírny, ozvaly se těžké, líné kroky mladého čeledína. Londal se se dvěma puténkami k pumpě, načerpal vody a zase tak pomalu se vracel. Při tom si hvízdal nějaký pochod, ale tuze, tuze truchlivý. V konírně zhurta okřikl nepokojné koně a pak si hvízdal dále svoji smutnou, dojemnou píseň. Livora odstoupil na krok od vrat a díval se zase zpět do tmavé, tiché krajiny. Neviděl nic, než kus šeré země před sebou a proti zachmuřenému nebi počátek topolového stromořadí, zanikajícího v temnotě a mlze. Chladivá vlhkost dotýkala se jeho tváří a srážela se mu na malých knírech. Mlha vystupovala zvolna, i stíny topolů se v ní ztrácely. — 225 — Otřásl se trochu, bylo ma zima. Strčil roce do kapes svrchníku a učinil několik rychlých neslyšitelných pohybův, aby se poněkud zahřál. Pak ještě si vzpomněl na něco. Přistoupil ke zdi a pozorné prohledával všechny kapsy. Ještě jednou se přesvědčoval, nemá-li s sebou nic, co by mohl na tomto místě ztratiti. Nechal sice doma všechno, čeho na cestě nutně nepotřeboval, ale opatrnosti nikdy nezbývá. Kromě revolveru a psaní měl při sobě pouze tobolka s penězi a zpátečním lístkem na dráhu, pak kapesní šátek a pouzdro s doutníky. Tento poslední předmět ho zamrzel, také se mohl pamatovati a nechati toho doma. Vše, tobolku i pouzdro s dontníky zastrčil do vnitřní náprsní kapsy spodního kabátu, ucpal to šátkem a upnul se, aby nic nemohlo vypadnouti. Pak ještě jednou sáhl do všech prázdných kapes, ohledával i na povrchu svůj oděv, zvláště knoflíky, a zkoušel, nechce-li se snad některý ntrhnonti. Ale vše bylo pevné, nic takového mu nehrozilo. Zatím na klenovské věži odbíjely tři čtvrti a pak desátá. Život ve statku znenáhla se utišoval, už i čeledín se nab-žil svého smutného pochodu a přestal hvízdati. Jenom ta čtyři osvětlená okna stále ještě vyzařovala do noční temnoty. Z dáli ozval se ztišenou, chladnou krajinou hluboký hukot přijíždějícího vlaku. Na chvilku hukot ten zanikl úplně v některém průkopu železniční trati, ale pak ozval se zřetelněii, blíže. Bylo dobře znáti, i jak se blíží ke klenovské stanici. Najednou zapískl a drsně skřípaje brzdou, za minutu se zastavoval. , ,■ LIBUSB: Druhá látka. 15 - 226 — V městečka adeřilo čtvrt na jedenáctou. Za dvě minuty vlak opět zapiskl a s těžkým, zdlouhavým hukotem hnul se dále. „UŽ jde, až jde!" šeptal si Livora. „Ještě jeoom deset minut, a bode tady. Už jenom deset minut, a všemu bode konec. Teď jen dosti odvahy, jen kuráž, nic jiného, než kuráž, hochu!" Rychle přešlapoval, aby zapudil vzmáhající se rozechvění. V tom ještě ho napadlo, že by mohlo býti znáti na tomto místě jeho stopy. Sehnal se a sahal po zemi. Ale půda byla poslední sluneční pohodou vyschlá, na povrchu nepříliš ovlhlá a nebylo možno, aby na ní utkvěly znatelné otisky bot. Ostatně tam, kde Livora stál, totiž a zdi na kraji cesty, byla malá, zelenající se tráva, tuhý pučící drn s bílými kvítky sedmikrás. Pak se ztišil a znova napínal sluch na všecky strany. Ještě jednou přistoupil ke vratům a nahlédl do dvora. Jediná obava ještě ho znepokojovala: aby totiž nikdo nešel ze Sirotčího Dvora naproti Těšitelovi. To by nadobro zhatilo všechny Livorovy plány a uskutečnění kdo ví na jak dlouho by se mu oddálilo. Avšak ve statku už bylo blidao, ten malý kousek cesty ze stanice neBtál za to, aby statkáři bylo potřebí ochranného společníka. Livorovi nastávala nejhroznější chvíle v životě. Ještě několik minut, a stane se vrahem, ještě několik okamžiků, a ruka Martina bude uvolněna-----------Sáhl ke zdi a vzal do levé ruky kámen, který si tam byl před tím položil. Potom přistoupil k le- 227 — vémo vyčnívajícíma pilíři vrat, přitiskl se do úhlu, povstalého mezi zdí a pilířem, a pravicí vyňal nabitý revolver. Tak stoje nepohnutě čekal. Za nedlouho ozvaly se na blízka rychlé kroky. Těšitel se přibližoval. Livorovi se zdálo, že přichází velmi brzo, aie nebylo kdy o tom ovažovati. Už také postřehl jeho postava, která ve tmě a mlze zdála se mnohem větší než ve skutečnosti. Vynořila se před čekajícím zločincem už sotva deset kroků vzdálena, a Livora upjal proti ní nepokojné oči, aby jen dobře viděl. Těžce oddychuje ve volném, rozepjatém svrchníku, příchozí vstoupil s postranní stezky na cestu a přistupoval ke vratům. Právě se zastavoval u vrat a chtěl na ně sáhnouti, když dva kroky za ním něco udeřilo. To Livora hodil připraveným kamenem. Byl tak zaujat vraždou, že nepostřehl v domě otvírajících se dveří ani tichých blížících se kročejův. Statkář trochu se ulekl a zarazil se nepohnutě naslouchaje, co to asi bylo. Na tento tichý, nehybný okamžik, kdy statkář bude nejlepším terčem střelné ráně, bratranec jeho čekal. Odměřeně, nehýbaje zbytečně ani svalem, učinil krok v před proti Těšitelovi, a už také natáhl útlou, ozbrojenou ruku. Zablesklo se, neveliká rána zatře skla studeným vzduchem. Její zmenšený zvuk zazněl ještě odrazem o blízké návrší a táhle se rozplynul ve tmách. Těšitel vyrazil z hrdla výkřik jako hlasité vzdychnutí a pustil z ruky nějaký baliček. Rychle si sáhl IR* — 228 — k hlavě, druhou rukou snažil se zadržeti vrat, ale už zavrávoral a klesal na chladnou, zvlhlou půdu. Livora sáhl do levé kapsy, vyňal padělané psaní a shýbl se ke své oběti. Chvatně rozhrnul na ní kabát a zastrčil psaní do jeho kapsy. Obě ruce přepadeného člověka při tom se vzchopily, uchvátily prudce ruku Livorovou, ale nedržely jí, hned zase jí odstrčily, jakoby se bránily dalšímu útoku. A vrah nic se nelekal činu svého, nic se netřásl před chrapotem a sténáním příbuzného člověka. Ještě znovu se shýbl a kladl revolver na zemi tak, aby se zdálo, že vypadl z pravice záhadného sebevraha. V tom znenadání vrzla vrata, a Livora překvapen zvedl hlavu. Zděsil se. Nad ním nepohnutě stá« „Jaká jest ta podmínka?" „Aby se vám již nikdy nepřiblížil. Věřím vám sice, že jste nyní už dosti obrněna a silná proti jeho úkladům, avšak přece od nynějška nemohu dopustit, aby vás ještě někdy znepokojoval. Řeknu vám proč, milostivá paní. Hned při prvé své návštěvě v Sirotčím Dvoře a v Klenové byl tak smělý, že mi vypravoval o vaší lásce, ale já jsem nepřestával vás ctíti a vás si vážiti, i umínil jsem si, že budu nad vámi bdíti jako otec, aby vám snad neublížil. Ale brzy zapomněl jsem na tento slib, nyní poznávám, že také já jsem byl dosti vinen, aby se vám mohl přibližovat, a rána, která mě stihla, jest jenom zaslouženým trestem za moji neprozřetelnost Nyní za to budu ostražitější." „Ach, vy jste zlatý člověk, čím jsem si zasloužila této vaší dobroty?" „Mám vás rád, toť všecko. Miluji netoliko vás a pana Těšitele, nýbrž celý Sirotčí Dvůr s jeho chasou, s jeho zdmi a stromy, s jeho koni, kravami a drůbeží a se vším všady, poněvadž po mnohá léta jen tam jsem hledal a vždycky bezpečně nalézal jediné přátelství, jedinou nelíčenou upřímnost a srdečnost. Činím-li něco pro vás, jest to jenom povinná vděčnost a splátka na velký, starý dluh." V tom vešla paní Líži, a poštmistr obrátil hovor na jiné, všednější věci. Když však po několika poklonách a lichotivých poznámkách o pani Martě opět se vzdálila, obratně pokračoval ve svém dřívějším řečněoí. „Nože," dodal na konec, „jak si přejete, milostivá paní, abych se v té věci zachoval? Mám ho udat, mám mu odpustit, mám ho líbat a objímat?" — 264 — Pokusil se usmáti tomuto žertovnému závěrko své řeči, a byl šťasten, že postřehl i na obličeji svého hostě nepatrný úsměv. Hned potom tváře krásné paní však opět zvážněly a sesmutněly. „Kdybyste znal zápasy srdce mého, jak byste mě politoval ? Jak jenom vám mám říci, jak mi jest úzko a jak trpím?" řekla a zachvěla se. Zamlčela se na několik vteřin, vzdychla zhluboka a pokračovala pak hlasem plným smutku a hořkosti: „Neujimám se ho, ale snad nepáši hřích, pokouším-li se ho omlouvat. Nyní, když bezpečně vím, že už mi nemůže ublížit a že jest nesmírná překážka mezi ním a mým srdcem, nyní snad mu moha odpustit, poněvadž i vy mu chcete prominouti a protože se odvážil toho činu pro mne. Snad mne tuze miloval, láska ho dohnala až k vraždě. My ženy dovedeme odpouštěti i vraždu, spáchanou z lásky. Vy mužové v tom spatřujete jen černý zločin, ale my ženy spatřujeme nejdřív jenom veliké, trpící srdce, a už jsme blízky odpuštění. A pak také víte, že jsem ho kdysi milovala, on byl příčinou, že mne poznal Bohuš, čím mi tehdy ublížil, to jest vrchovatě vyváženo mým nynějším štěstím. Prosím vás, příteli, když už jste tak šlechetný a chcete velikomysluě odpouštěti, prosím vás snažně, utajte to také před Bohušem. Nedejme, aby on, nejnevinnější z nás všech, snad také proto trpěl, a kromě toho láska moje k němu chvěje se o jeho lásku, aby jí neztratila, kdyby se dověděl všeho. Prosím vás, jest to tak dobře, jak to pravím? Anebo myslíte, že jsem snad povinna, abych i jemn se svěřila se všim? Po— 265 — vězte, raďte mi, vše učiním, co za dobré uznáte, budu třeba znova mnoho trpět, jenom neztratím-li až Bohušovy úcty a lásky. Suďte, co mám činit, já sama nejsem klidné myšlénky schopna. Viďte, že bude lépe, nedovili se Bohuš ničeho, a za tajemství naše oplatím mu láskou, budu míti proč více ho milovati, budu mu po celý život neskonale vděčná za jebo lásku i dobrotu, a vám také, drahý, jediný příteli, vám také!" Zamlčela se, obličej její zardíval se rozčilením. Prosebně a skorém až úzkostlivě zvedla zraky k žloutnoucímu obličeji svého přítele. Poštmistrovi už také bylo nevolno, dřívější dobrá míra a veselost z něho se vytrácela. Několik minut uvažoval, ale bylo ma ustavičně odvraceti oči své od pohledu spanilé paní, z něhož dojemnými, vlhkými paprsky volala k němu prosba, aby jen přisvědčil, že skutečně bude nejlépe zamlčeti vše před Bohuslavem Těšitelem. Avšak upřímný generál Trochu ukázal se tu celým mužem. Na konec vzhlédl k ní rozhodně i pevně a zavrtěl hlavou. „Nikoli, milostivá paní," pravil svým tvrdým, ale upřímným hlasem, „pokud to bode tajemstvím, potud budete také hrozně trpět. To není nic pro vás, masité pověděti pana Těšitelovi všecko. Rozumíte, všecko, zrovna tak srdečně a s takovou důvěrou, jako mně. Teprve pak bude zase dobře mezi vámi a teprve pak se vám úplně odlehčí, i budete moci býti opravdově spokojena a šťastna. Mezi nim a vámi nesmí býti žádného tajemství, sic ustavičné budete pronásledována výčitkou, že jste také vinna, a obavou, aby se toho přece nedověděl. Máte-li ho — 266 — tak ráda, jak tvrdíte, jest povinností netoliko manželky, nýbrž i vaší lásky, abyste mu to také tak upřímně pověděla. Tak, tak, srdéčko moje, nic naplat, tak to musí být. Nebojte se toho, znám vašeho pana manžela už od dětinství, i mohu vás předem ubezpečiti, že vše zase dobře bode." Paní Marta seděla mlčky se skloněnou hlavou, a poštmistr upíral na ni zkoumavě černé zraky. Pojednou opět se vztyčila. Rázem jakoby byla vyrostla o hlavu, oči se jí zaleskly, ale jiným svitem, než prve, když se ji tázal, milaje-li ještě Livora. „Máte pravda," pravila odhodlaně, „musím mu to pověděti, ať už se staoe, co stane! Neměla bych ani na okamžik pokoje, kdybych mu to tajila, stále by mě to tlačilo a pálilo na doši. Kdybych ma toho nepověděla, nemohla bych ma ani říci, jak ho mám nyní ráda a jak jsem mu věrna. Děkoji vám, příteli, za to radu." „Tak, tak," liboval si poštmistr a zvedal se na svém lůžka, neboť i paní Těšitelova vstávala. „Už jdete, milostivá paní, nehoda vás zdržovat. Jen jděte a povězte hned panu Těšitelovi všecko. To psaní si vezměte, ať si je také přečte. A nezapomeňte mu vyřídit, aby mě dnes laskavě navštívil, že ho budu netrpělivě očekávat. Rád bych s ním o tom tabé mluvil, a buďte upokojena, kdyby snad z počátku trochu se škaredil; nebude to dlouho trvati, a bude zase váš celý život blažený a šťastný, a strašidlo, které vás teď ještě děsí, nadobro bude zažehnáno. Tedy ať jen ke mně přijde a to psaní ať mi přinese s sebou!" ■■ — 267 — Rozloučil se s ní velmi srdečně. Když odcházela, bylo ji zase do pláče, ale přece přemohla rozechvění a opanovala se, aby ma okázala, že není vrtkavá ve svém rozhodnutí. Pokusila se také o úsměv, ale pro dobrosrdečného pana generála bylo trapno dívati se, jak se přemáhá, a těžko bylo vyváznouti z nesnázi. Ustavičně jen kýval hlavoo, že jí úplně rozumí a s ní souhlasí. „Nehněvejte se na mne, že snad vám radím proti mysli," pravil, když už byla na odchodu, „vždyť víte o mně, že nejsem zlý člověk. Zítra nebudete ani dosti málo pochybovat, že rada moje byla dobrá. Kdybyste věděla, jak vás ctím a jak pochopuji vše, co se zde děje ve vašem nitře, ani okamžik byste neváhala svěřiti se se vším pana Těšitelovi, neboť on vás bode také tak ctíti jabo já, až bode věděti všecko. Hledte, vím o vás všecko, a přece bych třeba do ohně skočil, kdybyste poručila, Tak, tak, moje zlatá paní, mějte se zatím dobře a hoďte klidná. Ruku líbám, poroučím se!" Od té chvíle cítil v těle svém malé chvění a ustavičně musel jenom mysliti na Sirotčí Dvůr. Představoval si paní Marto, jak se oddaoě zpovídá svému mazoví, viděl v dacha jeho překvapeni a jak asi na novinu manželčinu udiveně otvírá dobrácké modré oči. Kreslil si také v mysli Těšitelův zachmuřený obličej, ale hle, zamračenost jeho valiaoo se rozplývala a mizela, a za krátko pohnutý statkář nemohl se již přemoci a rád přesvědčoval svoji sličnou ženu, že jí všechno odpouští, že se nehněvá a že ji nemá ani o vlas méně rád, než dříve. — 268 — „Už aby to raději byl, abych věděl, jak to dopadlo," myslil si poštmistr a několikráte se díval na hodiny, aby se přesvědčil, zdali Těšitel snad, zúmyslně neodkládá návštěvy. A zase se konejšil, že snad statkář právě nebyl doma, když paní Marta se vrátila a vůbec že nemohla mu snad pověděti vše hned v té chvili, když přišla. Jen trochu trpělivosti, však se dočká. Ať paní Těšitelova pochodí a muže svého dobře nebo špatně, statkář přijde k poštmistrovi jistě, o tom nepochyboval, neboť bude žádostiv s nim si o tom pohovořiti. A přišel, nedal na sebe dlouho čekati. Hned po polednách bystrý sluch Oblakův postřehl jeho kroky nž v předsíni, ještě než vstoupil do poštovní úřadovny a odtamtud do světnice, kde nemocný ležel. Žádostivý pohled Oblakův střetl se s pohnutýma, než přece lesknoucíma se a veselýma zrakoma statkářovýma. Podali si ruce, a poštmistr už ze stisknutí pravice Těšitelovy, které bylo mocnější a delší než obyčejně, dobře rozuměl neslyšitelné mluvě jeho srdce. Statkář usedl tam, kde dopoledne seděla jeho žena, podíval se zase na poštmistra, ale oči se mu zamžily, když chtěl promluviti. „Jsou to divné věci, pane Těšiteli, viďte," zaklesl Oblak. „Ba divné," na to statkář, „ani nevím, je-li to všechno sen nebo skutečnost." „Co na tom, ať jest to sen nebo skutečnost," rozumoval poštmistr, „jen když srdce a duše zňstá— 269 vají klidný. Věděl jsem hned, že to budete soudit rozšafně, ale milostivá paní měla z toho z počátku notný strach. Nu, chvála Bohu, už jest to ukončeno, a vy zajisté mi chcete přisvědčiti, že dobře." „Ano, ano," ozval se Těšitel nepřestávaje se usmívati, „jsem nadmíru šťasten, že se mi tak upřímně svěřila, co ji hněte. Bála se, že snad se budu hněvat, ale já jí děkuji z plna srdce za její důvěru a oddanost, neboť teprve nyní bezpečně cítím, že jest všecka moje a že mě miluje opravdově. Byl jsem sice dosud spokojen, než přece hlodala mi na duši domněnka, že mne Marta nemiluje tou vroucí láskou, které jsem od ni žádal. Ale dnes dokonale se rozednilo mezi námi, dnes jsme si úplně porozuměli a máme se radši než jindy." „Hle, hle," usmíval se také Oblak, „to jsou krásné zprávy, hned bych vás, příteli zlatý, objal za to," a přemožen city vztahoval k statkářovi hubenou raka. A osmahlý Těšitel, který obyčejně míval smysly jenom pro své hospodářství a býval téměř netečný k jakýmkoliv oitovým vznětům, pojednou se zvedal se sedadla, přistupoval k samému Oblakoví a skláněje se nad ním objímal jeho tvrdé, kostnaté údy. Obličej jeho rychle se změnil, zavzlykl, několik slz odtrhlo se od jeho očí a skropilo poštmistrovi ruce, ale za minutu nž zase seděl na svém místě a usmívaje se díval se mokrýma zrakoma na svého starého přítele, shrašeného blaženým pohnutím. Pak oba si vypravovali jako děti o Martě, o té krásné ženě, kterou oba zbožňovali, ačkoliv byli — 270 — Čistší a nevinnější než ona. Avšak vina její byla už zase úplně smyta jejím pokáním a jejich odpuštěním. A když posléze statkář chtěl také zmíniti se o Karlu Livorovi, poštmistr mávl proti němu zamítavě rukou. „Nechme toho, nemluvme o tom v této krásné chvíli. Vy i milostivá pani jste s ním už vyrovnáni, zbývám ještě jenom já, a to bude také krátký počet. Oznamte mi laskavě jeho adresso, a až se ještě více zotavím, sám si s ním vše zpravím." Těšitel napsal poštmistrovi Livorovu adressu a pak se sbíral k odchodu. „Tak, jen si jděte ke své krásné paní a povězte jí, jak jsem potěšen z vaši návštěvy," loučil se b ním Oblak. „Nemohu se dočkati, abych už mohl vstáti a vyjíti z domu. Prvá moje procházka bude do Sirotčího Dvora, ach, to budou blažené hodiny, až k vám budu zase chodit!" A za několik dní, když lékař dovolil poštmistrovi opustiti lůžko, starý muž chystal se na eestu k svým milým sousedům. Sliboval si, že ae tam vydá až zejtra nebo pozejtří, že si tam pohoví hodinu nebo dvě, představoval si, jak ho pak statkář s paní Martou půjdou vyprovodit až na kraj Klenové, ale pak přece se rozhodl počkati. „Dříve to musím ukončiti s tím bláznivým člověkem," pravil si v duchu a hned po té velel do úřadovny a přistoupil tam k telegrafnímu stroji. Vyňal adressu Livorovu a sám si odklepal na stroji stručnou depeši: „Přijeďte hned do Klenové ke mně. Oblak." ■■ — 271 — XVI. Karel Livora v tom čase už zase byl dosti kliden. Ze Sirotčího Dvora přišla toliko jedna zvěst, byla to vyžádaná zpráva Těšitelova, Že poštmistrovi se dobře daří a že není pochybnosti o jeho brzkém uzdravení. Dále však bylo ticho. V prvých dnech mladý muž ustavičně byl zmítán strachem a pochybnostmi, zdali snad paní Marta přece ho neprozradila a nepřichází-li pro něho trestající spravedlnost. Každý krok na chodbě domu, každé vrznutí dveří ho děsilo. Ale když nic nepřicházelo, upokoj oval se a uvažoval, jak asi soudí o něm Marta. Cit jeho dobře mu pravil, že asi jest o ní po všem veta, a cítil v prsoa svých velikou zoufalou prázdnota a sklamání. Než přece už zase přemítal, jakého se má chopiti zaměstnání, aby v obnovené činnosti nalezl trochu zapomenutí a zároveň i chleba, neboť úspory jeho byly už vyčerpány skorém až na dno. Několikráte také byl na vahách, má-li snad se vydati do Klenové a pokusiti se u poštmistra zmocniti se opět svého podvrženého psaní, které snad mohlo by bedlivého pátratele přivésti na stopu skutečného zločince, ale nikdy neměl k torna dosti odvahy, pokaždé zmocnila se ho malomyslnost, ať už se s ním děje co děje. Ztratil-li vše u Marty, nebylo už nic, po čem by měl ještě bažit — 272 — Právě se oblékal a napouštěl svůj oděv pižmovou voňavkou, když ho došel telegram Oblakův. Krátká zpráva ta bezděčně jím otřásla. „Co asi chce?" šeptal si chvějícíma se rtoma. „Snad už ví, že já —" V očích se ma až zatmělo, když chtěl na to pomysliti. Sedl si a chvíli setrval tak bez pohnati, ale pak se vzpamatoval a vydal se na cestu. „Jest to nebezpečné," pravil si, kráčeje tupě ulicemi, „ale už nemohu couvat, už je pozdě, padni oko nebo zub. Teď poznávám, jak asi jest zločincovi, když kráčí k popravě. A mně se zdá, že bych volněji a spokojeněji kráčel na šibenici, než tam, kam až do nedávná mne táhla vášeň neodolatelnou silou. Jak mi jest úzko a hrozno — kéž už by bylo po všem!" Přijel do Klenové poledním vlakem a ze stanice hned se vydal k Oblakoví. Počítal, že ho zastihne v neúředních hodinách, tak aspoň nebudou nikým vyrušováni. Vstupoval na poštu s vynucenou chladnokrevností, se zakrývanými obavami. Chvěl se, když bral za kliku poštmistrových dveří, prsa se mu sůžila, dech se v něm zatajoval. Zdálo se, že i jeho bezbarvou pletí proráží bledost. Prvý jeho pohled po úřadovně Oblakově měl za účel přesvědčiti se, nečeká-li tam někde člověk, jenž by ho chtěl zatknonti. Ale byl tam toliko mladý málomluvný výpravčí a vážný poštmistr, značně přepadlý po nemoci. Seděl u postranního stolu s hlavou potopenou v kopa starých novin, a poprvé zase s omládlou zálibou si pochutnával na své dýmce. — 273 — Když Karel Livora vstoupil, hned se vzchopil a napomenul svého pomocníka, že už minula úřední hodina, aby si šel raději odpočinout. Potom ještě zavřel na klíč dvéře, vedoucí z úřada na náměstí, aby nebyl nikým vyrušován, a obrátil se k příchozímu, upíraje na něho nepozorovaně zkoumavý, pronikavý pohled. „Tak, už jste tady, pojďte si sednout," pravil a nabízel mu stolici. Livora podával Oblakoví roka, a ten jenom ledabylo se jí dotkl. Přitáhl si také zvolna svoji stolici a mlčky si přisedl blíže k mladému mužovi. „Už jsem tedy zde," ozval se Livora a oddychl si. „Slyšel jsem od svého bratrance o vás hrozné věci, velectěný příteli, ale jsem šťasten, vidím-li, že jste zase zdráv. Spojuji projev své soustrasti zároveň s přáním brzkého úplného ozdraveni" Odmlčel se čekaje, že poštmistr na to odpoví, ale ten také mlčel. Po malé přestávce Livora opět přerušoval trapné ticho. „Prosím vás, a posod se nevysvětlila ta záhadná příhoda?" zeptal se. Poštmistr zvedl klidné, přísné oči. „Ó, ano, nž jest vše vysvětleno. Nechtě té hry, nešťastný člověče, vždyť vím všecko, a nevolal jsem vás sem, abychom si spolu hráli na schovávanou. Jsem na takové žerty už příliš stár. Ale chci to také slyšeti z vašich úst — přiznejte se!" Mladý muž byl v prvých okamžicích jako bleskem zasažen, div neupadl. Ale již se ma vracela LiBUSB: Drahá láak*. 18 — 274 — zoufalá odvaha, už obličejem jeho kmitala zločinná smělost Vypjal hrdě prsa a tvářil se více překvapen než uražen. „Prosím vás, pane poštmistře, co jste to řekl?" „Načpak ty přetvářky," odvětil Oblak s tichým, rozhodným přízvnkem, „jest vám to marné, máme důkazy — přiznejte se!" A až vyňal padělaný dopis, který paní Líži objevila v jeho kapse, jakož i psaní, které Livora v osudné noci napsal a poslal ze sousední stanice paní Těšitelově. Drže oba listy pevně v rukou, pozvedl je před obličej Livorův. Livora byl v hrozných nesnázích. Ještě malá naděje mu kmitala prve hlavou, jestli ho totiž neprozradila paní Marta. Nyní však vida dopis jí zaslaný v rukou poštmistrových, poznával, že jest po všem veta. Ale přece ještě beznadějná zoufalost a urputný vzdor nutily ho aspoň chvíli brániti se a zapírati. „Kdož ví, kdo psal to všecko," pravil drze, „a to jsou všechny důkazy?" „Ještě jich jest málo? Zapřete i to, že vás odháněla paní Těšitelova, když jste po mně střelil? Chcete zapříti, že jste psal oba tyto dopisy? Přivoňte si k těm psaním. Kdo pak dříve je měl u sebe, že tak páchnou pižmem?" „To není žádný důkaz," řekl Livora vzdorně. „Toť nerozum; což na světě jenom já se napouštím tou voňavkoo? Co mi po tom, že to psaní tak voní? Z té trosky vůně mi nikdo nesmi pranic dokázat" Zadíval se na okamžik na starší dopis a nutil m do úsměvu. -- 276 — „Toť přece psal můj bratranec Těšitel," řekl téměř až opovržlivě. „Mlčte a nelžete, to jste psal vy! Kdež pak pan Těšitel by pomýšlel na samo vraždu! Jest zdráv jako ryba, spokojen a šťasten, vše byla jen vaše léčka, jest vám to marné, pravím, přiznejte se!" „Ne a ne! Já mám také důkaz, že na sebevražda pomýšlel, mám od něho zálepku, už jsem vám o ní vypravoval — ta jest, přesvědčte se!" Vyňal zálepku a lhostejně ji podával poštmistrovi. Byl přesvědčen, že to bude aspoň jeden výstřel, který Oblaka poněkud zarazí v jeho útocích. Avšak odhodlaný generál Trochu se nemátl. „A proč mi to všecko povídáte, co mi jest do sebevražedných úmyslů páně Těšitelových? Vy jste měl úmysl vraždit, toť dokázáno, o tom tedy spolu mluvme, o tom chci slyšet abyste se přiznal." Zadíval se na zálepku a bezděčně ji pozvedl k nosu. „Ta také tak voní," mladý muž prohodil s pohrdavým úsměškem. „Ano, protože jste si ji také sám psal. A nyní dost 1 Teď už se vám nedám déle přelhávat a klamat. Touto zálepkou jste se lapil nadobro! Nuže tedy, řekněte mi, kdy jste ji dostal?" „Podívejte se na ni. Byla dána v Klenové na poštu dvacátého devátého listopadu minulého roka, kdy jsem ji mohl dostat jindy, než nejdéle třicátého listopadu?" „To je lež!" zahřímal poštmistr a zvedal zálepku, jakoby ji chtěl vmetnouti lháři do oči. Obličej 18* — 276 — jeho se zarděl, neboť rána neúplně zhojená mu působila za velkého hovora bolest Livora bezděčně se uhnul. „Lež, lež," opakoval si na pohled udiveně, „co to zase mluvíte?" „Hned vám povím a jistě vám zajde choť joště lhát a zapírat. Pojďte sem, podívejte se dobře na zálepku, tak, hleďte pozorně, jaké má poštovní razítko. Všiml jste si dobře? Čtěte? Klenová ff 90. A nyní se třeste. Tohoto razítka užívám teprve od prvého ledna roku 1891, dostal jsem je z Prahy dva dny před Novým rokem. Až do Nového roku měli jsme zde staré, německé razítko, mnohem menší, než jest toto, vizte, takové: Klenowa. A teď už nezvratně jsem přesvědčen, kdo jest lhář, kdo jest vrah, kdo jest podvodný padělatel dopisů. Teď nž mne neošulíte! Psal jste také tnto zálepku, zneužil jste mého přátelství a mé důvěry, a když jste posledně byl v Klenové, vykonal jste mým razítkem podvodný skutek." Nyní Livora opravdu již se chvěl. Pohlížel vytřeštěným zrakem na obě razítka, nemohl ani promluviti. Věděl, že jest dokonale usvědčen, přemožen, zničen. „Vidíte, že jste to udělal," začal zase poštmistr mírnějším tónem. Mladý muž zvedl k němu skleněné, nepokojné oči, avšak neodpovídal. „Bože," pokračoval Oblak, kývaje hlavou, „takový hřích, takový zločin! Jak jen jste se mohl od— 277 — vážit, dospělý, rozumný, vzdělaný člověk! Nebál jste se?" „Netrapte mne!" Livora konečně zvolal v mocném pohnutí. „Dejte mě odvést, zatknout, učiňte se mnou, cokoli chcete, jenom mne netrapte těmi hroznými otázkami a výčitkami! Proč mi to vše povídáte ? Víte přec, že jest to marné, že jsem už dávno bídný, ztracený, zničený člověk." „Pojďte a posaďte se," odvětil poštmistr chladně s obvyklou přátelskou mírností, „nerad bych se dočkal chvíle, abych vás viděl před soudem jako zločince. Kdybyste chtěl býti aspoň trochu upřímný a chvilku mě poslechl, věděl bych snad ještě dobrou radu, která by vás zachránila před tou hroznou hanbou. Pro vás by to bylo nejlepší." Livora upřel na poštmistra zkoumavý, nedůvěřivý pohled. „Rozumím," pravil po chvíli, „vím, co myslíte, že by pro mne bylo nejlepší. Přemýšlel jsem pro nejhorší případ také o tom." „Nože?" „Smrt, viďte? Za úmysl vraždy potrestati se samovraždoa, ovšem, co zbývá jiného, lepšího?" Poštmistr honem vrtěl hlavou. „To by dovedl každý zbabělec, nevíte nic moudřejšího?" „Co jiného by mě mohlo v mém zoufalství ještě spasit, než to? A co jiného bych zasluhoval, nechcete-li na mne volati spravedlnost?" Teď Oblak vstal a zvedl hubenou pravici, ukazuje prstem nad svůj všední úřední stůl. — 278 — Tam na zažloutlém proužku papíru lpěla a nyní jakoby se chvěla slova, psaná rázovitou kněžskou rukou: „Trápen jsem celý den a trestání mé na úsvitě." Pak poštmistr se obrátil k Livorovi: „Pamatujete se ještě, kdo psal tento oddaný, nábožný verš?" „Ano, vím, váš bratranec, páter Benjamin. Vypravoval jste mi až o něm. Ale to byl docela jiný, tuze spravedlivý, táze prostý, ale také tuze blouznivý člověk." „Tuze spravedlivý, máte pravda. A přece, shledávaje na sobě provinění, šel se kat a pykat do vzdáleného kláštera Trapistův. On vám nejlépe označuje, co by vás v tom zoufalství ještě mohlo spasit" Nyní mladý maž zavrtěl hlavou. „Jíti do kláštera — jaké to pokání! Ano, máte pravda, klášter ráda sebe přísaějšiho jest jenom pro spravedlivé a svaté lidi, jakým byl páter Benjamin. Ale pro nás hříšníky není. Klášter jest odměnou, nebem, jest vrchovatým mírem a rájem, kdežto pykat lze jenom ve víra klopotných životních nesnází a běd, jejichž vlna nedoléhá za zdi klášterní. Jaké to pokání, tráviti dlouhá a dlouhá léta v teple a suchu v některém klášteře, nestarati se o nic než o služba boží, která přece jest slastí a blahem, nevěděti nic o denních zápasech za chlebem, nechvěti se starostmi o rodino, nelkati a nervati si vlasů nad umírajícím dítětem ? To není žádné pokání, to jest milý, závidění hodný život, ne, ne, páter Benjamín jest snad světcem pro vás, ale já ho neuznávám, já ho - 279 nemohu následovat, mně nemůže býti pro pykání žádným vzorem a příkladem." Oblak byl poněkud spleten ve svém rozjímání. Zarazil se a po chvilce opět začal jinak: „Hleďte, příteli, věděl jsem o vás, že jste hříšný, ničemný člověk, všechny lidské city byly vám pro posměch, všechna ženská bolest pro potěšení, a přece jsem vás měl rád, neboť jsem se domníval, že jinak jste poctivcem. Nevěděl jsem, že můžete býti také lhářem, lupičem, zločincem. Tedy tak hluboko jste klesl, že až jste až na dně lidské zvrhlosti a zloby, co jste myslil, pro Boha?" Mladý maž se achopil levicí za čelo a minutu je pevně tiskl. „Nedivte se mi," řekl pak studeným, skleslým hlasem, „láska mě omámila." „Milujete dosud paní Těšitelovou?" „Miluju ji vášnivě, šíleně. Je to již drahá láska k té ženě, ale jak mocná, kolikráte jest větší a ohnivější, než byla prvá! Zatoužil jsem podruhé po Martě, a už jsem se nelekal ničeho, ani největšího zločinu, abych ji jen zase dostal. Není divá, že jsem se stal z lásky vrahem, to se děje velmi často, ale jest větší div, že ji moha ještě podruhé milovat a že vůbec mohu milovat šíleně a opravdově." „Což jste mohl doufati v její opětnou lásko?" „Věřil jsem, nepochyboval jsem ani, že by se mi zase naklonila, kdyby byla vdovou. Mysle na blaho Bvé drahé lásky, byl jsem slep pro všechna práva a spravedlnost. Pro lásko neznal jsem žádných povinností, žádných ohledů ani překážek, minuta — 280 — milostné touhy potlačila všechny obavy a zákony. Pane Oblaku, proč bych vám to zapíral? S nadějí na Martinu druhou lásku byl bych schopen všeho, chtěl bych opět odhodlaně páchat další zločiny a třebas i znova vraždit. Za její objetí bych dal celý život." „Ale ona vás už nikdy nemůže milovat! Nenávidí vás, třese se při pomyšlení na vás ošklivostí a strachem. Nechce vás až ani viděti" „Ach ano, teď už vím, že nemoha od ní nic lepšího očekávat" „Ano, a nepřejte si vědět, jak ji to bolí. To byla krásná láska, když jste jí chtěl zavražditi manžela, kterého vroucně miluje!" „Tedy konec všemu!" vzdychl Livora. „Ještě do nedávná mohl jsem se těšiti z její přízně, a teď mne nenávidí, teď mnou opovrhuje, odkopla by mne, kdybych se jí přiblížil! Bohuš mi kdysi předpovídal takový konec, volal na mne pomstu lásky. Prorokoval, že mě láska přivede až k šílenství. Už tenkráte mi pravil, že přijde chvíle, kdy budu viděti, jaký hřích jsem páchal na lidech i na sobě. Nyní ta chvíle přišla, vidím to určitě. Řekl, že jsem zločinec, který pohrdá i smrtí. V tom se zmýlil. Nikomu smrt nebyla tak vítána, jako nyní mně. Přece snad nejsem takový bídák, když v ní hledám útočiště a ochrany, spásy. Ano, pane poštmistře, tak to bode nejlepší." Za těch slov stala se s mladým mužem patrná změna. Hlas jeho až nezněl tak ledově chladně a vzdorně, rychle měkl a na konec byl ohebný i vřelý sálala z něho nepovědomá upřímnost a opravdovost — 281 — „Jestli pak byste ještě dovedl litovat?" otázal se ho Oblak. „Litovat — co to jest? Ani skoro nevím, jaké to jest slovo. Mne nikdy nikdo nelitoval, než snad ona, Marta. Ale to už bylo veta po mně! Kde jsem měl poznati lítost? Když jako malý hoch jsem plakával lítosti, že jsem odstrkován, nenáviděn vlastní matkou, smávali se mi, posmívali se mému pláči. To snad byla moje poslední lítost, utonula v lidském posměchu. Pak už jsem se s ní neshledal nikdy. Když jako šestnáctiletý mladík jsem zapadával do tělesné i duševní záhuby, nikdo nepřišel se slůvkem soucitu, nikdo nechtěl mne politovat, nikdo nepospíchal mne zadržet. Žádný přítel, ani vlastní matka mi nebyla strážným andělem. Nevšímali si mne, a když jsem byl už příliš hluboko, opovrhovali mnou. Vy, drahý příteli, jistě nevíte, co jest osiřet, býti slab a zblonditi do svůdné společnosti, kde se pěstnje jen mravní zkáza. Vy aspoň v dětských letech jste měl někoho, kdo vás ostříhal a vedl. Já neměl nikoho takového, a co se ze mne stalo ? Ztratil jsem srdce dříve, než jsem si byl vědom, že je mám. Proč jsem raději neztratil život, neboť co jest život bez srdce? Přešla na mne něčí kletba, byl jsem osudem vyvolen ze sta lidí, abych se stal ničemou, z tisíce lidí, abych se stal zločincem. Zde jsem, jak mě od dětství chtěla míti a vychovávala osvícená lidská společnost Ale nežaluji na ni, svádím vše na svoji ničemnou vůli a povahu. Nikoli, nevím, dovedl-li bych ještě litovat. Sotva, u mne už není možno obrácení a polepšení. Co chcete míti z člověka, který nemá v sobě kouska citu? Nic, nic! Ano, — 282 — ztratil jsem Brdce, ale hlava mi zůstala, bohužel! V tom jest všechno neštěstí, všechna nicota života. Tak nyní svět vychovává. Hlavu přeplňuje, ale srdce otupuje. Kolik mladých, nadaných lidí kráčí touž beznadějnou, pustou cestou jako já, kolik dvacetiletých vzdělaných jinochů už pohrdavě pošlapává city, kterým se říká nejsvětější, kolik chlapců hledá čest a slávo v přemožené dívčí počestnosti! Jen že většina z nich k torna ještě jsou pokrytci a licoměrníci, kdežto já až do poslední doby jsem každému hlásal svoji bídu. Arci jenom málo jich dospěje k takovému konci jako já, ale za to skorém všichni v brzbu budou proklínat svět jako já, v nejkrásnějších letech budou nudnými, nespokojenými omrzelci, a pak vítám tě, spasná samovraždo! Nyní právě tak upřímně a nepokrytě, jak vždycky jsem se přiznával k své zhýralosti, přiznávám se i k tomu, že z planoucí vášně k Martě jsem chtěl usmrtiti svého bratrance, a opakuji, že neznám milosrdnějšího cíle svého než smrt, neboť má pasta bytost nemůže ani slibovat ani doufat v polepšení." Zamlčel se, složil hlava do dlaní a tak seděl nepohnutě jako sklíčený kajicník. Nebylo v něm už strachu ani odporu, ve všem jevila se chladná lhostejnost a beznadějnost, avšak v očích, které si malomocně zakrýval, kmitala se už také známka lítosti, kterou tolik zapíral. „Příteli," ozval se pak zase Jakob Oblak a položil raku na Livorovo rameno, „kdo takto může mluvit, ten ještě není úplně ztracen. Mějte zase aspoň tolik odvahy k životu, kolik jste jí měl k té vraždě, a budete spasen." — 288 — Livora jen zavrtěl hlavou, avšak ani jí z rukou svých nepozvedl. „Zamluvili jsme tuto památku po mém bratranci patero Benjaminovi," pokračoval poštmistr, vstával a snímal se zdi verš z knihy žalmův, „to máte, příteli, vezměte si ji, rád se s ní rozloučím, jen když vám bude moci prospět. Nežádám vás o nic jiného, než abyste opravdově přijal tento žalm a den, dva dny si jej vážně odříkával. Pevně a navždy vám utkví v duši. Ani nebudete vědět, a srdce vám poroste v těle, najdete je tak snadno a takořka nevědomky, jak jste je ztratil. Se srdcem vrátí se vám lítost, ucítíte bolest a budete plakat, ale z daleka budete viděti mnohem šťastnější konec, než jaký by na vás čekal za hranicí samovraždy. Buďte zas jednou hrdinou, litujte, trpte, plačte! Volejte za každým krokem z hloubi duše: Trápen jsem celý den a trestání mé na úsvitě! a uvidíte zázrak, prsa se vám sevřou, ani se nenadějete, a budete trpět a plakat Pak bude zase dobře. Utrpením člověk se zušlechťuje, bolest a slzy jsou jeho údělem a vykoupením. Kdo dovede plakat, ten dovede také být dobrým člověkem. A až ucítíte na svých tvářích prvé slzy, vzpomeňte si na mne a na paní Těšitelovou. V té chvíli vám odpustíme všecko a také u vašeho bratrance se přimluvíme, aby vám prominul. Jděte s Bohem, přiteli, jděte, kamaráde — nevím už o ničem, čím jste se provinil — potěš vás Pánbůh na vaší cestě — jděte si, jděte." A dobrý generál Trocha najednou zavzlykal, slzy vyhrkly mu z třesoucích se očí a splývaly po — 284 — sivožlatých tvářích. Byl nadmíra pohnat lítostí a milosrdenstvím nad kleslým, hříšným člověkem. V tom i Livoroa zalomcovala krutá bolest. Podobalo se, že se o něho pokouší mrtvice. Třásl se po celém těle jako list, a třesení jeho přecházelo žáby v křečovité škubání obličeje i rukou. Podléhal mohutnému citovému záchvatu. Prsa bouřlivě oddychovala, divné kvílivé, štkavé zvuky vyrážely mu z hrdla. Oči měl sice ještě suché, ale již se kalily, již se potýkal s pláčem, již vstával, zapotácel se a vrhal se na Oblaková prsa. Teprve tam, na srdci starého, šlechetného přítele vrátily se mu po dávném, snad po nepamětném čase vyschlé, vyprahlé slzy. Trvalo dlouhou chvíli, než opět poněkud se utišil a vzpamatoval. „Pláčete?" ozval se měkce poštmistr. „Nože, teď jsme vám prominuli všecko. Děkujte těm slzám, neboť teď už nebudete souzen necitelnými zákony, také zákony bez srdce, nýbrž vlastním svědomím. Se srdcem vraci se i svědomí, v tom budiž váš trest a vaše pokání. Viďte, že nyní se obrátíte, napravíte ?" „Ach, příteli," volal mladý muž, jektaje zuby, „proč jste mi neřekl všechno to dříve, před půl letem, dokud jsem ještě neměl na svědomí ten zločin?" „Byl byste se mi vysmál, nebyl jste ještě dospělý pro polepšení. Musilo přijíti toto neštěstí, abyste mi porozuměl. Buďte rád a děkujte, že ještě dovedete plakat Tak, tak, kamaráde!" — 285 — Mladý muž se vzchopil a přešel pokojem. Pak si utřel slzy, pečlivě schoval žalm a přikročil k poštmistrovi, aby se s ním rozloučil. Podíval se na něho oddaně zarudlýma zrakoma, byl tuze dojat, ani skoro nemohl promluvit. „Děkuji vám za vaše odpuštění. Tedy dovolíte, abych odešel?" Řekl to nesměle, bojácně, zajíkavě. Oblak mu podal pravici. Minutu jí držel jeho ruku a o něčem přemýšlel. Pak pátravě se zahleděl do Livorova bledého obličeje. „Slibte mi ještě něco," řekl téměř prosebně, „slíbíte-li mi to, budu bezpečně vědět, že to pak také splníte. Nuže, milý příteli, rozlučme se dnes navždy, řekněte mi, že už nikdy se nevrátíte, slibte mi to svatosvatě. Víte, proč toho od vás žádám. Bojím se o její mír — jenom tak ona zase může býti šťastna." „Nedůvěřojete mi?" „Až mi to slíbíte, nebudu již pranic pochybovat." „Ano, slibuji. Teď odejdu a zmizím navždy. Nebojte se, neuslyšíte o mně už ani slova, budu pro vás a pro ostatní svět zapadlý, ztracen, mrtev. Chcete li míti záruku, že už nikdy se nevrátím, schovejte si tyto osudné, zločinné dopisy, a kdybych přece někdy se objevil, vezměte je a v ta minata volejte na mne lidskou spravedlnost. Ale nepřijdu, slibuji vám to svatě. Dovedl jsem sice lhát, podvádět a vraždit, ale nyní také dovedu zachovati a splniti daný slib. S Bohem, dobrý příteli 1 Neptejte se mne, kam nyní se obrátím, kam půjdu. Nevím — 286 dosud ani sám, ale zajisté prchnu odtud někam hodně daleko, nejspíše do ciziny, kdož ještě ví, kdož ví! Bodu vyhledávati největších svízelů a běd, bodá plahočit své slabé, vetché tělo nejtvrdšími cestami, a svede-li mě osad někdy také s vaším bratrancem páterem Benjaminem, vypovím ma dopodrobna všechna svoje utrpení i hříchy a otáži se ho, kdo dovede opravdověji kát se a pykat Ano, ano, do boje s těžkým, krušným životem, do nesnází a útrap! Kéž bych byl zdráv, pustil bych se do toho a bojoval bych jako lev! Děkuji vám ještě jednou za vie, drahý příteli, buďte zdráv! S nikým jiným se nemoha loučit. Nesmím vzkázati ani Martě ani svému bratranci pozdrav, neboť tuším, že by ho nepřijali. Ano, opovržení, hněv, bázeň přede mnou jako před jedovatým netvorem, toť nejlepší odměna pro mne, toť nejkrásnější pokání, a nikoli klášter! A budete-li přece někdy o mně mluviti s Martou, nepovězte ji, jak ji ctím, jak pykám a jak jsem plakal, neboť ona by mi odpustila. Řekněte jí, že jsem nepolepšitelný, hrozný a bídný, ať jenom s hrůzou vzpomíná na mne." Zavrtěl prudce hlavou a podával Oblakoví raka. Políbili se po přátelsko a pak navždy si dali a Bohem. Generál Trochu vyprovodil Livora až před dům, a kdykoliv odcházející se ohlédl, stále ještě hleděl za ním a kynul ma na rozloučenou rukou. A mladý muž za chvíli zmizel. Za ním zanikla i každá jeho stopa, ničím se neohlašoval, ničím se neprozrazoval, kam se uchýlil. ..- * *^s — 287 — Až pak konečně přec, po půldruhém létě. Bylo to cizí, neohlédne psaní prostého českého dělníka za oceánem, oznamující, že vedle něho v nemocnici ležel krajan, jménem Karel Livora, jenž umíraje ho prosil, aby zpravil o jeho úmrtí poštmistra Oblaka v Klenové a poslal mu starý, popsaný proužek papíru. A z dopisu neznámého vypadl žalm pátera Benjamina.