I. (Dopis Rušeny Kovářové Marcelu Kovářovi, redaktoru ve Vídni:) Milý Marceli! Oznamuji li: dnes tři roky byl v rodinách našich trudný den zmatku, hněvu a lítosti. Dnes tři roky zmizel náš milý, dobrý Marcel z domova. Opustil nás, ujel do světa, bez rozloučení, bez vysvětlení. Zachtělo se mu světa, svobody. Odešel. Dnes tři roky, Marceli. Co děláš, proč tak dlouho nepíšeš? Jsi ještě ve Vídni? Živ? Jsi živ, milý náš tuláku? Nu, a teď bych chtěla vidět tvůj úžas. Ba vidím jej. Vidím tvé veliké, veliké oči, jak se ještě více rozvírají, slyším ustrnulý hlas: „a to Růžena, ta strašná střízlivá moje přítelkyně takto mi píše? To ona si vzpomněla, to ona se roztesknila?" Roz tesknila, Marceli, vzpomněla si, vzpomíná. A píše ti dnes poprvé bez tvého upomínájní, upo- mínajíc sama. Však také má příčinu. Ano, bratříčku, i u nás, v šedivé naší vlasti, v šedivém mém životě něco se děje, chystá se událost, změna. Po tomto napínavém, lyrickém úvodu chci podat ti stručná fakta. Pamatuješ se, Marceli, na pana Řeháka? Na toho rozšafného mladého muže, jehož jsme poznali tehdy před třemi roky, než jsi nás opustil ? Pan Řehák chodí k nám posud. Nepsala jsem ti o něm dřív, protože by tě to bylo sotva zajímalo. To není člověk tvého srdce. Panu Řehákovi je dnes dvaatřicet let, mině' jednadvacet. Pan Řehák je hezký, zdravý, hodný muž, bankovní úředník, miluje zdravou radost, poctivé snahy, užitečnou belletrii a zásady. Já — já jsem teď také zdráva; krasavice nikoliv, ale přece hezčí než ve svých skromných, bledých osmnácti letech. A také už nejsem ,,kuře melancholik", jak jsi mi říkával. Už bys mne snad ani nepoznal, dobrodružný můj příteli. A tak věz: pan Řehák chce si mne vzít. Rekl mi dokonce, že mne má rád. A řekl to prostě, vroucně, vážně a přece krásně. Ty protestuješ, slyším tě. Jen dobrodruzi a tuláci — pravíš — dovedou mít rádi a dovedou to krásně říci. Snad máš pravdu... nevím posud. Opakuj mi to, anebo řekni, že mám pravdu já. Řekni, kdo dovede mít rád. Pověz, Marceli, mám-li si pana Řeháka vzít. — Ptám se tě zcela vážně — odpověz i ty vážně, stručně a upřímně. Prosím tě o to. Pozdravuje tě věrně matinka, Jarmila i tvá Růžena. ( Odpověď redaktora Marcela Kováře Růžené:) Růžko, pro smilování boží, co to povídáš, vdávat, ty, pana Řeháka! Ach, zasmál jsem se srdečně tvé novince. Vždyť já to vím dávno, že tě ten dokonalý muž miluje! Vždyť už tenkrát před svým útěkem z Prahy jsem ti radil, aby sis ho vzala, což se nepamatuješ, když na tolik se rozpomínáš? Tys ho tenkrát podezřívala z jakýchsi nekalých úmyslů, ach, ach, toho světce! a já ti hned tenkrát. řekl, že chodí za tebou a nikoli za maminkou, ty sladká nevědomosti! A ona mi teď sáhodlouze vykládá. — Ach, vy rozvážní! Vy rozšafní majitelé pevné půdy pod nohama! Tři roky potřebují, než se dohovoří. Tři roky chodí takový pán do rodiny, tři roky jí uctivě tiskne ruku, dívá se na ni, mluví s ní o ženské otázce a událostech v Rusku, tři roky studuje ji i sebe... než „požádá o její ruku". Nedovedu si takové milování nijak představit. Já, mi- luju-li, vím to okamžitě. Vím to už den před tím, Srdce mi rychleji bije, nervy hrají, cítím to, tuším to, vím to: zítra se zamiluju I Zítra uzřím neznámé děvče, děvče jako růže květ, to chytnu a stisknu v loktech svých a to bude mé! A to jsou jen lásky dnů a hodin! Což pak až přijde ta, jež bude Život! Osud! Přeháním-li poněkud, odpusť mi. Jsem žurnalista. Byl jsem kdysi básník. Ale tolik je jisto, že tři roky bych se nedovedl s klidem dívat na tu, již bych se odhodlal k svému osudu připoutatOvšem, já blázen ... Nepochybuj přes to ani dost málo o lásce páně Řehákově. Ale svou otázkou jsi mne ohromila, má spanilá Ty, moudrost světa a rozšafnost sama, ty, která cítí rozumem a která jakživa ještě neprovedla jediné hlouposti, jediné krásné zbytečnosti, která ani toho nevinného luxu si nepopřála — maloučké, nevinné lásky studentské... ty žádáš blázna a tuláka o radu a to v záležitosti pro sebe tak důležité, tak smrtelně vážné a důležité! Růžičko, ty žertuješ. Ty laškuješ, není-li pravda, milenko moje? Ledová panno? Ale i tomu se strašně divím, i tomu, že laškuješ! Tys jistě zamilována, jinak si záhadu, nedovedu vysvětlit — a láska — rozumí se láska v rámci programu — způsobila tento div. Hleďme, jak bujní jsou i humanisté v lásce. Hleďme ji, mramorovou! Nu, povedl se ti vtip. Že jsem ti kdysi tak dobře oženil tatínka — pamatuješ se snad i na to, že já ho oženil (bůh mu dej věčnou slávu a anděla plných, rudých rtů i na onom světě) — žádáš i pro sebe mého pokynu. Jsi zlomyslná. Neodpustilas — bodáš mne svými dobrotivými úsměchy. Proč? Smířily jste se přece s matinkou. Psalas aspoň, když strýček zemřel, jak odzbrojila tvou nelásku, jak obětavě se mu věnovala v nemoci i umírání jeho — byla jsi tehdy skoro dojata, skoro nadšena... odpusť, Růžko, žvaním-li příliš ... jsem teď zcela vážný a upřímný, ale žvanit musím, to už mi promiň, velkodušná! Jsem komediant, ale srdce mám dobré — a tebe miluju ze všech žen nejvíce. Vzít bych si tě nechtěl, jakož ani ty mne ne — ale miluju tě! Neuráží tě můj cit? Není ti v srdci mém nevolno ? Jsi v divoké společnosti... Ačkoliv poslední, out.lá a cudná Blanka, by se ti jistě líbila. Chtěl jsem ti o ní už kolikrát psát, vždyť až dosud z každého hříchu jsem se ti vyznal, ale o této — příčilo se mi žvanit... a jinak psát neumím. Než dost.i, dosti. Prosím tě, odepiš mi ihned, jak je s tebou, jsi-li už „zasnoubena" a kdy bude svatba. Ještě letos? Nebo až za rok? A vůbec všecko. Líbám růžový chlad tvých prstíků, lem tvého roucha a bílé čílko — smím snad i bílé čílko, ó, Yestálkol Matince v obdivu i úctě kladu jemná políbení na obě ruce — a Jarmilku — Ano, hože, jak pak mi vychováte Jarmilku ? Za deset let si pro ni přijedu! V bluboké noci, za bouře a blesků přijedu a z náručí vám ji vyrvu a unesu! Und hurre, hurre, hop, hop, hop, gieng's fořt in sausendem Galopp ... Bude přec hezká Lenora má? Celá matinka, což? Hezká musí být, tof zákon. Na tvou svatbu také přijedu. Pošlete mi peníze na cestu? Byl bych už kolikrát otčinu svou navštívil za ty tři roky, často stesk krutě svíral, ale — peněz nebývalo. A bylo li, zas se nestýskalo. A loni, když jsem byl asi čtrnáct dní v Praze, byly jste zas vy na cestách a můj otec nebyl příliš potěšen mou návštěvou. — Bůženko, piš! Tvůj, věčně tvůj Marcel, blázen a dobré srdce. Milý Marceli, děkuji ti. Chtěla jsem odpověď, dal jsi mi ji. Usmívám se teď tak moudře, tak moudře. A i trochu zlomyslně. Psala jsem ti vážně, nelaško- vala jsem, bratříčku. Za to dnes — dnes je mi velmi veselo. Bratře, ly jsi hlupáček. Proč, nepovím. > Našla jsem konečně svou pravou radost i — svou pravou vážnost. Neboť věz, nebyla přítelkyně tvá tak moudra vždycky, jak se ti jevívala. Malá, zcela malá jiskérka otcovy vášnivosti, několik krůpějí krve jeho mladistvého, pošetilého, snivého srdce i do mých žil se dostalo a následky toho si ledová panna též odstonala. Někdy, Marceli, někdy jsem tě téměř chápala... tvůj útěk z domova, tak bezohledný, tvůj smích i slzy tvé... Či nepozoroval jsi, že i v posledním listě svém jsem se trochu posmívala věcem posvátným? Ale ne, tys nepozoroval — pranic. A nyní konečně jsem se našla. Spojily se jiskérky a krůpěje svorně, harmonicky s chladným jasem. Moudrost světa našla si svou střední cestu. Tolik o ledové panně. Přejděme k druhé nevěstě. K tvé Jarmilce. Bude-li hezká? Rozhodně! Buď kliden. Je tmavozlatá blondýna a má matinčiny kouzelné, hluboké oči, modré, Marceli, modré jako nej- jasnější nebe. Je jí teprve šest let, ale jak už jimi dovede koketovat — v smíchu i smutku — to bys žasl. Je drobná, švižná, vášinivá, umí skvěle lhát, umí se lísat, má všecky rozkošné a velko- lepé neřesti ženské a každý ji musí mít rád. A takové přec jsou ženy tvélio srdce? Co pe týče vychování, po kterém se také ptáš — na tom ti snad tolik nezáleží? Vychování! „Hruštička" dovede jen zbožňovat, trpět, omdlévat a zas šveholně se na svět smát, znáš ji přec, kdysi učitelku svou — a žádal bys, aby své dítě vychovávala? Ale, Marceli! Nebo myslíš, že ji svěřili péči mojí ? Své něžné poupátko mému chladnému rozumu ? S počátku jsem se isnažila — proti jejich vůli — působit na ni, neboť jsem se s hrůzou ptávala: co z ní bude, kam to povede, jak nešťastna bude atd. —• věnovala jsem úkolu tomu nejkrásnější léta svého mládí, takže mi nezbylo ani času na luxus studentského milování — ale brzo jsem zmoudřela, aneb spíše zlehko- vážněla. Uklidnilo se mé ustarané srdce, omládla, milý příteli, nudná tvá milenka. Ty se tomu chlubnému výroku nedůvěřivě pousmíváš ... jen až mne uvidíš. Končím. Ještě jednou, Marceli, dík za rozřešení osudu. Žij blaze — a na svatbu rozhodně přijeď. Bude za měsíc, den ti ještě oznámím. Peníze posílá ti ma- tinka. A ještě otázku: Kdo je Blanka? Směla by zvěděli sesterská tvá přítelkyně? Srdečný pozdrav od nás všech, i od pana Řeháka. Růžena. II. Růženě bylo čtrnáct let, když jí zemřela matka. Po dloulié, zlé nemoci, po nezdařené operaci. Na jaře, v prvních jarních, radostných dnech. Přijel pohřební vůz a stanul před šedivým domem v šedivé ulici, kde žili lidé bezvýznamní, kde nikdo nebyl ani příliš šťasten, ani příliš nešfasten. Smrt a pohřeb paní Kovářové, manželky soudního rady z prvního poschodí, byly velikou událostí v celé ulici. Sešlo se mnoho zvědavců k soucitným a zajímavým hovorům. Všichni byli příjemně vzrušeni. Ubohý pán, šlo od úst k ústům, zdá se, že ani manželky své nepřežije. Tak je zdrcen. Tak ji měl rád. Pláce jako malé dítě. Jestli pak se ještě ožení ? A ubohý sirotek. .. Tiše, tiše. Z domu vynesli krásnou rakev, vložili do vozu. Průvod se seřadil. Za rakví šel vdovec a osiřelá. Pán sotva na cestu viděl pro slzy. Malá Růženka úzkostně se po něm dívala. Byla holčička slabá, nehezká, bledá. Neplakala. Na hřbitově došlo k pohnutým výjevům. Růženka chovala se stále tiše, skoro netečně, ale otec její plakal hlasitě. Skloněn nad hrobem, volal mrtvou něžnými jmény a vyčítal bohu nespravedlnost ... Násilím ho odvedli k vozu. Růžena pokoušela se ho těšit, ale nevypravila ze sebe než bezzvučné, nesmělé „tatínku, tatínku". Byla všecka zmatena, ubohá holčina. Sen to není... není to sen, říkala si v hrůze a bolesti a nevěděla, čemu se více divit, jestli tomu nezasy- panému dosud hrobu, či svému tupému klidu a hloupým, všedním myšlenkám, které se jí v hlavě pletly. Nějaká hezká a elegantní dáma podávala jim ještě ruku a šeptala frási soustrasti... Otec neviděl a neslyšel... děkovala za něho teta Marie, starší sestra jelio. Růžena však dobře viděla, že dáma byla hezká a elegantní, že měla modré oči, krásný účes, černé šaty s bílou ozdobou, černý klobouk s pérem... že se velmi smutně tvářila, že se s tetou Marií vřele líbala... Kdo to asi byl ? Ale ne ze zvědavosti, jen z podivné, strašné zmámenosti se tak ptala, rozbírajíc každý svůj pocit s hněvivou pozorností. Byla ráda, že k nim do vozu přisedla teta Marie. Bála se osamění s otcem. Nevěděla, jak s ním mluvit, jak ho těšit a styděla se za svou nevysvětlitelnou nečitelnost. Maminka zemřela, opakovala si po sté. Drahá maminka... Srdce krvácelo, ale oči byly suchy. Než dojeli domů, spustil se prudký jamí déšť. Růžena, sestupujíc na mokrou dlažbu, opatrně vyhledala místo sušší a povykasala si sukénku, i |deštník rozevřela... A všecko to si hned uvědomila a trnula, jak možno v takový den... myslit na šaty. Vstoupili do pustých pokojů, z nichž ještě ne- vyvanula vůně květin a svěc, těžká, mdlobná vůně smrti. Matky, bledé, nevinné trpitelky, už zde nebylo . Ulehčilo se jí. . . říkali známí. Přejte jí to, ulehčilo se jí. Růžena marně snaží se představit si matčino ulehčení. Hrůza jí otřásá, pomyslili, že maminka je tam venku, na hřbitově, v zemi, v rakvi zabedněna. Maminka dobrá a pracovitá, mladá a hezká a šťastná kdysi, potom nemocná a tolik, tolik trpící... Jinak si myslila Růžena její ulehčení! Jinak, jinak, myslila si, bude maminka odměněna za svou dobrotu a za své utrpení. Proč byla kdysi mladá, hezká, šťastná? Proč potom stonala, proč tolik zkusila? Jakoby to ani ona už nebyla! Ten strašný, zlý, pomatený výraz obličeje žlutého a vyzáblélio... ty jiné, hrozné oči, ten jiný, hrozný hlas, tak nepřirozeně silný a k po- sledu tak vyhaslý, tak malomocný, ubohý, plný zadržených slz a lirůzy před smrtí... Ted se jí ulehčilo? Ano, 'teď je tichá, teď nekřičí už, nedívá se po nich zoufalýma, pomatenýma očima, nežebrá jimi o smilování, o život, o smrt... Kdyby ji aspoň mohli mít stále doma, třeba mrtvou, kdyby ji mohli vídat, studené ruce jí líbat, žlutý obličej hladit... Růžena přemáhala by slabý pocit odporu a líbala by jí denně ruce a říkala by jí „maminko". Ale že je v rakvi zabedněna a hlinou zasypána, Že se červi budou na ní pást, že shnije, ona, která byla kdysi mladá, hezká, šťastná, která potom pro nic za nic tolik zkusila, marně o smilování prosíc — — ne, to nemožno odpustit, s tím nelze se smířit, v tom není úlevy. To je zlé, zlé, zlé! V prázdných pokojích dlouho ještě zněl nářek vdovcův a malá čtrnáctiletá bezradně pohlížela na jeho divokou bolest. Pohlížela na ni s hlubokou úctou. * Dny a týdny tak míjely v pláči a trudném přemýšlení. Přišlo léto. A náhle, náhle se rozjasnilo! V pokojích bylo plno slunce a plno jasných, novýcn barev. Na oknech nové, skvěle bílé záclony, pod stolem veliký, drahý koberec, na kredenci moderní trety, ve vázách květiny. — Růžena se pamatuje, že dříve nikdy tak drahých a krásných věcí nemívali. Je jí toho líto. Nechápe. Trpí. Ctyry měsíce teprve je maminka v zemi! Zvonek ozval se dvojím energickým stisknutím. To je Marcel. To bratranec Marcel tak zvonívá. Jemná, veselá, dětská ještě tvář Marcelova zasmála se na Růženu, když otevřela. „Jsi sama doma? Kde je strýc? Ještě v kanceláři? A co pak je ti, tys plakala? Ale, Růžo, Růžo... Kdy přijde strýc? Ach tak... Tady je to teď hezké, veselé 1" Není-li pak to blázen. Přihrne se, oči mu svítí, má plno novinek, nic po nich není, ba ani mu nerozumíš — — a to je potom šestnáctiletý mladík. Růžena plakala dnes celé dopoledne a zlobila se ha Marcela. Ale když přišel, když. jej tu tak vidí pobíhat a slyší žvahit, smát se, mazlit, takového dlouhého a tenkého, dobrosrdečnéhp a dětinného, nemůže se na něho zlobit a není už jí tak smutno. Dívá se na něj a myslí si: Jak je podoben svému strýci. Jak strhuje svou veselostí. Ano, on to myslil dobře a on dobře učinil. A vidí scénu, jak se před několika týdny u nich odehrála: Otec chodí pokojem a pláče; slzy řinou se z hezkých, dobrých jeho očí a kanou k zemi —; měsíc uplynul od smrti matčiny, tatínek stále více naříká na svou opuštěnost, naříká nad ubohým čer- víčkem, Růženou — ach, jak jim všude chybí ta starostlivá, pracovitá, laskavá... ach, jak by ji právě 'ted Růžena nejvíc potřebovala! — A přišel Marcel Chodíval k nim tehdy denně, byl u nich vždy radši než doma, kde matku, dávno zesnulou, zastupovala mu svobodná teta Marie, chladná a smutná bytost a kde stále ho káral a k učení pohádal chladný a nevrlý jeho otec. Strýc Jan byl zcela jiný člověk. S Marcelem hovoříval o politice i o literatuře, s radostným zájmem čítal jeho veršíky, teta Anna mazlila se s ním jako se synem, Růžena byla mu milá jako sestra, jako přítel. Cítil upřímně jejich zármutek, když teta Anna zemřela. Onoho osudného dne přišel neobyčejně tiše a tvářil se podivně vážně i sladce. Usedl, chvíli sledoval soucitnou září krásných svých oči strýce na jeho pouti pokojem. Náhle vstal a přistoupil k strýci a vzal ho za obě ruce. „Strýčku Jene," hlas Marcelův je jako jeho básničky sladký, zamilovaný, vášnivý, „strýčku Jene, prosím tě, neplač. Ještě můžeš být šťasten. Budeš šťasten 1 Hleď, my jsme o tobě mluvili s tatínkem a s tetou — my všichni rádi bychom tě viděli zase veselého, tebe i Bůženku, jste takové dobré, krásné duše, není možno, abyste nebyli šťastni, není to možno! Život je krásný, je dobrý, věřte v milosrdenství osudu, v krásu života! Ach věřte I" Ach, ten mluvil tenkrát, ten mluvil! Zbrkle, ovšem. Páté přes deváté. Reč jeho byla jediným vášnivým výkřikem, jenž hladil, mámil, líbal, tišil, v srdci sladkou důvěru budil — — Musíte být šťastni! (Poroučel l) Musíte uznat, že život je hezký, drahý, že po slzách zase úsměvy zkvetou... že osud je přívětivý pán, moudrý pán, jenž raní, ale i líbá, a raní jen proto, aby pak polibky lépe chutnaly ... Po úlisném svém proslovu, jímž připravil si půdu v srdci strýcově, přistoupil obezřetně k jádru svého poslání. Neřekl, že. by se strýc měl oženit, to by ho byl jen k náruživému protestu podráždil. Zaútočil však chytře na otcovský jeho cit, opakuje vlastní jeho slova o ubohém červíčku, jemuž tolik třeba mateřské péče ... Pak už přišlo všecko samo sebou, hladce, aniž kdo zvěděl, jak, aniž se řeklo slovo „oženit"... Strýc zatím svolil pouze spatřit slečnu Zimovou, kdysi klavírní učitelku Marcelovu a přítelkyni tety Marie, o které teta sama řekla, že by to tak byla druhá matka pro osiřelou čtrnáctiletou a... hospodyně pro opuštěnou domácnost Janovu... (to až později nesměle bylo připojeno). Jí, Čtrnáctileté, o niž se především jednalo (haha!) — nikdo se neptal, chce-li'slečnu spatřit LIBUŠE: Právo na štěstí. 2 a poznat. Měl to být sňatek rozumový! Ne z náruživé mladé lásky, jako kdysi maminku si bral. Ne. Vdovec, který nemá pořádek v domě, jemuž kuchařka špatně vaří — a sirotek, poupě, které potřebuje anděla strážného v nejnebezpečnější době. A třicetiletá slečna, která nemá věna, za to výtečné Vychování, vzdělání, umí dobré vařit a je hezká a přívětivá — — zdaž nebude štěstím pro tyto tři osamělé bytosti, podají-li si ruce a spojí-li osudy své v jediný? I přišel Jan Kovář k svému bratrovi a sestře s dotazem, nemohl-li by se u nich seznámit (zatím diskrétně) se slečnou Annou Zimovou, která prý Marii dosud navštěvuje ... i nebožku znala, na pohřbu byla. Tak mu připadlo, že mu toho hocha bůh poslal ... ne, bratře, nesměj se, ale připadlo mu to tak — není modlář, je člověk svobodomyslný, ale — Ostatně vždyť si ji ještě nemusí vzít — kdyby toho dítěte nebylo — ne, za živý svět ne I ale je tu to dítě ... Horkost Marcelova jakoby byla všem — mimo Růženu — do žil vnikla. Bozi vědí, jak se to všecko tak hravě uspořádalo! Marie šla k přítelkyni hned druhý den. „Co tomu říkáš?" zeptala se jí velmi nesměle, sama všecka udivena tím nápadem. Jakoby ani z vlastní vůle nejednala, jakoby ten bohem poslaný kroky její řídil. Co říká slečna Anna této myšlence ... Chtěla-li by se takto — romanticky bezmála — vdát? Bratr je ukrutný dobrák, má pěknou službu, dítě je jen jedno a hodné, tiché — a slečna tak sama na světě. Slečně Anně zaslzely oči. Sklopila je, vzdychla. Zakmitla se jí v duši scéna na hřbitově; on si jí tehdy ani nepovšimnul, ona však už leccos si představovala... Ivždyf je jí třicet let, věna nemá, rodičů nemá, jen pěkné toiletty a mnoho hodin — ale věcně hodiny dávat? a co k stáří? Leccos si představovala slečna Zimová tenkrát na pohřbu paní radové. Ale že by tak brzo a tak samo štěstí přišlo —? Vzdychla z hluboká. Pak objala Marii a políbila ji vroucně na čelo, na ústa a na oči. Ty dobrá duše ... tvou sestrou být... Ve vášnivých slzách utonula krásná slova. Ještě jednou políbila Anna Marii na čelo, ústa i oči, a obličej její všecek planul tichým, zbožným pohnutím. Jak byl krásný v tomto posvátném osvětlení! Ach, Anna byla krasavice a uměla půvaby své ještě zvyšovat. Uměla se oblékat, česat, usmívat, uměla slzet, její hluboce modré oči v stínu dlouhých, černých řas uměly zářit jako oči světic ve zbožném pohnutí a hned zas tisíc rozpustilých jisker zasmálo se z nich v rozveselení. Měla vášnivý, altový smích, velké, zdravé zuby, pleť svěží, vlasy hnědě zlaté, tělo pružné, plně rozvité... Marie, pouze o tři roky starší, vypadala vedle ní smutně, vybledle, ustaraně, téměř jako matka její. Nebylo skoro pochyby, že se Janu Kovářovi bude líbit... ani ona skoro nepochybovala. Ale přece byli všichni překvapeni, neboť tak ohnivého spádu věci se nikdo nenadál. Již první schůze přinesla výbušné vzplanutí v dobrém, mladistvém srdci vdovcově. Slečna Anna byla nadšena tišeji a uctivěji. „Jak dobrý to člověk, jak intelligentní a poctivý! — hluboké modro, velikých očí plálo vroucností, vděčností, obdivem. Po boku takového muže, matkou jeho dítěte ... jaké štěstí! Při druhém setkání už byl Jan Kovář sám žert a dvorné lichotky — a když slečna chtěla odejít, povstal odhodlaně, přistoupil těsně k ní, vzal ji za ruce a tiskna je vší silou, pronesl chvějícím se, nepřirozeným hlasem otázku, chtěla-li by oblažit jeho stáří... smějí-li doufat v paprsek slunce jeho šediny ... a v mateřskou péči ubohý sirotek ... A když slečna, klopíc v rozkošném zmatku oči, vydechla sotva slyšitelné „ano", sevřel ji v náruč a políbil horoucně na krásná ústa, až ještě temněji zkrvavěla... Před užaslým bratrem, pohnutou sestrou, před Marcelem, jenž div nezajásal, i před svou dcerou, která jediná nesdílela obecné radosti, která byla tímto políbením v hloubi duše raněna. Když k ní „nová matinka" přistoupila, aby ji políbila a mazlivě k sobě přivinula, vyvinula se jí jemně a zadržujíc bolestné i zlé slzy, odešla z pokoje ... A podnes neodpustila otci toto políbení, ošklivé a směšné v jejích očích, podnes nepodařilo se krásné, svůdné slečně Anně v srdce její vniknout. Podnes neodpustila ani Marcelovi, jenž jí toto bolestné a trapné překvapení uchystal. Ze vyléčil otce z jeho krásné, svaté bolesti, že mu vložil do ná- ruče tu krásnou slečnu. Viděla náhle velice jasně. Byla přesvědčena, že by si byl otec sám nevěsty nehledal. Potřeboval vždy pokynu, postrčení. Rád poslouchal. Rád se podroboval... Snad tedy pro něj dobře se stalo... ne však pro Růženu. Ona neměla tak dobré, tak měkké, tak ohnivé srdce. Ona měla matčinu klidnou, mírně veselou mysl, matčino jmímé srdce, smysl pro pořádek, úměrnost, pokoj. Klidný, hluboký její zármutek nebledl s týdny, jež míjely. V srdci jejím zela studená prázdnota, a nebylo v ně|m místa pro nový oltář, novou maminku. Marcel tušil, co se v duši její děje, ač ještě slova výčitky mu neřekla — odzbrojil ji vždy sladkým svým ohněm, jenž jí, chladné, podivně lahodil. — Dnes přišel, aby si s ní otevřeně promluvil — to on rád činil — aby si zadeklamoval, aby se pomazlil, pokořil a na konec zvítězil. Všem musí být dobře. Když už strýce přesvědčil o kráse života, přesvědčí i tu malou smutnou. Začal velmi účinně. Zadíval se upřeně a něžně na Růženu. Stála u stolu poodvrácena a rovnala bezúčelně příbory k obědu uchystané. Ucítila pohled jeho, znepokojil ji, vzhlédla. Marcel velmi úlisně promluvil: „Růženo..." Otázala se zrakem. „Růženo, pojd sem." „Co chceš?" Nepřiblížila se„Ty se na mne zlobíš, já vím," počal hlasem nezvykle klidným a vážným, „ty mi nemůžeš odpustit, co jsem učinil. Tobě se slečna Anna nelíbí. Ale to proto, že jí neznáš. Až ji poznáš —■" „Ne, Marceli," vpadla Růžena vzdorně a vztyčila se, „nezáleží na tom, jaká slečna Anna je. A kdyby byla zlatá, já ji nikdy ráda mít nebudu a matku mi |nikdy nenahradí. Ať se o to nikdy ani nepokouší. Matka moje byla jediná na světě, jí zůstanu věrna, na ¡její místo v mém srdci nemá práva žádná jiná a třeba byla ještě krásnější a vzdělanější a šlechetnější než ,slečna Anna. Vím, tys to dobře myslil, konečně i dobře jsi jednal. Tatínek je třtina, tatínek potřebuje někoho, bylo by mu smutno bez ženy — já mu nezazlívám — jen neměl by to svádět na péči o mne a neměl by tak koketovat svými šedinami, vždyť není tak stár a je docela hezký muž, proč se tolik ponižuje? — konečně, nic mi po tom není. Nezazlívám mu, ani tobě ne, Marceli. Ale ji nikdy nebudu mít ráda a nepotřebuju jí. Víš, já jsem 'taková... mně se líbí věrnost, to je vše. Jeden muž a jedna žena — pro celý život. To se mi zdá strašně krásné a přirozené. Osud sám, život sám v jediné té lásce —" Růžena se rozohnila. Jakoby byla vyrostla... Marcel zíral na ni v podivu. Hle, ta malá, nepatrná, tichá... hle, to dítě. Zapomněl na vlastní krásná slova. — „Ano, je to krásné..." koktal v rozpacích, „ale tvůj otec —" „Vždyť nic jiného netvrdím!" usmála se Růžena vyspěle. „Vždyť já ho chápu, řelda jsem přec. Chápu... ale nelíbí se mi jeho druhá láska, ne- líbí se mi jelio štěstí, nelíbí se mi nová maminka, netěším se na jejich svatbu — vidím v ní ně|oo nepřirozeného ... směšného. A což — budou-li mít děti ? Pomysli, děiti I .Taký to zde bude rozvrat! A nepořádek a křik! Bojím se všeho, co přijde. Raději bych mě]a zde v pokoji vše při starém, vše posvěceno doteky její ruky, raději jsem měla naše staré, tmavé záclony, než tyhle krásné nové, než toto veselé světlo... Ach, tisíckrát raději jsem měla ten náš zármutek, Marceli, tisíckrát —" Hlas |se jí nalomil, zatřásl, slzami zalil. Vzlykla bolestně. „Ne, Růženo, ne, nebuď smutná ..." *arcel našel svá pěkná slova i svůj zápal. „Pojď, pojď ke mně ... což nemůžeš milovat život ? Proč jsi taková tichá a vážná vždycky? Taková opravdová — až strach z tebe jde. Nejsi ráda na světě? Život je přece krásný! Měj ho ráda, prosím tě, měj ráda tu divnou, zajímavou povídku, měj ji ráda!" Růžena přistoupila a posadila se naproti Marcelovi. Hleděla na něj chvíli pozorně a počala se usmívat očima ještě vlhkýma. „My si nikdy neporozumíme, Marceli. Nevím, proč bych měla tu tvou divnou povídku milovat. Je to záhada pro mou hloupou hlavu. Nemohu ji ani milovat, ani nenávidět. Je mi jen divná. Co jsem se už napřemítala — ach —" Mávla rukou, zardívajíc se, že se rozhovořila, že se prozradila. Marcel užasle se na ni díval... Tiše, ale rychle rostla ta malá bledá holčina, kterou miloval jako slabou, chorou sestru, jež potřebuje ochrany silnějšího a rozumnějšího. Ale ona nepotřebovala nikoho. „Ty už nejsi dítě," pronesl zvolna do ticha. Vstal a měl se k odchodu. „Strýce se už nedočkám —" „Ne, šel asi... k slečně." „Nezlobíš se tedy na mne, Růženko?" „Ne." „On je šťasten ..." „Vím. Jen aby tak bylo pořád." „Vida, ty i na budoucnost myslíš I To já nikdy, nikdy! A. proč by nemělo být pořád dobře?" „Nevím, ale tak se mi zdá, že to štěstí... přišlo trochu pozdě. Že takhle vesele se měl tatínek ženit před patnácti lety. Pozdní štěstí je divné štěstí. Toho bych se nejvíc bála." „Ach, jsi ty divná. Štěstí se bát! Nu, jen počkej, až přijde tobě." * A obavy iRůženiny počaly .se naplňovat. Štěstí nebylo věčné. Tatínek nebyl s novou maminkou šťasten — on sice o tom nevěděl, on ji zbožňoval, byl spokojen, ale Růžena věděla, že šťasten není. Mírná a pokorná slečna Anna začala brzy po svatbě jevit povahu ohnivou, dráždivou, po soud« Růženině zlou. i Ty strašné scény, kterých dříve nikdy nebývalo ... Mrzutosti, pro nic, pro hloupost ■—- a hned ostrá slova, bolestné výbuchy, záhadná nedorozumění ... Děje prý se tak v každém manželství, nejsou-li manželé flegmatiky... to prý v manželství jinak nejde ... poučoval Růženu Marcel, nedivě se pranic, nepociťuje ani nejmenšího ostnu výčitky svědomí ... Což ten — a svědomí! Rostl si tak volně, bezohledně, nestudoval, stýkal se s mladými literáty, byl členem redakce něčeho mladého, kurážného, chodil do kaváren, a svoboda, svoboda byla svatá! Bylo mu dvacet let — a otec jeho už nad ním' zoufal. Jen strýc Jan věřil v slavnou jeho budoucnost ; až jen se hoch vybouří... * V osmnácti letech poznala Růžena pana Řeháka. Byla s matinkou a s Marcelem v divadle. Hráli sladkého Oněgina. Po prvním jednání vyšli na chodbu. Růžena se slabě, zmateně usmívala v šťastném roztesknění. Jindy popelavá její pleť hezky zbělela v příznivém světle večerním, oči ztemněly, bílé šaty rozmile jí slušely. „Ty jsi dnes hezká!" řekl jí Marcel. „V divadle vždycky jsi hezká!" „Kdo slýchal rád ..." znělo Růženě v nitru. Neslyšela, co; jí Marcel povídal. Sladké dívčí hlasy, zádumčivé a sladké dívčí hlasy... jak hovořily dvojzpěvem svým k osmnácti letům — k srdci — Růžena bloudila ve veselém proudu promenujícího obecenstva po boku velikého Marcela, hezkého hocha, který měl plno řečí a plno odvahy... bloudila usměvavá, nepřítomná. „Kdo slýchal rád ...! Už se dochvěly oba hlasy dívčí i alty obou stařen — a on, Oněgin, vstupuje. Osud vstupuje. Proč jste přišel v tichou vísku k nám! řekne mu později Taťana, ale bude to výčitka? Což přála by si, aby byl nepřišel? Pak by přec nebylo bývalo krásy té strašné, marné lásky, nebylo by bývalo krásy bolesti, krásy pozdního štěstí... Růženu láká obávané pozdní štěstí! Přivírá oči v závrati. Odvrací zrak od světa, v němž žije, od lidí, které zná a kteří jsou všichni tak všedni, tak nepodobni hrdinům, osudu ... „Růženko..." Matinka vzala ji jemně za ruku. „Pan Řehák se ti představuje — Kde pak bloudíš ? To je taky taková Taťana snivá, naše Růža, pane Řeháku —" Drobný, lahodný smích lehce zajásal z krásných rtů matinčiných. Před Růženou ukláněl se pán... pán v černém úboru ... více neviděla. Podala mu nejistě ruku, uklonila se nemotorně, zrůžověla. Dvojzpěvy rázem umlkly. Pán se ptal, jak se líbí slečně Oněgin. Byla v trapných rozpacích. Pán se shovívavě usmál a nechal ji už s pokojem. Bavil se srdečně s matinkou — Byl dobrý její známý, vyučovala jeho mladší sestru — Pozvala ho, slíbil přijít. Přišel a přicházel. Byl hezký a příjemný mladý muž, uměl bavit, třeba sám se skoro neusmál, s panem Kovářem, věčným mladíkem, dobře si porozuměli at záhy měli k sobě srdečné vztahy. Paní Anna domnívala se, že pan Řehák má ještě jiné vztahy a nenamítala proti nim pranic. Řehák se jí líbil... jenže byl váhavý, nesmělý... Neočekávala ovšem skoro nic... pouze lebkou zábavu. Úsměvy, poklony, stisk rukou... a potom nanejvýš snad polibek ... více nic, vždyť byla čestnou ženou a měla rodinu. Růžena už tolik dovedla vytušit a děsila se té nevinné zábavy ... Přiznala se jednou se svou úzkostí Marcelovi. Vysmál se jí. Ach, jak je ještě naivní! Což posud netuší? Nic nepozoruje? Že pan Řehák chodí za ní, za snivou, hubenou Tafanou? To bylo Růženě příliš směšné... Za ní, takovou nepatrnou, nehezkou... a vždyť sní ani nemluví... Ne? Nu tak se Marcel mýlil. Což, vezme si Růženu tedy sám! — Kdysi přišel velice rozechvěn, s podivným leskem ve zraku, s tajemstvím, které jen jí, sestře, chtěl pošeptat. Ale zastal ji nepřístupnou, znepokojenou příliš vlastními starostmi. Co se stalo? Zas byla scéna, ano. A hroznější než kdy. Bude možná zase dobře, ale co to plátno, jaký to život... a co to ubohé jejich dítě, Jarmilka ? Vždyť i ona típí takovými poměry... A jak nemoudře ji vychovávají — Marcel se počal laskavě, s něžnou zlomyslností usmívat. „Vdej se, Růženko, vdej se rychle, dokud jsi tak ušlechtile zanícena — s lety tě to přejde — Vezmi si pana Řeháka, to bude vzorné manželství I To bude zdravý národ jednou! Na zdar! Ach, Růženko, já bych chtěl vidět to tvé manželství, tu tvou rodinku, ty malinké, zdravé, rozumné realisty —" „Sesměšnit můžeš všechno. Jsi šíasten, že se dovedeš stále smát. Že ani to jejich manželství tě nebolí —" „Ach, ještě výčitky. Ještě neodpustila!" „A což ty si pranic nevyčítáš ? Tobě nikdy nenapadne, že ty jsi byl kdysi osudem? Žes vinen?" „Ne." „Ale jak to možno?" „Předně mám o „vině" vůbec své mínění — a pak: co se stalo? Tvému otci by stejně lépe nebylo, a£ by se byl setkal s kýmkoli, nebo ať by byl zůstal vdovcem. Jemu už tak bylo usouzeno — pokořovat se, poslouchat. To víš sama nejlépe. Jsou vladaři a jsou služebníci. Vše jedno, kam koho postavíš v tomto hezkém slzavém údolí — Tvá matka měla také kdysi vládu -—• jenže byla panovnice mírná a laskavá. Je zde mnoho žáru, nutno i více vytrpět. A konečně: je on vůbec nešťasten? Má jen pestrý a rušný život. Zapláče si, zazoufá — a zas se směje a zas je samý žert a anekdota z kavárny a boubelaťý jebo obličej září štěstím rodinným. Jsem pevně přesvědčen, že ještě dnes večer bude opět plno blaha v zahradě kvetoucích broskví —- ač zde jsou to spíše hrušky máslovky —- ještě dnes že si dají dvě upřímné hubičky a půjdou svorně spolu hajat —" „A tak proč jsi je nenechal, kde byli, je-li vše jedno, kam koho postavíš ? Proč jsi přišel tenkrát: ,Strýčku, bude štěstí, osud je milosrdný' — proč jsi mluvil o polepšení —?" „Ach, ty hlavičko, ne, tak vážně na mne nesmíš. Víš, já jsem blázen, to je známo — a brzo všichni ještě užasnete, co provedu — já jednám jak srdce plane — a srdce mé plane bláznivě. Vše jedno — ovšem. Ale tenkrát bylo tak krásné přijít jako s nebe poslaný, jako anděl, jako osiul. Ach, kdybys neměla realistický program na levé straně prsou místo srdce — pochopila bys, jaký to byl posvátný okamžik, jak se mi hlava točila, skoro jako v opici, ač tenkrát jsem ještě nepil — jak jsem se domníval slyšet šelest bílých perutí na svých zádech —" Marcel poskakoval, mávaje dlouhýma rukama, záře rozkoší, již mu působila kresba vlastní kar- rikatury. Růžena by se byla také ráda zasmála, ale bála se hříchu. Chvíle byla příliš vážná. Růžena nerozuměla rozkoši posměchu. A vida její vážnost, Marcel pokračoval stále bujněji: „Ano, chtělo se mi laskat, těšit, zachraňovat! Cela ne tire pas á conséquence, enfin ! Dnes právě jsem četl tato krásná slova. Tvůj tatínek, Růženko, by! dvaačtyřicetiletý, zdravý muž a toužil, mírně řečeno, po hubičkách plných rudých rtů — a rudé, plné rty zralé slečny (zralé bylo již jak se patří tenkrát to vábné ovoce) -— toužily po muži a po dobré partii —- Já viděl odvěké toto drama — já viděl ty dvě duše a ta dvě těla, požehnaná, věru, — vždyf pak mi bylo již šestnáct let a přečetl jsem do té doby všechny knihy dobrých i zlých autorů—" Růžena už se nemohla smíchu ubránit. Hřích, jakáž pomoc, Marcel byl neodolatelně neslušný hoch. Prosila ho, aby k nim tak často nechodil; snadno by se mohlo stát, že by zradila program, jejž má v prsou místo srdce, kdyby se s takovým zkušeným mladíkem stýkala. A tu teprve Marcel zvážněl náhle, vzdychl, chtěl něco říci, rozmyslil se. Louče se toho dne s nevěstou Kristovou, stiskl jí velmi silně obě ruce a políbil ji na ústa, což nikdy nečiníval. A druhý den zmizel z Prahy. Zanechal přítelkyni své chladné, milované a velmi ctěné dlouhý dopis, v němž bylo mnoho nesmyslů, celá generální zpověď dítěte svého věku a žádná fakta. Později teprve dověděli se, že je kdesi na Moravě v redakci odbojného listu. A ještě později dostávali v obou rodinách pohlednice z různých končin vlasti i ciziny. Z Německa, z Londýna, z Paříže, naposled z Vídně. A na každé pohlednici volal slávu životu, slávu volnosti, tatínka, strýce, tetičky, Růženu, Jarmilku líbaje nastokrát. * Pět let ho doma nespatřili. Jednou zajel si do Prahy. Růžena s paní Kovářovou byly tehdy v lázních, strýc Josef mrtev. Chladné uvítání otcovo a nářek tetin zas ho vypudily. Pak dostal od Růženy ony podivné dva listy; brzo i oznámení jejího sňatku. Nepřijel. Jen někdy psával. Až ¡po pěti letech . .. Bůh jen však věděl, co ho to napadlo. III. Petřín i Hradčany, voda i nebe byly z pouhé mlhy utkány. A ta mlha měla nejkrásnější, nejtišší modrý tón, ta mlha měla slavný, svatý smutek. Měla slastný přízvuk staré, slavné báje. Líbám v pláči tvou podivuhodnou krásu, podzime, líbám vás, večerní barvy, líbám tebe, Praho, máti. Na kolena bych klesl rád a za odpuštění tebe, kráso, poprosil pláčem i jásotem srdce zbloudilého. Proč jsem tě kdy opouštěl? Co jsem hledal v dálce? Kde jsou krásnější chvíle, kde slavnější obrazy ? Moje drahé, drahé nábřeží! Pět let. Pět let. Jak pak asi vypadá? A její děťátko? To děťátko by nemusila mít. Nač děťátko? Mají je asi na oltáři rodinném, a slušnost káže poklekat s domácími před oltářem ... Co ji to jen napadlo! Takovou svědomitou, chladnou! Najednou se jí zachtělo hračky, mazlení. Duc, duc... jak pak dělají hodiny? jak pak je holčička veliká ? Táák, táák ... Strašný nevkus . .. tato děťátka. A ten její muž... pokud se Marcel pamatuje na ¡něj... je řádný chlapík. Má z něho notnou trému. Bude ho zkoušet z moderních katechismů; především zeptá se, co soudí o volební opravě a jak že se tuží v boji proti alkoholismu a klerikalismu ... budou to těžké chvíle pro tebe, ty ubohý nevědomče, který znáš jen jedinou písničku — písničku bez taktu, bez myšlenky, bez povahy, jen divokou, svatou písQň krve! Budou to trudné chvíle... vždyť hloupým nechce Marcel být v očích řádného toho muže; ani cynikem. Ale o n a ho vysvobodí. Ona je anděl. Ona ... Podivno. Skoro se Marcel chvěje, skoro se usmívá, jakoby ji byl kdysi miloval. Kdysi dávno, v mladosti dávné luzném klamu, v mladosti zelené pohádce ... Ach, srdce, srdce pošetilé. A ona zatím pěkně ztloustla, ona sedává s mužem po spořádané večeři u stolu — a čítají spolu užitečné knihy — Ale přece se na ni Marcel těší. Je dobře pobýt pár j-oků v cizině a pak se vrátit k přítelkyni z mládí. Srdce už si ji opatří půvaby, kterých nemá, srdce se už postará o tklivou chvíli. A tklivé chvíle, překvapení, žerty s osudem, hry na život... to je život, jenž stojí za to. Marcel se až podivil hlasitému tluku svého srdce, když blížil se k cíli, když stoupal po tichých schodech krásného, střízlivého domu, když ruka dotkla se Zvonku. Malý okamžik... a ve dveřích, neochotně se pootvírajících, objevila se dívka. Služka patrně. Přelétla nedůvěřivým pohledem jeho ošumělý, posud letní oděv a svadlý, slaměný širák. „Co si přejete?" Hu, to byla studená, nelaskavá věta. Co isi přeje ... ó, dívko, co si přeju ?! Nerozuměla tesknému a rozpačitému jeho úsměvu. Vzmužil- se a promluvil: „Jsou páni doma —?" V pozadí síňky otevřely se jiné dvéře, zas tak neochotně, tázavě — a v nich spatřil Marcel dámu plných lící, plných ňader i boků.. . hruštičku. Byl by málem na ni zavolal: hruštičko! Vzpamatoval se však a pozdravil uctivě: „Rukulíbám, ma taňte, to jsem já. Lenfant perdu. Tato děva neví, co je to 1'enfant perdu. Nevítá mne příliš nadšeně. Prosím o nadšení vaše." „Ježíši!" Byl to veliký, veliký výkřik. Hruštička se všecka ulekala, rozradovala, vzrušila. —„Marcel! To je překvapení, ne, kdo by si byl pomyslil, tak pojd dál, hochu, pojď dál, ale Řehákovi nejsou doma, teď právě odešli do divadla —" Jako stroj ubíral se Marcel za hlaholeni hlasu, neviděl na krok před Sebe; octl se v šeru chladného pokoje, patrně salonu; krok jeho dusil tlustý koberec. Krásná tetinka omlouvala se, že není ustrojena a zahrnula Marcela otázkami a výkřiky, až mu bylo úzko. Zdržovala ho, aby poseděl a povídal a současně posílala ho do divadla za Řehákovými. — Rekl, že půjde do divadla. Když vyšel na ulici, šla mu hlava kolem. Venku byla už tma. Kam teď? Byl zklamán, rozmrzen. Vykreslil si už tak jasně svou tklivou chvíli shledání... a zatím — hruštička; — a páni nejsou doma. Šli do divadla. LIBUŠE: Právo na Štěstí. 3 Kam teď... Domů, k otci a tetě Marii ? Jen by se znepokojili a ptali by se po nepříjemných věcech a mluvili by o budoucnosti. Do divadla? Na lístek ještě má... Ale v těchto hadrech... Oni budou v krásných salonních úborech, budou tam mít své vznešené známé. Pocítil k nim odpor, když si je takto představil. Hleděli na něho s vysoká, cize; zasmál se hněvivě a řekl: ne. Kde byla tklivá chvíle? Hu, proč jezdil do Prahy, proč jen sem jezdil. Vrátí se, okamžitě se vrátí do Vídně, k Blance, své věrné, hodné dívce. A již běžel na nádraží podívat se, kdy odjíždí nejbližší vlak. IV. Cesta vedla ho kolem staré studentské a literární kavárny. Uvolnil krok, zapřemítal. Veliká okna zastřena byla režnými záclonami a zvala světlem. Marcel třásl se večerním, vlhkým chladem ve svých letních šatech... a tam uvnitř bylo jistě teplo ... tam možno poručit si horký čaj... Přepočítal ještě jednou své haléře a vešel. Místnost byla plna lidí, kouře, hluku. Byla nově, světle vymalována, měla červené dvéře, červené rámy kolem zrcadel, byli tu noví sklepníci, i vrchní Číšník byl cizí. Všecko to Marcela překvapilo. Byl by ochotně zapomněl, že pět let minulo ... Vzal časopis, rozevřel před sebou a nedívaje se nikam, říkal si: pět let. U vedlejšího stolu sedělo několik mladých lidí, ženštin a hochů. Ženštiny měly veliké klobouky a, rozumí se, ustavičně mluvily a hlasitě, nepřirozeně se smály. Mladíci se všelijak nakláněli, robili vtipy, všem bylo nějak dobře, ač nebylo jasno, proč. U jiných stolů seděli starší lidé a čtli, nebo dva a dva, nebo osamělci. „Ale ne, co vás napadá!" vykřikl někdo, jiný volal na sklepníka, a Marcel všemu pozorně naslouchal, všech příchozích bedlivě si všímal, noviny od sklepníka přijímal a zas mu je nečtené odevzdával. Caj příjemně ho zahřál, byl by si rád dal ještě jeden.. Měl však už jen deset krejcarů, koupil si tedy cigarety.A ve chvíli, kdy byl zaměstnán vybíráním cigaret ze skřínky, vešel nový host. Zahlédnuv Marcela již ode dveří, zarazil se, chvíli se rozmýšlel, pak přistoupil. „Na zdar, Kováři 1" Marcel také chvíli přemýšlel, ale pak svižně vyskočil. „Hle, Me, Jan Jindřich, starý druh. Buď zdráv, hochu, buď zdráv!" Jan Jindřich byl spolužák Marcelův a učil se také kdysi u slečny Zimové hrát na piano. Byl to její nejnadanější žák. Předpovídala mu vždy znamenitou budoucnost. Jan kdysi v ni věřil. Ale neměl prostředků, aby se hudbě mohl cele věnovat. Bolelo to kdysi. Teď už se uklidnil. Umí trochu hrát na piano, trochu na housle, je úředníkem v zálož- ně, a nestojí to takto za nic, celé to živobytí. Nu, vzal to čert. Zná rodinu Řehákovu, chodívá k nim, oni jsou také... muzikanti, řekl trochu uštěpačně, proč prý by nebyli? Vždyť jsou dost bohatí. Paní hraje také na 'piano, pan Řehák na cello — s houslemi to jde někdy velmi dojemně dohromady. Marcel zbystřil pozornost. Jindřich, byl snivý, snědý hoch, přitrpklý úsměšek slušel jeho rtům... snad —? Marcel jat byl něžným podezřením. Přiblížilo ho ještě těsněji k Jindřichovi, který ostatně vždy mu býval milý. A že mu Růžena nikdy o dojemných triech nepsala? Nevzpomněl, že psávali si poslední dobou vůbec zřídka, a podezření i zájem jeho sesi- lovaly se. Skoda, že zítra zas odjíždí, chtěl by si poslechnout jejich hru, miluje také dojemná tria... „Zítra odjíždíš? Proč?" „Tak... Co tu." „Ovšem. Chceš cigaretu?" „Díky." V popelníčku na stole nakupilo se množství oharků. Přišel číšníkj vysypal popelník. Oharky kupily se znova, dým plynul, slova plynula, srdce se jemně zachvívala. „Víš, Jindřichu, pojedu až pozítří. Nemám sice času nazbyt — ale —" „A kam půjdeme ještě? Tady přece nezůstaneme." „Já nemám peníze." „Ach, to je nejmenší překážka." Vyšli do nevlídné noci, nerozhodnuti posud, kam se uchýlí. Domů přece nepůjdou! Ruku v ruce přešli ulicí, když z ulice druhé zazněl bujný zpěv, jakási hymna mládí a radosti. Byli to přátelé Jindřichovi — mezi nimi i několik starých druhů Marcelových. Všichni se nadšeně objímali. „Jste Lez cíle, děti ubohé?" volali pěvci, „pojďte s námi, k cíli vás sice nezavedeme ani my, potulní, ale bude vám dobře, budete zpívat s námi chválu života!" Všichni vešli do malé, zcela malé hospůdky. Nebylo tam mnoho světla, přece však dosti, aby si všichni do očí pohlédli. Bylo tam teplo, ale ne dosti; Marcel brzo pocítil velmi nepříjemný chlad. Ptal se: Sestáli jsem? Či uhasly dávné žáry? Co se stalo ? Mluvilo se nějak naivně i urážlivě o starých bolestech — o poslední knize, o poslední polemice Jiterární, o poslední vraždě, posledních milenkách. A. hned zas takový unavený, rozšafný, šedivý stín vystoupil na tvářích, koutky úst pohrdavě po- klesávaly. Nebyli mladí, nebyli dospělí. Byli to veselí hoši kaváren a hospod, pěvci všelijakých písniček. Něr co truchlivého a něco nudného. Marcel byl brzo tak unaven a mrzuť, že si nevěděl rady. Nechtělo se mu domů — ostatně ani nevěděl kam jít, bylo i příliš pozdě — nechtělo se mu ani zůstat, ani jinam jít, což byla situace povážlivá. Ani Jindřich už se mu tak nelíbil. Byl také ještě příliš mlád; neměl sice hrubého smíchu svých druhů, ale tlačily ho ještě všechny tklivé bolesti mládí, které už Marcel přežil a pro něž měl shovívavý úsměv. Protože však neměl jiné volby, ani peněz, šel konečně k Jindřichovi přenocovat. Bylo mlhavé, sychravé podzimní ráno, ošklivé ráno po probděné noci, když Marcel s Jindřichem, oba zamlklí, sklíčení, vlekli se na Žižkov, kde Jindřich bydlel. Rachot otvírajících se krámů a vozů zněl velmi protivně. A lidé spěchali do práce ... a v kavárnách už zase otvírali... V. Poledne nového dne nebylo přívětivější. Jindřich už byl v kanceláři, když se Marcel probudil a odhodlal vstát. Těžce vzdychaje přemítal, co má v cizím bytě dělat. Rylo všude tak ticho, nikdo se o něho nestaral, což mu bylo milé. Měl však hlad a neměl peněz. Rozpomínal se, co si včera s Jindřichem smluvili, rozloučil-li se s ním, nebo chtěl zůstat v Praze ? Čert mu to spískal, celý ten výlet. Dnes rozhodně odjet nemůže. Posadil se, sklonil hlavu do dlaní a zasténal nad celým svým životem. Kde že je všechno, co kdysi těšilo, pružilo, co za to stálo, co hlavu přímilo, neunavovalo? Co to vlastně bylo ? Ach, hanba. Jen ubohé pósy, ubohé fráse. A vždyť ani nebylo víry, byly jen úsměšky, jen rozkoš z kreseb vlastní karrikatury ... proč tedy si lhal, že něco je, co za to stojí, co dovoluje hlavu přímo nést, velká slova vykřikovat? A těžká, hluboká bolest nad ztracenými léty a lží jejich sklíčila Marcela, že zaplakal pláčem bez slz, bez rozkoše, bez úlevy. Už ani pláč mu ne^ chutnal. A cigaret nebylo — cigareta by byla přece chutnala — nebylo však jediné. Shledal několik oharků na stole Jindřichově, našel i papírky a vysypav tabák z oharků cigaret, zrobil si novou. V hlavě se mu příjemně zamlžilo, i hlad se ztišil. Našel svazek Heinea, dopisy, četl chvíli, pak rozhodl se vyjít a počkat na Jindřicha před kanceláří. — Bylo mu projít tmavou předsíňkou; mihla se tu ženská postava neslyšným krokem a rychle zmizela. Vyšel. Svítilo slabě smutné slunce, chodníky byly ještě vlhky, ale vzduch teplý. „Přece slunce," usmál se vděčně Marcel, bylo mu lehčeji. Zvolna došel k budově, kde úřadoval Jindřich, chodil tam asi čtvrt hodiny, pozoruje lidi a divě se, že slyší málo němčiny. Vyšel Jindřich a vyzval ho k obědu a potom ovšem do kavárny. Marcel vzdával se pocitu bezbarvé ochablosti a nemyslil ani na odjezd, ani na setrvání. Užíval chvíle ticha, které vždy přicházelo po bolesti nad ztracenými léty. Jindřich také mlčel; četl, mlčel, neptal se na nic. — Když asi hodinu tak promlčeli a pročetli, oznámil Jindřich Marcelovi, že půjde k Urbanovům; k Zuzance. Zuzanka byla jeho milá. Poznal ji ještě v době sladkých klamů, tehdy, kdy ještě se slečnou Zimovou věřil ve svůj talent a ve svou budoucnost. Stýkal se s mladými hudebníky, mezi nimi ji poznal; ona je absolvovaná konservatoristka, chce jít k divadlu... napovídal neochotně, úryvkovitě cestou z kavárny. Marcel ho doprovázel a chtěl pak zajít k fie- hákovům. Přec neodjede, aniž by se k nim nepodíval. Jindřich však překvapil ho vyzváním, aby šel s ním k Urbanovům. K Rehákovům že se ještě dostane ... Zuzanka má rodiče svobodomyslné, otec její je přítel mládeže, uvítají ho srdečně — mimo to Zuzanka zná paní Řehákovou, a zkrátka, Jindřich je rád, že se setkal s Kovářem a nerad by se s ním ještě rozešel. Tento důvod Marcel uznal; ani jemu nechtělo sd ještě s přítelem se rozejít. Už z lenogti ne. K Urbanovům již docházeli, kdežto Růžena bydlela na druhém konci města. Vystoupili do třetího poschodí starého domu. Otevřela jim mladá dívka vesele se usmívající. Svěží, mladý, teplý úsměv je uvítal. Uvedla je do svého ipokojíku, kde bylo těsno a skromno. Jen okno bylo veselé a bohaté květinami a bílými záclonkami. Když uslyšela jméno Marcelovo, zvolala živě: „Ano, ano, já vím!" Vybízela ho při tom, stále radostně se usmívajíc, aby se posadil. Proč se tak hezky usmívala? A co věděla? „Já vás znám!" Otázal se pohledem. „Ano, od paní Řehákové. Od milé, krásné paní Růženy." „Ona je krásná? Nebývala..." „Ach, u Zuzanky je každá krásná, všichni milí!" zasmál se Jindřich. Na okamžik jakoby se bylo v pokoji sešeřilo. To Zuzanka vyšla. Vrátila se, a zas bylo jasno. „Jak je tatínkovi?" zeptal se Jindřich. „To víte... Včera lip, ale v noci zas špatně." To řekla vážně, ale milý jas jejích očí, její bílé tváře, světlých vlasů nepohasl. Neusmívala se už, a přece bylo tak jasno v její .blízkosti, v jejích pohybech, slovech, sklonu hlavy; jas a teplo věrnosti, spolehlivosti, oddanosti, pokory... tak se zdálo Marcelovi v jedné chvíli — a v druhé již se zase opravoval: ne pokory, ne oddanosti měkké a slepé, ne... je to rozmilé, šťastné dítě, pták, jehož nikdy nechytíme a neuvězníme, jenž poletuje v samé blízkosti naší, důvěřivě a volně, zpívaje o radosti. Jen lidi zlé a choré netěší jeho zpěv, dráždí jeho volný let. K lidem takovým připočetl — nejsa si však posud zcela jist, nekřivdí-li mu — i Jindřicha. A připočetl k nim bez váhání Zuzančijia otce, starého professora Urbana. To byl čertův chlapík, Marcelovi se líbil. Paní Urbanová byla nějaká chudinka, plachá, nepatrná; ani nevěděl Marcel, jak vypadá, tak nepatrná byla, tak nevýrazně chodila, mluvila a jistě i žila. Ale její muž ... byl chlapík. Přišel do pokoje Zuzančina, když podávala čaj. Vešel jako host, choval se skoro obřadně, současně však bodal stále Zuzanku zlými slovy. Byl člověk churavý, a nemoc vypěstovala jeho zlobu k rafinovanosti. Měl krásnou, vyhublou, bezvousou tvář, oči pronikavě zářící, vlasy husté, šedé, vysoký byl, nepatrně ¡nachýlený; jeho velké, bílé, chladné ruce provázely zlá slova výraznými gesty. Hovořilo se o nových knihách, nové hudbě, politice. Professor Urban sledoval posud všechen život účastně a mladistvě. Měl ovšem náklonnosti stáří, měl svůj bod života, na němž kdysi stanul po pestiých, smělých cestách mladých svých let, ale jeho břitký úsměch propůjčoval mu zdání mladosti. On jakoby se i sobě posmíval, jakoby ničeho si neváže vším trpěl. Hovořilo se i o věcech rodinných. Z narážek i přímých otázek a odpovědí zvěděl Marcel, že Zu- zanka měla již několik nabídek k větším divadlům do ciziny, ale nechce opustit rodiče — a s ní pro churavost otcovu jeti nemohou. — Jindřich nemohl pochopit Zuzančinu citlivost; vždyf vidí, že i rodiče to trápí, že jí nechtějí v cestě stát. Že by maminka plakala? Nu, však už to je úděl všech maminek, viďte, milostpaní? — Chabý, bezvýrazný úsměv zakmitl se kdesi v šeru pokoje — a tatínek — „Ale to je marno!" vpadl Urban, „vždyť ji znáte. Její mánii ošetřovatelskou. Ona by sbírala prašivé psy na ulici, kdyby neměla mne." Utěšoval se tím? Měl asi pravdu, ale... utěšoval se jí? Stačila mu? Jindřich se rozechvíval. Dovolával se souhlasu Marcelova, nečekaje ani záporu: „Má Člověk právo život si po svém zařídit nebo nemá? Ty jsi přec odborník v těch věcech, Marceli, řekni: má nebo nemá? Vždyť je to něco nepřirozeného, zakřikovat hlasy života, rušit své určení!" „Ano, ovšem!" souhlasila živě Zuzanka místo Marcela, jenž se jen dobrotivě usmíval, „ale co mi to pomůže, když srdce bolí?" „Srdce, no to se rozumí, srdce!" řekl Urban s nevylíčitelným přízvukem. Oči jeho se smály jako ďáblové. „Jaké pak právo!" hovořila Zuzanka skromně a smavě, „co je to ,právo' — vždyť jsou jen pocity, jsou jen nálady. Děláme každý, co můžeme. Co musíme." „Co srdci dobře dělá!" ušklíbal se Urban. „Co srdci dobře dělá," řekla i Zuzanka; zas tak skromně a smavě. „Sfinx. Tady ji máte, ženu-sfinx. K čertu, to bych přece jen rád věděl, kdo tomuhle věří, že je ženská sfinx," s chutí si opakoval Urban. „Nesmíš soudit všechny ženské podle mne, tatínku," namítla Zuzanka. „Ne, ty jsi jejich výkvět. Všechny jsou jako ty, srdce a hloupost, jenže ty jsi upřímnější, jiné se přetvařují." „A vždyť i tobě to dělá dobře, že u tebe zůstávám, nezapírej, tatínku. Koho pak bys týral?" Tímto slovem otce pokořila. Neodpověděl. Byl zřejmě pokořen, raněn v citlivém místě. Pozdě večer odcházel Marcel s Jindřichem od Urbanů. Cestou si pobroukával ¡s tichým smíchem: „Co srdci dobře dělá... Co srdci dobře dělá!" — a šli pak ještě na černou kávu. VI. Dne třetího dostal Marcel psaní z Vídně. Jeho Blanka mu psala. Blanka so vlastně nejmenovala, její jméno bylo prostinké, Marcel však přál hezkým jménům, i zval si ji Blankou. Byla sestra jeho přítele, mladého německého literáta, dcera skromné, řádné rodiny. Z něžné pozornosti k němu naučila se již několik srdečných slov českých a v dlouhých, povídavých svých dopisech neopomněla nikdy připojit nějaké české vzkázání, trochu zkomolené, bez háčků a čárek, tak že slovíčka vypadala rozmile, dětinsky, mazlivě. ,,Ja te nastokrat sdravim a libam" — nezní-li to rozkošně? Chudinka, bývala pro něho i bita, neboť rodiče nepřáli nadaným tulákům. Marcel jim nezazlíval. Ale pro dobré své srdce a pro její věrnost nedovedl se s ní ani po dvou letech ještě rozejít. Chodili spolu do sadů, po ulicích, do kavárny, bývali veseli, bývali smutni, vždy dle nálady Marcelovy, ona snášela bez reptání rozmary milencovy, jen když se na ni potom zase usmál, když ji odprosil a líbal zas, a on se trochu styděl a trochu pyšnil, trochu trpěl a trochu radoval z této lásky, z tohoto schnitzlerovského milkování v protivné Vídni, kterou nedovedl opustit. Dnes mu psala... Zalitoval ji a nahlédl do jízdního řádu. Ustanovil svůj odjezd na půl desátou hodinu večerní. Půjde se rozloučit k Urbanovům — posedí při čaji v těsném, skromném pokojíku Zuzančině, vyhřeje se v jejích úsměvech a laskavých slovech, za- debatuje si se starým zlobohem, jejím otcem, za- přemítá o divné lásce Jindřichově — — A manželé Řehákovi s děťátkem, s hruštičkou, s Jarmilkou, jeho nevěstou? Zbude-li mu čas, i k nim se ještě podívá. Ale oni budou darmo v trapných rozpacích. Takoví řádní, čistí, zámožní lidé ... Po dopoledním, ani šelestem nerušeném sněni v (teplých peřinách a studeném pokoji vyšel zas čekat na Jindřicha před úřadem. Zas se mihla tajemná nějaká postava v šeré síni a prchla před ním zděšeně. Zas svítilo zá- dumčivé slunce podzimní. „K Urbanovům dnes nepůjdeme," oznámil mu Jindřich, nějak chladnější než včera. „Zuzanka má hodinu, a večer půjdeme do divadla." Dobře. Tedy k Rehákovům. Jiné rady nebylo. Do kavárny odpoledne se Marcelovi nechtělo a večer v divadle si Jindřich jeho nepřál. Rozloučili se. Nabízenou půjčku peněz na cestu Marcel od Jindřicha nepřijal. Kde je sežene, o tom prozatím nemyslil. Stoupal zvolna, mnohem pomaleji než před- včírem, po tichých schodech krásného, střízlivého domu. VII. „Marcel! Maicel! Marnotratný syn! Marceli, jsi (¡y to opravdu? Co pak chceš u nás? Proč jsi přišel? Co tě to napadlo ?" Smála se velmi srdečně. Nevyčítala, že včera marně ho čekali. Byla dokonce zcela nepatrně polinuta. ,Uvedla ho do velikého, světlého pokoje, do příjemného tepla a vůně čerstvých květin. Z kuchyně současně přiběhla paní Anna v rozkošném domácím úboru, s nahými, rozkošnými lokty, s úsměvem, jímž kdysi okouzlila svého muže. Za ní vešlo vytáhlé, bledé děvčátko, s krásnýma očima; na vyzvání matinčino se uklonilo a podalo ruku s mnohým kroucením a pýřením a velmi se stydělo. Jarmilka... Chvíli zněl jen matinčin zvonivý, silný hlas; pak se omluvila, že se vrátí do kuchyně, a Jarmilka zmizela též. Ted bylo úplné ticho. Marcel podíval se na Růženu'; i ona ho okamžik pozorovala tichým svým zrakem, s milým, trochu hrdým úsměvem. Nebyla už popelavě bledá její tvář, nebyl unaveně plíživý její krok, ani nemotorný její pohyby. Dívčina Svižné, štíhlé postavy, upřímných očí, zdravě růžových lící a volných, energických po- hyba zjevila se po pěti letech udivenému tulákovi. Nedívala se tak oddaně jako Blanka, nelaskala tak teple jako smavá Zuzanka; bylo určité sebevědomí a trochu chladu v její bytosti. A byla to bytost tak mile dívčí i tak rozdílná od dávné vzpomínky ... Podivil se upřímně: „Ale ty jsi hezká!" „Vždyť jsem ti psala, že se ze mne stala hezká holka." Neptala se ho na nic. Jen usměvavě a pozorně se na něho dívala. Mlčel, rozhlížeje se po pokoji. Ano, tak si představoval jejich příbytek, právě tak. Světlo, vzorný pořádek, přísný, důkladný .nábytek, černé, drahé ,piano. Žádné trety, .sošky, yá- sičky, podobizny — nic takového. Málo obrazů, vzorná knihovna. „A kde pak je pan Řehák?" vzpomněl si, když nábytek, koberce, knihy i obrazy prohlédl. „A kde Růženčina hračka? Děťátko?" „Karel přijde za půl hodiny," odpověděla se vší jistotou, když byla pohlédla na hodiny. „A Anička spí." „Anička? Proč pak jste ji tak střízlivě pojmenovali ?" „Protože jsme lidé střízliví a protože se i maminka tak jmenovala. Na to ty se snad už ani nepamatuješ." „Ano, pravda, byly obě Anny. První i druhá. Máj i červenec. Pamatuji se, že tě bolívalo, když j í říkal Anuško, kdežto první byla jen Andulkou." „Nezměnil se; aspoň v drobné zlomyslnosti zůstal si věren... Ale hubený je, můj bože, hubený a bledý a smutný ..." To říkala mateřským polohlasem, pro sebe, usmívajíc se trochu soucitně i povýšeně. „Ztracený syn —" mluvila, „vrátil se! Svět nedal slávu, nedal život, nedal splnění. Svoboda zjevila se osudným klamem. Pyšný odbojník otročil -— a jen vzdor nebo lhostejnost k domovu nedaly mu vrátit se dřív. Až jednou — jednou —" Pokračoval: „ — na večer, když bylo příliš studeno mezi neznámými a když nebylo s kým jít na flám — tehdy napadlo ho vrátit se — a tak jej tu máte. Jen se mne, prosím vás, neptejte, co soudím o reformě manželského práva —" „A co pak ti řekl olec? Jaké bylo shledání?" „Otec... já jsem u něho ještě nebyl." „To je hrozné." „Má první cesta byla na nábřeží, pomodlit se v chrámu krásy a —" „Odpoledne okamžitě půjdeš domů." „Oni se mne zhrozí, jak vypadám —" „Dám ti šaty i prádlo." „Po panu Řehákovi." Nevšimla si tónu trpké elegie v hlase jeho a řekla velmi prostě a nemilosrdně: „Nu, ano, jste tak stejně velc-í, jen trochu volné ti to bude, ale jakáž pomoc — zatím —" Sklopil pokorně' hlavu. „Třetí den v Praze a u otce nebyl!" „Má první cesta byla k vám — byla k tobě — tys nebyla doma. To mne dojalo —" „Starý Marcel! Komediant, mluvka." „ — šel jsem do kavárny, tam byl Jindřich. Di uhý den šel jsem s ním do podivného, starého domu, k podivné, staré rodině. Jako jarní, zlatý paprsek kmital se tam v šeru a smutku jasný zjev dívčí, laskavý, soucitný. Nebylo sladkého posměchu v jejích slovech, nebylo blahosklonné útrpnosti v jejím účastenství..." „Zuzanka! Tys byl u ní? Ty ji znáš? Ach, ano, pak jsi si měl vzpomenout na svou nudnou milou z mládí!" „Vzpomněl jsem si. Mluvili jsme o tobě se Zu- zankou. Zuzanka tě má strašně ráda." „Strašně ? Proč strašně... Má mne ráda, já ji též. Jo to statečná, krásná bytost." „Sympatie jsou tedy vzájemné." „Je v ní tolik síly, tolik obětovnosti." „To je slabost. K čertu s obětovnosti. Ženská mánie." „Starý professor to také říká." j,Možná, je to docela hezké slovo." „Proč však užívá této ženské mánie ? Proč ji přijímá ?" í „Inu..." UBUŠE: Právo na št$stí. 4 „Ach, jděte, vy siláci; vy chytříl Posmívají se Zuzankám, pohrdají jimi... ale sloužit si dají od nich." „Vždyť on ji stále posílá, aby si šla za svým štěstím." „Ano, říká ,jdi' — a znamená to: ,zůstaň, potřebuji , tě'." „Co má tedy říkat?" „Má mlčet. Nemá se posmívat." „Ona by stejně neodešla." „Právě proto má mlčet. Nemá se posmívat 1" „Ale, prosím tě, jakou má pro něho cenu taková láska, taková obělovnost, když ví, že by i u nemocného psa zůstala —?" „To zas řekl Urban, vid? To je člověk tvého srdce, to věřím!" „Ne, srdci mému je Zuzanka milejší, Urbanovi se jen podivuji." „Urban je nešetrný, zlý člověk. Nemocný člo věk," opravila se. „Zdraví lidé bývají zpravidla trochu nudní." „Díky!" Smála se velmi půvabně. Byla hezčí než Zuzanka. i V půl třeli -— jak předpověděla Růžena ■— přišel pan Karel Behák z kanceláře. Projevil stojně srdečně potěšení ,z jeho návratu jako žena jeho a pozval ho k obědu. Marcel všecek ztichl, zčervenal, klonil se nemotorně a smutně, pozvání poslušně přijal. Ostatně měl hlad. Oběd byl znamenitý, po obědě černá káva bez rumu, ale cigaret hojnost. A ku podivu: hovor plynul velmi volně, velmi srdečně. Nikdo jio nezkoušel. Ba nezeptali se ho ani, co hodlá počít, jestli dostudovat či jak a kde se uchytit. Byli ku podivu taklni, Řehák i žena jeho. A ani tetinka se na nic neptala, ani Jarmilka, ani malinká Anička v peřině. Aničku přinesla tetinka po obědě na ukázku, záříc láskou a hrdostí. Nazývala se skromně babičkou a lahodilo jí, slyšela-li dvorné poznámky. I Marcel pokusil se o takovou poznámku, ale za-^ červenal se silně nad její kostrbatostí. Přece však tetu potěšil a byl odměněn svůdným úsměvem. Miminko natahovalo drobounké ručky po dívčině, své mateři. Vzala je a řekla: „Vzdálíme se. Marcel je nesmělý v styku s mladými dívkami." Odešly všecky, a Marcel osaměl s Řehákem, svým švakrem či bratrancem — nevěděl, kterak ho nazývat. Očekával bezpečně, že teď konečně začne švakr či bratranec (nebo strýc?) mluvit o programech... nebo aspoň o vážnosti života. Bylo však souzeno, že z úžasů toho dne nevyjde. Pan Řehák mluvil s ním i dále stejně přívětivě a slušně o věcech všedních. S velkým zájmem ptal se ho na jeho cesty a na dojmy, jakými naň působila velká města německá, která sám dobře znal. „Víte, to se mi na vás líbí," řekl mu pan Řehák, „že jste tak nesdílný — literárně myslím. Jiný 11a vašem místě už by byl napsal feuilletonů a básní! — vždyť vy jste prošel hezký kousek světa a zajisté 4* jste těch pět let i prožil — to nebylo, jako když dostaneme cestovní stipendium! a lile, nečetl jsem od vás nikde ani řádky. To je ku podivu vzácný úkaz u nás, kde se zbásňují i výlety do Chuchle. To se mi líbí." „Jste si tak jist, že nikomu nepíši? Čtete všecko, co u nás vychází nebo pokouší se vycházet?" „Všecko." „A jestli pak i dceři své dáte jednou všecko cist?" „Milý příteli, tak daleko ještě nemyslím." To bylo již přespříliš. Marcel se rozdováděl. „Já myslil, že jste jí ustanovil vychování ještě než jste se oženil —?" Řehák se plně rozesmál. Byl hezký, zdravý muž;, smích jeho zněl příjemně a slušel jeho mužné tváři. „Myslíte, že jsem se ženil tak moudře? Co vás napadá. Byl jsem zcela hloupě zamilován a nemyslil jsem na svou dceru; myslil jsem jen a jen na Růženku a na to, jak bych se jí zalíbil." „Nu, to vám asi těžké nebylo," vzdychl Marcel. „Jen si nemyslete. Byl jsem vždycky člověk poněkud usedlý a Růženka —" Rozmluva přerušena vstupem Růženiným. Zaslechla své jméno a ptala se žertovným polotónem dámy velkého světa: „Co pak jste si o Růžence povídali?" Jak šla kolem stolu, zachytil ji muž za ruku a něžně políbil... aj, on i toto dovedl. Pak nebylo divu, že si ji získal. Měl sice málo vlasů — ale to byia nepatrná zajisté vada — „Co pak Aninka — spí?" Růžena pokývla. V očích se jí zaleskla jakási vlažná blaženost. Marcel chápal... i jemu bylo nějak vlažně v očích i v nitru. Jistě, u těchto šťastných lidí i nevkus... byl snesitelný. VIII. Otec přijal Marcela klidně a přátelsky. Nebyl sice tak zdvořilý jako přátelé Řehákovi, kteří mlčeli a neptali se, Marcel však dnes už něco snesl. Vyslechl pokorně delší řeč otcovu o novém životě a svolil dokonce... jíl k Řehákovi se žádostí 0 protekci. Sel, požádal — a za čtrnáct dní už měl místo. Bylo provisorní; odpolední služba (aby měl čas 1 k dokončení studií). Činil vše jako v snách. Chodil, kam ho poslali, mluvil, co mu předříkávali, sliboval, co chtěli. Kdo? Oni... „To oni, to oni se mnou dělají, co chtějí," říkal si v malomocném hněvu, mysle na Řeháka a ženu jeho, „jsou to lstiví čerti. Nemluví o práci, nemluví o slušnosti, o ničem takovém, ale žádají to od tebe, poroučejí ti — poroučejí! Chtěl jsem se přece hned druhý den vrátit do Vídně — proč jsem zůstal? Ovšem, ve Vídni byl jsem bez místa a bez peněz — ale volný! A já se tam vrátím, vymknu se jim!" Snažil se v srdci být u své Blanky. Ta ubohá psala mu skoro denně. Nejdřív odpovídal „přijedu, srdce mé, zítra" — „miluji tě, Blanko, a přijedu za dva dny" — pak umlkal. A také touto bolestí byli oni vinni. Byl proti nim zle popuzen, posmíval se jejich rodinnému živoření, nenáviděl jejich klid, pohrdal jejich štěstím — ale přece, přece denně táhlo jej srdce silou železnou do jejich středu, přece nebylo pomoci, musil, musil je večer po kanceláři navštívit, hodinku pii čaji a cigaretě s nimi posedět, v očích a v duši vlažnou blaženost... Někdy zastihl také děťátko. Bylo tak směšné to lidské mládě, lak uboze klátila se ta růžová kulička, kterou mělo místo hlavy na neviditelném krčku — mělo-li vůbec krk, vždyť kulička seděla přímo na tělíčku a byla jen jakousi nití převázána tam, kde velký člověk má krk. Bůžena, matka, chovávala je s velkou láskou. Nemazlívala se ¡s ním nikdy, nemořila ho ukrutnými otázkami, jak dělají hodiny, jak pejsek, ne- šišlala, mluvíc s ním, a líbala je pouze tehdy, do- mnívala-li se, že není pozorována. Marcel ji pozoroval tajně a rád. 'Byl-li všali sám, posmíval se: „Jaká to rodina! Jaký pořádek, jaké ticho... Ach, jak jiná je moje liloupoučká Blanka. Růženu bych nechtěl, nechtěl, nechtěl!" Iv Urbanovům tou dobou nechodil. Starý professor zase ulehl, přitížilo se mu značně. Měl nějakou trapnou vnitřní nemoc, léta zvolna jej hubící. Jednou přišla k Rehákovům Zuzanka vypůjčit si nějaké noty. Zdržela se jen malou chvíli, spěchala zas k nemocnému. Byla chorobně bledá, ale snažila se přívětivě usmívat. Růžena soucitně ji pohladila po zhublé tváři, napomínala ji, aby se šetřila, a vyptávala se účastně na nemocného. • Zuzanka odpovídala s rozpačitým úsměvem, ja- jakoby se bála zarmoutit svým zármutkem, jakoby se i styděla. Vy šťastní lidé, jakým právem bych vám kalila dobrou náladu? Snad i z hrdosti, aby nebyl někomu jobtížný její zármutek, zapírala jej a vyhýbala se řeči o něm. A na soucit Růženin odpovídala podivem. Vždyť ona jinak nemůže, než „obětovat se", jak se tomu říká. Vždyť ijí to nepůsobí žádných zvláštních obtíží ... Jindřich pak vypravoval Marcelovi, že Zuzanka trpí hrozně otcovými rozmary. Frofessor je v tom velmi bídně, a ke konci to nejde... lékař myslí, že ještě rok i déle to může trvat... což je ovšem strašné... nechat takto člověka trpět — když pomoci není. A netrpí on sám ... Marcel vyslechl Jindřicha skoro bez účasti; byl nyní vzdálen úvahám o utrpení. Jindřichovi bylo však třeba uvažovati a sdíleti se; i vyhledával Marcela, nedbaje nálady jeho. 1 IX. Jindřichovi bylo třeba sdíleti se; přicházel k Marcelovi a vyzýval ho k nočním toulkám; jeho šedé, těkavé oči prosily úpěnlivě o vyslechnutí, nebylo možno odolat mu. Vypovídával tak Marcelovi pomalu, v drobných episodách, svůj život. Byl pestrý episodami, ale jednotvárný, truchle jednotvárnými nehodami, osamělostí, nemocemi. Jindřich byl z pěti dětí cliuravých rodičů. Otec jeho měl chudý obchod papírnický. V úzké, tmavé ulici měl malý, tmavý krám, přeplněný krabicemi, sešity, papíry, tužkami... samými věcmi suchými, zaprášenými, zbytečnými v životě — v takovém aspoň životě, o jakém snil Jindřich. Zvonek klinkal, přicházely děti s krejcary, některé tak malinké, že sotva k pultu dosahovaly, jen ručky s krejcary ukazovaly se a bylo slyšet zpěvavý hlásek : za krejcar tužku ... za pět sešit... Ubohé děti v městských vězeních ... ubozí prodavači věcí zbytečných. ■ V ulici byla škola a papírník jen jeden; jeho předchůdce tu zbohatl a přesídlil se do ulice světlejší a zařídil si obchod světlý, veselý, skvělý. Jin- dřichovům se však nedařilo. Drobné nehody a ne- •moce hltaly mnoho peněz. První rok půjčili větší obnos, přišli o něj. Drahý rok nai'odilo se dítě, paní měsíc ležela, dítě stále churavělo, po roce zemřelo. Pak přišlo druhé, přišlo třetí, zas rozstonal se otec — kloubovým rheumatis- mem. Ležel půl roku. Paní prodávala, vařila, prala, děti překážely, její chatrné zdraví tím trpělo, obchod trpěl. Měsíc ... dva nejvýš ... déle nikdy u nich nebylo trochu klidu. Sotva se někdo uzdravil, zas byly ztráty v obchodě, a zas dítě se narodilo.,. zas oheň vypukl a zničil mnoho zboží... S takovou zvláštní vytrvalostí pronásledoval je osud. Nebylo jediného roku klidu, zotavení. Děti stále se střídaly v nemocech, umírání. Konečně znovu ulehl otec a už nepovstal. Dva roky umíraj ... a neumíral. Janovi bylo tehdy patnáct let. Pamatuje se živě na všecky dny těch dvou let, na všechny strašné myšlenky, které ho mučívaly. Vzpomíná si živě právě teď, kdy u Urbanů také tak otec umírá... a neumírá ... a kdy strašné myšlenky se vracejí. Viděl, jak člověk strašlivě trpí, jak je mučen nemocí, nečistotou, vyšetřováním lékaře, obklady, léky, pohledy na rodinu a její soucit i její strach a vysilující práci s ním... kam pohlédne, nač pomyslí, vše bolí, děsí. Útěchám už nevěří. Ví, že není možno, aby tělo tak zubožené, oteklé, se zády už krvavými od ležení, se ještě vzpamatovalo, ozdravělo. Vidí život unikat s proudy černé krve, jež řine se mu z úst... nechce už ani být zdráv... ví, že kdyby i to možno bylo, trvalo by to příliš dlouho... ,a utrpení jeho je tak strašné, že ani den nepřeje si ho už snášet za žádnou cenu. A den ten musí snést, i druhý, třetí — a bez náhrady. A k bolestem druží se i hrůza před smrtí. Volá ji a děsí se jí. Sténá: „ta dlouho nejde!" a hned zas: „ta je hrozná!" Jak je možno — člověka tak mučit? Neskončit jeho trápení? ptá se patnáctiletý Jan. Vzpomíná si, jak jednou viděl v prachu svíjet se ušlápnutou housenku. Bylo mu ošklivo, přemohl se však a zašlápl ji, aby se nesvíjela. Chtěl již jít dál, ale vrátil se, zašlápl ji, aby se netrápila. Byl by si vyčítal krutost, kdyby to nebyl učinil, kdyby ji byl nechal se trápit. A tu, lile, člověka trápit nechají. „Nechceš se sám zbavit trápení?" ptával se hlas v nitru. „Není ti pouze nepříjemný pohled na umírání, neiní ti nepříjemno slyšet sténání, cítit zápach ? A svádíš ohledy k sobě na ohledy k nemocnému." „Vše jedno," odpovídal hlas druhý, „člověk se trápí —• a není, kdo by se slitoval! Ať z jakýchkoli důvodu — Usmrtit ho, bylo by zde jediněi správné. Proč ho nikdo neusmrcuje? Jaké šílenství považovat život za něco tak drahocenného, co nesmí být ani o: vteřinu zkráceno? Jaké neštěstí pra tohoto ubožáka, přestane-li dýchat? Jaké neštěstí vůbec je smrt? Nebýti — znamená prostě nebýti. To není žádná bolest, žádné neštěstí —" A nikdo, nikdo nechtěl Janovi rozumět. Nepovídal ovšem nikomu o rozmluvách dvou hlasů ve svém nitru, dobře věda, že by se mu každý buď vysmál nebo o jeho rozumu pochyboval. A kdyby se i našel člověk, jenž by se nevysmál ani o rozumu jeho nepochyboval, nikdy nenajde se člověk, který by souhlasil se skutkem: zabiti. A on sám — neměl síly. Kdykoli blížil se k loži otcovu, vždy zdálo se mu, že ubožák se „zachvívá, že se krčí jako před ranou, že se ho bojí. V jeho očích kalných s opuchlými víčky byla zřejmá hrůza, jakoby tušil, že se ukládá o jeho život, že v hlavě jeho patnáctiletého hocha ukládá se o jeho život, hledají se prostředky, že hoch odchází, vrací se, aby zašlápl svíjející se v prachu housenku ... jen ošklivost že ho vždy přemůže, jen hnus z doteku ... „Chci být zdráv, chci být šťasten!" sténaly tu oči nemocného a současně slevovaly: „a nemohu-li býtt zdráv, nemohu-li být šťasten, aspoň žít — žít chci 1" Srdce hochovo svírala bezmezná lítost. Rychle, rychle konec, bylo jedinou jeho myšlenkou, aby i tato strašná, marná žádost ustala hlodat v nitru nešťastného, mučeného člověka. Ale k Činu nebylo síly. . Snad v pomatenosti — našla by se síla. Šílenec dokáže všecko. Musím sešílet, ptal se hoch, abych dokázal rozumný čin? Otec dokonal po roce. A do poslední vteřiny dbáno bylo, aby život byl prodloužen. Lékař z povinnosti, rodina z domnění, že by to byl hřích život neprodlužovat, že život je — něco drahocenného. „Ještě do léta kdyby to tak byl vydržel — mohli jsme jet ven, mohl se ještě uchovatI" kvílela matka, a marně jí domlouvaly sousedky, že je mu „tam lip". Ona to věděla, že je mu lip, ale — uznat to, přiznat se, že i jí je lip, byla by necitelnoSit, byl by hřích. A tak říkala, že mohl ještě žít., a shledávala důvody; proč zemřel, obviňovala nezdravý byt, studený krám, lékaře, sebe — až tomu všemu i věřila. Po smrti otcově se všem ulehčilo. Ne na dlouho však. Začala pokašlávat nejmladší sestra, zemřela. Nějaký rok šel obchod trochu lip. Jan po odbyté obchodní škole dostal místo protekcí Řehákovou — paní Kovářová přimluvila se za bývalého žáka — Nejstarší sestra se dobře vdala a vzala matku k sobě, i o mladší dva bratry se starala. Ted mohlo být tedy všem lépe. Matka však dlouho neužívala lepších časů. Zemřela za několik měsíců. V sestřiných očích, pláčem zanícených, přečetl tenkrát Jindřich hroznou otázku: proč jsem se obětovala? proč jsem si vzala starce —.když ta, které jsem chtěla stáří ulehčit, nežije už —? Bál se od té doby se sestrou se setkat. Bál se své rodiny, osudem prokleté. Poznal' tehdy Zuzanku Urbanovou ve veselé mladé společnosti hudebníků. Zlákaly ho mezi ně dávné tužby, které se nesplnily — pro odpor rodinného osudu — okiíval mezi nimi. Zamiloval se. Bylaf Zuzanka první děvče, které vlídně zpozorovalo zasmušilého samotáře a usmívalo se na něj a promluvilo. Brzo však láska její byla mu trápením. Viděl v ní soucit — potom zvyk. Proč by ho měla ráda? ptával se rozezlen. Ale to se jí líbí jeho oddanost... to se jí chce zachraňovat nešťastníka, zcela tak, jak říká otec její. A on bez ní už nemůže být. živ. Protože ho má — jen tak trochu ráda, protože se o ni musí bát... Lásku třeba rozrývat jako ránu, jinak se zahojí, utiší. V lásce musí jeden milovat víc, jinak vyléčí se oba. Co jiného jsou na příklad šťastná manželství? Nuda, které jsme zvykli. Zahojená rána. Je-li dost dětí, stárne se v starostech o> ně a život tak uplyne, ani se nenaděješ. Milenci nikdy nemohou žít v šťastném manželství. Buď by se unu- dili, nebo jeden trpí a druhý žije z touhy jeho, z jeho bolesti. Jak došel Jindřich k tomuto thematu, našel u Marcela živější pozornost. Našel i souhlas, šťastné manželství... je zajisté nejtrapnější nuda, jakou si možno pomyslit. A jal se probírat manželství známých lidí, směřuje opatrně k jedinému, jež ho skutečně zajímalo. Jak si vysvětlit štěstí Řeháka a ženy jeho ? Ti dva ... se snad nenudí ? • Ti dva... zdá se, dovedli si najít štěstí bez nudy... To řekl jen proto, aby mu bylo odporováno. Jindřich skutečně živě odporoval: „Není možno, není možno! To je právě takové hrozné šťastné manželství par excellence! Tobě je u nich dobře, je tam teplo, čaj, cigarety, vlídnost, nikdo se tě neptá po státnici a nepeskuje pro špatný život jako doma — a tak se ti zdá všecko u nich pěkné a neobyčejné. Ostatně... bůh s nimi, o ně nám teď nejde —" Marcelovi o ně šlo, právě jen o ně ... ale mlčel z opatrnosti, Jindřich mohl by ho podezřívat, jako sám byl Marcelem kdysi podezříván. A to by bylo příliš směšné. X. Růžena uložila spící dcerušku opatrně do kočárku, urovnala záclonky, aby ji světlo nebudilo, usmála se, slyšíc ji spokojeně oddychovat, a sama spokojena, vyšla z ložnice, prošla jídelnou, a nahlédla do pokoje mužova. Kouřil a psal něco. „Dali ti černou káru?" zeptala se starostlivě, a když přisvědčil, vzdálila se zase s tímtéž pocitem spokojenosti z vykonané milé povinnosti a z vědomí, že i 011 je spokojen, jako byla opustila prve spící dítě. Dítě spalo, zdravé, teplo zaopatřené, nasycené, muž zabýval se nějakou prací, dostal svou černou kávu, kouřil si svůj oblíbený doutník, také zdráv a teple zaopatřen a nasycen... Vše bylo v pořádku. Růžena vrátila se do jídelny k rozečtené knize; přectla půl stránky a odložila knihu. Lidé v knize a osudy jejich nebyly jí dnes dost zajímavý. Zachtělo se jí čisti v knize vlastní. Ctla: „Jsem šťastna, byla jsem vždycky šťastna. Zemřeli mi rodiče — to byla velká bolest — ale ta přebolela, a nelze říci, že by život můj byl nešťastný. Nepoznala jsem bídy, hladu, nelásky.' Dobře se mi žije, dobře. V dostatku, v pohodlí, v lásce ... To je .. . divné." Ale nebylo divné to, že tak dobře se jí vždy žilo; divné bylo, že o tom najednou myslila, že se tomu ... divila. „Anička spí... jen aby byla vždycky zdráva..." říkala si dále v knize své, „muž si pokuřuje, je mu dobře v zatopeném pokoji; je hodný a hezký a miluje mne —■ a milujeme se. To je jisto. Večer přijde Marcel. Bude veselo. Marcel je hoch lehkovážný, ale dobrý. Je Marcel šťasten?" Zasmála se tiše. „Ten divoch! Zse, že se mu líbí Zuzanka Urbanová. Chtěla bych, aby se mu líbila. Ovšem, je tu také Jindřich. Ale ten je pro ni příliš lěžko- myslný. Jí by slušel ztřeštěný Marcel. A to jsou všecko hlouposti, hlouposti, hlouposti !" Vstala a přešla bystře ke knihovně, aby tam uložila knihu, která jí dnes byla cizí. Do pokoje vešla služka a nesla jí psaní. Růžena, mile překvapena, podívala se na písmo. Nepoznávala ho však. Otevřela, čtla: „Drahá paní, čekám na Vás, přijďte ke mně okamžitě, závisí od Vás všechno, můj život, mé štěstí, přijďte, prosím, jsem zoufalá. Vaše Marie Pavlíková." Ach, ta ... Chudák. Paní, jejíž manželství nebudilo by soucitnou hrůzu Marcelovu a Jindřichovu. Paní hezounká, mladá, asi čtyry roky vdaná... a nešťastná — Růžena poznala ji v prvním roce jejího .manželství, sama tehdy ještě svobodná. Byla s malinkou a Jarmilou na letním bytě. Celé léto uprostřed lesů, v zelené, smavé dolině. Bylo to po smrti otcově. Matinka mnoho plakala, vyhledávala známé, aby jim mohla povídat o svém hoři, o výtečné povaze nebožtíkově, o tom, jak byli spolu šťastni, jak se milovali... Růžena stranila se lidí a toulala se sama • nebo s maličkou Jarmilkou po lesích, vyhledávajíc tichá, neznámá zákoutí. Čtla mnoho a dopisovala si s Marcelem. Knihy a rozmluvy v dopisech nahrazovaly jí styk s lidmi. Nepřipadala si osamělá, jen teskno jí bylo, líto otce, líto matky, že odešli, že nejsou s ní v krásných lesích. V červenci přijelo mnoho nových hostí. Přijeli také veselí, mladí manželé, trochu směšní zamilovanýma svýma pčima, dětinským mazlením. Ubytovali se v téže ville jako paní Kovářová s dce- rami. V poledne sedávali u téhož stolu. Jarmilka je sblížila, upozorňujíc na sel«' každého svou roz- milostí, jíž si byla už trochu vědoma. ,,To je hezká holčička!" vykřikovala paní opojeně, „šla ke mně!" Holčička šla, vybídnuta matinkou. Pán se představil: „Inženýr Pavlík." Paní se ptala, kolik je holčičce let, a divila se, jak je velká. Potom se ptala, po kom mají milostpaní a slečna smutek. A druhý den už hovor plynul srdečně, jak jen plynouti může mezi ženami — jsou-li buď velmi šťastny nebo velmi nešťastny. Za týden opustil Pavlík svou ženu a dojížděl pak jen v neděli za ní. Ona usedavě plakala, loučíc se s ním. Zpozoroval, že se jim lidé usmívají, začervenal se, odstrčil ji jemně a zasmál se. Bylo to poprvé, co zpozoroval, že se jim lidé smějí a co se začervenal. Snad kdyby byla tenkrát i ona zpozorovala a začervenala se ... Ale její láska rostla denně. Když odjel, chodila stále s paní Kovářovou. Někdy i Bůženu přemluvily. A vypravovala jim, že si muže svého vzala skoro bez lásky, jen tak, že jí nebyl protivný, že měl slušné postavení a ona jmění, takže nebylo se obávati nedostatku, a že jí bylo dvacet let, a že se bála, že by se po dvaceti letech už nevdala. A potom, když ho poznala, jak je hodný a roz- inilý, tak si ho zamilovala, že by bez něho ani hodinu déle nemohla žít. ,,0n je takový hodnýl Takový milý! Tak mě má rád!" vykřikovala svým vášnivým, žasnoucím hlasem. Pak, když se všichni vrátili do Prahy, i zde je navštěvovala. Zamilovala si Růženu, byla nadšena jejím sňatkem. Sama však nebývala už tak veselá, tak šťastně užaslá životem. Její muž byl mladý, horkokrevný člověk, a srdce předobré, ale lehké, její láska byla věčně věrná, pokorná, nadšená. Znudila ho. Líto mu jí bylo, snažil se být k ní stejně laskav, ale ohně už tu nebylo. Rána se zacelila. Krvácela jen její. A protože byl mlád, bohat, protože svět byl mu otevřen, ženy krásny a přístupny — hledal nové úžasy. Očekávané ohromné štěstí se v manželství nezjevilo a jemu bylo těžko žít bez ohromného štěstí, i hledal je jinde. A poznával teprve nyní ženy, pro které „stojí za to žít" — a cítil, že ani ty nejsou ještě osudem, nejsou „první láskou". Srdce jeho rozechvělo se nesmírným udivením a dychtivým očekáváním lásky-osudu. Domov byl mu jen místem odpočinku po únavě „prvních lásek". Jen ve chvílích odpočinku se k ženě vracíval, pociťuje soucit s ní jako rozkoš, přijímaje vděčně její odpuštění, vyhřívaje se v něm a libuje si v pocitu své bídy. — Jeho lásky byly mladé ženy starých boháčů, byly herečky, zpěvačky. A spíše byl vždy on sám více milován. Jeho výrazná, poněkud drsná krása, mladistvá pružnost pohybů, kouzlo pohledu, úsměvu, řeči... i to, že byl ženat, to vše vábilo snivé l,IBUŠE:|l'rávp na štěstí. 5 a vášnivé ženy, že šly za ním slepě a zmámeně a vzdávaly se v šťastném pláči. To žena zákonná nikdy nedovede 1 říkal si pak doma. Rozdělil si ženy na „zákonné" a na „lásky''. V manželství, usoudil, láska možná není, a není to tudíž ani vinou ženy, ale proto přece byl k ženě své stále surovější a bezohlednější. Proč nechápe, že sama si škodí? Proč není hrda? Žena má být hrda! Zdálo se mu, že je velmi lehko být hrdým, že si možno jen poručit. „J á, kdyby mně se to stalo ..." A protože si dovedl lehce představit, jak by pohrdnul nevěrnou ženou — svou ženou — domníval se, že i jí to může být lehko. Jednou, bylo to ještě v počátcích jejich rozvratu, byli oba pozváni k Rehákovůnr na domácí hudební večírek; před narozením dcerušky byly tyto každou sobotu u Řeháků. Chodíval tam i Jindřich a Zuzanka. Pavlík okouzlen byl Růženou a nedovedl se dosti přemáhat. Líbila se mu, že byla ženou jiného, že byla svěží a hrdá, že tušil značné překážky v dobytí její lásky. Představoval si už všecky slastné podrobnosti tohoto dobývání, a oči se mu leskly očekáváním. Růžena nepozorovala pranic, za to bystře vidělo raněné srdce Mariino. A od té doby nepřišla už s mužem k Reháko- vům. On sám nemohl přijít... a tak nedošlo ani k pokusu dobývání. Růžena věděla, slyšela o historiích jeho lásek, některé i znala. Některým historiím věřila — těm, s kterými ho sama na ulici potkávala, jiným nevěřila — těm, které znala, které byly její spolužačky a dle jejího mínění šfastně vdány. A ted dostala tento zoufalý lístek. Co jí asi chce ubohá paní ? Růžena okamžitě se oblékla, oznámila muži, kam odchází, poručila služce, aby připravila čaj, až přijde Marcel — a matinku požádala, aby obstarala večeři — kdyby do té doby se nevrátila. Pak spěchala k paní Pavlíkové. Adresa nebyla udána, a Růžena u Pavlíků posud nebyla, pamatovala se však na jméno ulice, když ji jednou paní Pavlíková zvala, a věděla také, že je to nárožní dům. Zeptala se ve dvou nárožních domech, všude ji nevlídně odbyli, ve třetím pak dověděla se, že tady sice bydlili, ale před měsícem se vystěhovali — tam a tam. To bylo hodně daleko; Růžena sedla na tramway, bylo jí však dvakrát přestupovat a čekat — a tak dojela už za šera. Byla v předměstí jí málo známém, musila se na ulici ptát. Konečně našla i číslo a vešla do domu spoře osvětleného. Ve třetím poschodí, kde bydlili Pavlíkovi, ani už nesvítili. Zazvonila, čekala, nikdo jí nepřicházel otevřít. Vzala za kliku — bylo otevřeno. Vstoupila.. Octla se v úplné tmě. Dotápala se k nejbližším dve- řim, stísněna neurčitou obavou, zaklepala; nikdo se neozýval, otevřela dveře. Z ulice padal sem odlesk plynového světla, jinak byla tu tma a ticho. „Je zde někdo?" ptala se ustrašeně. Na pohovce blíže okna někdo se pohnul. „Co pak ?" ozval se rozespalý mužský hlas. Nerozeznávala dobře, je-li to hlas Pavlíkův. „To jsem já ... Řeháková ... Odpusťte." „A to jsi ty..." mluvil hlas líně a sladce. Muž na pohovce se protáhl, vzdychl z hluboká. „Ty, Emilko ?" „Ne, Řeháková ... Máte všude otevřeno ... mohl by vám sem někdo... Vaše žena mi psala, abych..." i Muž se probudil, posadil; v polosvětle u okna černala se rozcuchaná hlava. „Ach, to jste vy, slečno... slečno!" mluvil muž tímtéž líným, dobrotivým, sladkým hlasem a smál se důvěrně. Růženě bylo trapno. „Paní Pavlíková není doma?" „Kdo?" Zas ten smích. Růžena si náhle vzpomněla, že se snad zmýlila, že tu Pavlíkovi nebydlí. Rychle se omluvila a vyšla, vrážejíc ve spěchu do skříní a do zdí. Slyšela ještě, jak muž se zase převalil, jak pohovka zapraskala. Vyšla, podívala se na lístek na dveřích. „Ing. Stanislav Pavlík." Ne, nemýlila se. A hlas byl přece také jeho ... Ale vrátit se už nechtěla. Marie nebyla asi doma. Snad se jí nemohla dočkat. — Růžena vyšla na ulici a přemýšlela, co teď. Snad aby počkala... Ale doma ji čekají... Vykročila nerozhodně... v tom poznala v dámě bez dechu k ní spěchající paní Pavlíkovou. Vysvětlilo se: paní Pavlíková nemohouc se dočkat Růženy (na udání adresy nevzpomněla — takovou maličkost!), rozběhla se k ní, tam jí ovšem řekli, že Růžena je u ní, a tak se vrací. A chytla Růženu za obě ruce. Růžena pověděla krátce o otevřeném bytu a o panu inženýrovi, jenž jí nepoznal... Marie se nervosně rozesmála a soixčasně zděšeně vykřikla: „On je doma?" Třásla se na všem těle, klesala skoro. Růžena ji podporovala a vedla k domu. „Ne, tam ne!" bránila se Marie, „to on teď přišel. Celou noc nebyl doma. To už kolikrát celou noc nebyl doma... ale já už to zkrátka nesnesu! Já —•" Nemohla mluvit, chytala se za límeček, aby jej uvolnila a zas se smála. „Vy mi musíte pomoci!" řekla náhle zcela klidně, „vy jediná to dovedete. On si vás tak váží... Kdysi byl do vás zamilován, vím to, proto jsme k vám přestali chodit, já jsem se vás bála... Ale to už minulo, on si vás nesmírně váží, protože vaše hrdost, vaše nepřístupnost... on, víte, nepoznal ještě takové ženy ... Moje drahá, drahá!" Růžena snažila se ji přimět k návratu domů. připomínala stále otevřený byt, marně. „Já dnes domů nepůjdu!" se zlým, vítězným bleskem v očích prohlásila Marie. „Ať také jednou pozná, co to je strach o někoho ... A je jistě doma — ? A co říkal? Byl opilý, viďte. Ano, teď i pije. A víte, co se vlastně stalo? Dřív bláznil on ženy, teď zbláznila ženská jeho! Tak. A jaká ženská ! Bože, dřív aspoň to byly lepší ženské... dřív si vybíral... žádná nebyla sprostá ... Ale tahle je ... tahle je . .. sprostá!" A ubobá, ponížená bytost plakala steskem pro ty lepší ženy ... které nebyly aspoň sprosté ... „Je to, představte si, rozvedená žena a žije s jiným, bohatým, on ji vydržuje a Stáňa... Stána ji někde uviděl a zbláznil se... ona se mu směje, přijímá od něho dary i peníze a směje se mu a on... se plazí před ní — Ach, taková bestie! Tak špatná dovede být jen ženská! On by nebyl takový, to ženské, ženské samy ho zkazily! On byl takový hodný, vždyť jste ho znala — —" Nevěděla, že on je posud tak hodný, že srdce jeho stále tak měkké, citlivé... že sama je vinna, protože nedovedla se věčně líbit, že nedovedla m á- 1 o milovat — a takový hřích že muž neodpouští. llůženino srdce bylo ovšem ihned nakloněno Marii. Souhlasila s jejím úmyslem nejiti domů a chtěla ji vzíti k sobě. Vedla ji tak několik kroků, ale Marie se zastavila, ohlédla... a všecka ticha, pokorná, ubohá I roztoužená ... zašeptala prosebně: „Ne, nechte mne ... Půjdu domů . .." „A co jste chtěla ode mne?" „Ach... nic. Je to mamo. Odpusťte. Půjdu domů. S bohem." Stiskla Růženě obě ruce a zmizela v domě, než se Růžena nadála. Její oči byly plny slz, hanby, bídy — a přece i ony žádaly štěstí a domnívaly se míti na ně plné právo. A v knize Růženině bylo jen a jen štěstí. Plno lásky, ani stínu hanby a pokoření. Všechno, co srdce žádá. Ci bylo něco nesplněno? XI. Zuzanka s matkou seděly u postele otcovy, mdlé, nevyspalé a poslouchaly jeho těžký dech. V pokoji byl dusný zápach hniloby. Venku mrzlo, okna nemohla být dlouho otevřena. Ještě asi měsíc... řekl dnes doktor. Zuzanka dívala se na znetvořenou, vyzáblou tvář otcovu, kdysi tak výraznou a hezkou a počítala, kolik má měsíc dní, kolik nocí — kolik je to hodin, kolik ještě obkladů, -prášků, kolik výkřiků, stenů ... Ptala se: mám ho ještě ráda ? Přeji si, aby se uzdravil? Aby zemřel? Proč nemohu vyjít ná svěží vzduch, proč nemohu do světa, za štěstím? Marcel Kovář odešel kdysi, neptal se, jak bude otec jeho bez něho umírat. A přišel zas, když srdce poničilo — opustil milenku a zas je šťasten bez výčitky, bez otázky. Jen ona nemůže, nesmí na krok z domu, z trápení. Je mladá, zdravá, chce se jí krásného, plného života, zpěvu — — a je připoutána k stáří, nemoci, umírání. Vadne v zápachu hniloby, při pohledu na zkázu života. A přece ... přece ví, že jedná zcela svobodně, že nepřináší oběti. Jakoby posud nebyl čas uvolniti se. Jakoby i toho všeho k plnosti života bylo třeba -— jakoby i všechno dobro jen ze sobectví konala, jakoby tušila, že je jí třeba k dosažení lepší budoucnosti trpěti zatím. Až přijde chvíle osudná, pak i ona bude jednat bezohledně, protože jinak jednat nebude jí lze. Až přijde život! XII. Posledního prosince pozvali Řehákovi opět svou společnost na hudební večer, poprvé po dlouhé pause, na rozloučenou se starým rokem, a k uvítání roku nového písněmi. Také Zuzanka slíbila přijít a zazpívat, nebu- de-li otci hůř. V posledních dvou dnech značně se mu ulevilo, lékař zase doufá. Přišla s Jindřichem. Pak několik přátel Řehákových, dvě mladičké dívky konservatoristky a paní Pádovská, kdysi operní zpěvačka, nyní učitelka zpěvu, paní šedovlasá, krásná. Mladistvě černé a skvělé oči její měly posud plnou záři bohaté minulosti; nezpívala už, ale hlas její byl posud hudební, lahodný. Zuzanka byla její žačkou, nejmilejší a nejna- danější. V jídelně i v saloně rozsvítili velká světla, a všecky ženy zkrásněly v nich. Mladičké dívky kon- servatoristky v šatech zelenavých byly jako první květiny, Růžena a Zuzanka, oděné bíle, podobaly se jasným, veselým obláčkům-beránkům, věštícím dobrou pohodu. V Marcelovi, jenž přišel, aby se posmíval, zatajil se dech z tolika krás. Marcel byl pozván, aby četl své verše, odřekl však v oné náladě, kdy sliboval si posmívat i se měšťanské rodině a jejím vznešeným hostům; ted by byl jistě svolil, bylo však už pozdě. Večer zahájen byl „dojemným triem", pak zpívala Zuzanka módní svěží písničky, doprovázena učitelkou svou. Zpívala tak hezky, že ji paní Pá- dovská políbila na zlatou hlavu, plaše nakloněnou. „Zlato a stříbro se políbilo," šeptal Marcel Růženě, zapomínaje, že přišel se posmívat. „Dnes se mi líbíte, Zuzanko," řekla paní Pá- dovská, „dnes jste to zase vy, zase čerstvá, zas patříte životu. Jen hlavu vzhůru — živí patří živým !" „Ano, Zuzanka je dnes krásná. .." mluvila Růžena s Marcelem, usmívajíc se na něj, „a zpívá, jakoby jaro bylo ..." „Jaro není ještě, ale nový rok bude, nový rok... ještě dnes!" I Marcel se usmíval. Byl večer úsměvů, svěžesti, tušení, zrychlených bušení srdce, tajeného dechu, nevyslovených vyznání. Při Čaji řekl někdo, koře se paní Pádovské: „svěží srdce." Paní Pádovská podívala se na všecky mladé dívky kolem stolu, i na Růženu. „Protože pan Marcel Kovář odřekl čisti své verše, budu já vám vypravovat svou povídku. Aby nebylo mezery v programu, pouze proto —" dodala koketně. „Svěží srdce, řekli jste. Povím vám tedy povídku o svěžím srdci —" Mladistvě černé, skvělé oči šedivé paní zamyslily se, zapátraly v dálce — — Počala vypravovat: „Tančila jsem v hospůdce za městem — v špinavé a dusné hospůdce. V prachu a kouři haslo žluté a kalné světlo lamp, ale nehasl žár mladých srdcí. Měla jsem zádumčivého milence, dával mi připíjet hořkého piva a byl velmi pokorný, vášnivý, jemný. Mně bylo tehdy šestnáct let, života jsem nebyla dosud poznala, doma mne střežili rodiče, mimo dům ochraňoval si mne milý, pranic jsem o světě nevěděla. Vyšli jsme z hospody, byla sladká, zádumčivá noc letní. Milý se chvěl, milý mne vinul k sobě a pohlížel na mne zamilovaným, hluboce snivým zrakem. Byli jsme v polích a před námi hořelo město v bohatých šňůrách světel. Noc byla sladká a smutná jako mé srdce. „Rád", „ráda" chvělo se hudebně v sterých polotónech mezi polibky v noci sladké a temné. Potkávali jsme tiché druhy — milence; ,,rád", „ráda" chvělo se i kolem nás v polibcích. Potkali jsme však i milenku plačící, ubohou, nebol' hoch! ji hil —• snad ze žárlivosti, snad z nudy, či z obého; a nejspíš z obého. Ale ne. Začnu jinak —" Paní vstala a přiblížila se k světlu velké lampy na stojanu, lampy velmi tiché a skoro usměvavé. Všichni s podivem se na ni dívali, jak byla krásná. Obě mladé dívky, čerstvé růžové květiny, současně si povzdechly. Přály si být tak krásny jako šedivá paní, přály si mít život za sebou, aby mohly vypravovat povídky hlasem zvučně z dálky znějícím. Přály si býti dojaty minulostí, dávnými láskami. Přály si vzpomínat a usmívat se v slzách. Bylo jim šestnáct let. Páni usedla blíže tiché lampy, všecka tmavě oděná a vypravovala hudebním hlasem svůj příběh: „První scéna mého života, na kterou se pamatuji, vypadá asi takto: J\Ta konci města, skoro už v polích, je veliká zelinářská zahrada — veliká pláň bez stromů, bez květin, jen střízlivé čtverce zeleniny všude, i Ve skleníku samá zelenina ... Mezi užitečnými záhony prochází se malá holčička, hezká, malá holčička.. Má novou zástěrku, a je šťastna, že má novou zástěrku, jen kdyby ji také děti ze sousedství viděly, vždyť toho je nutně třeba, holčička sama se ze zástěrky radovat nemůže. Žádná holčička se sama radovat neumí. Nu, na štěstí přichází tamto sousedovic Bedří- šek, nejdůvěrnější přítel Blaženčin. ■Téje, Blaženka má novou zástěrku, jest první jeho slovo, jakož se dalo předpokládat. Blaženko, jakou barvu má ta její zástěrka? Bedříšek zná posud jen barvu bílou a modrou, ty druhé si plete. Blaženka vypíná prsíčka... připadá si velmi dospělou, vysoko nad ubohým Bedříškem, který... který ani... (jak pak to dnes povídal tatínek o velkém bratrovi ?) — aha, „nezná ceny peněz". To zní velmi moudře, trochu nesrozumitelně, jako velcí často mluvívají a Bedříšek jistě neví, co to znamená. To řekne Bedříškovi, ať už se to hodí či nehodí na jeho všetečnou otázku. Ach co, jakou barvu... co by mu to bylo plátno vědět, když ... nezná ani ceny peněz! A s pyšným a útrpným úsměvem odvrací se Blaženka od svého přítele. Ten pootevřel ústka, v očích kmitlo se pokoření a lítost... ach, lítost. Bedříšek měl lítost, Blaženka mu ji způsobila krutými svými slovy. A proč? Všecka zlatá a sladká radost letního jitra pohasla; nová zástěrka pozbyla všeho půvabu, celý den zesmutněl... Proč jsi mi udělala lítost, Blaženko ? Blaženko, proč jsi mne ranila? Co jsem ti udělal? Jsi zlá holčička, Blaženko. Holčičky mají být hodné, chtějí-li být veselé a šťastné. Chtěla jsi se zablýsknout, za každou cenu zablýsknout, vidi Ale život nedovoluje za každou cenu uspokojení vymáhat. Zablýskla jsi se, ano. Ohromila jsi přítele podivuhodnou větou, které nerozuměl. Jsi patrně vzdělanější, duchaplnější než 011 -— ale — je ti to co plátno? Jsi šťastna teď? Nu, vidíš, nejsi. Bolí tě má bolest — netěší tě už pranic. Ani zástěrka, ani hra už tě dnes těšit nebude. To je strašně hloupé, myslí si Blaženka v nej- tajnějším koutku srdce; marně však přemítá, jak by se daly věci uspořádat. Druhý den už ovšem o ničem neví... ani ona, ani Bedříšek. Ale po letech vrací se tato starost. „Šťastným být a jiné blažit" — tak nějak jsme si to psávaly do památníků, když jsme byly zcela mladé! Tehdy ovšem byl to jednoduchý a spolehlivý recept. Později objevily se jakési nesnáze. Vraťme se do hospůdky za městem. Ze zelinářské zahrady bylo tam zcela blízko a chodily tam chudší slečinky k tanci, švadlenky i Blaženka zahiadníkova, totiž já. „Šťastným být a jiné blažit," říkali mi také doma, ovšem poněkud prostšími slovy. Znamenalo to: pobav se, dceruško, pobav, ale hled, abychom i my z toho něco měli. Ženicha, kterého jsme ti vyhlédli, si važ, je to řádný chlapík, bude nám všem, všem dobře! To mile znělo: všem bude dobře! Zajisté. Byl to řádný chlapík, ten můj první milovník a měli jsme se překrásně rádi. Chodil k nám večer po práci a tatínek posílal pro pivo ... v neděli jsme chodívali tancovat a jak jen jsme mohli, líbali jsme se a těšili na svatbu. Šťastným být a jiné blažit. Ale co ta chudinka, kterou jsme potkali oné osudné neděle, když jsme šli domů nocí sladkou a smutnou? Když v polích chvěly se polibky a přísahy ? Měla jistě v památníku také onu průpo- vídku a měla ji i v srdci, o tom nemohlo být sporu, a on měl také snivé, pokorné, zamilované oči..." „Uvěříte?" — paní se vzrušeně pohnula, vzpřímila a porozhlédla po svých posluchačích. „Uvěříte ? To jsem nikdy pochopit nedovedla, proč ze dvou srdcí jedno vždy pokorněji bije, vždy poslouchá, ustupuje, obětuje se — a druhé je pánem, je modlou —" „Snad... snad i v tom je blaženost," hlesla nesměle jedna šestnáctiletá; hned se však zarděla pro svou mladistvou něžnou poznámku, i dodala s dobrosrdečnou ironií: ,,— býti bita —" „Ale ovšem, zajisté," přisvědčila paní, „i v tom je blaženost, ale stárneme brzo, vadneme, uticháme, býváme-li bity a nebráníme-li se... a já jsem se vždy hrozně bála stáří a já jsem si chtěla zachovat srdce věčně svěží a usměvavé... lehké jako pták! Aby jen zpívalo a poletovalo tím krásným božím světem. Byla to podivuhodná noc tenkrát, osudná, krásná a tak dlouhá! V ní snad nejvíc jsem uviděla, pocítila, prožila... Mému milému nechtělo se domů. Uvolňoval stále kiok, zdržoval mne jemnými polibky, byl neskonale něžný. Ani mně nechtělo se domů. Ne, jen ne domů. Před námi v dálce hořelo město v světelném šperku ... samá zlatá šňůra... Zavolalo. Zavolala jasná, nebezpečná budoucnost, ale bezpečná veselost. Není radno, příliš vroucně milovat, není v tom štěstí pro jednoho, ni pro druhého. Vždy žádá jeden stále víc a drahý stále jen podává... chudne, hasne, světu krásy odpírá. Světu, celému světu je krásy třeba. Ne jedinému, jehož ani uspokojit nelze. Tančila-li jsem, tančila jsem všem a všichni měli radost, jen milenec ne a jen já ne. A já tolik po radosti prahla. Mé mládí, moje krása byly hodny nadšení světa. Viděla jsem svou krásu v očích všech... cítila jsem růžovou a horkou něhu své pleti, oči všech mi o ní mluvily roztouženými vzdechy. A moje mladé, bohaté, rozepěné srdce... bože můj, což mám umřít v zelinářské zahradě? což mám si kazit krásné letní dny pro každou hloupost, kterou propovím z prostořekosti dětské a pro kterou se Bedříšek zasmuší ? A tak jsme šli zvolna nocí, jež byla hranicí. Překročila jsem hranici. Rozloučila jsem se s milým beze slova a bez pohledu. Nebylo mi lehko. Měla jsem ho ráda jako potom už nikoho. Byli jsme oba mladí a poznali jsme lásku jako veliký úžas, jenž se už nikdy neopakuje. A ^ani jsem nevěděla, co chci, co mi schází. Nevěděla jsem, jak jsem chytrá a opatrná, neboť bych se byla tenkrát sebe zhrozila. Nechtěla jsem opustit domov, nechtěla jsem zradit první lásku. Chtělo se mi jen užit teplé noci a samoty. V světnici bylo mi strašně dusno. Otevřela jsem okno a naslouchala ... Jeho kroky už doznívaly, dozněly. Teď jsem vykročila tiše oknem do zahrady. V dálce zněla ještě muzika... tam ještě tančili. Ale tam už mne pranic nevábilo. Vyšla jsem na silnici, a pustila se do běhu. Do města. Celou cestu jsem plakala. Někdo vyčítal: s ním jsi se už nechtěla procházet, ač tolik tě prosil — a sama utíkáš za dobrodružstvím. .Tak jste mohli ještě užit sladké samoty spolu... Město mi učarovalo. Byla jsem tam několikrát v divadle. Proč pak je divadlo tak mládí nebezpečno ? Ovšem, tolik světel, tolik nepřirozeností, tak málo dnešního života, tak málo pravdy, tolik lákavých klamů! A tolik nadšených očí vidí naši krásu, diví se, raduje i trpí pro ni. My pak radost a obdiv vidíme, utrpení je daleko, nebolí nás, je nám i pří- jeinno. Došla jsem k budově divadelní. Byla už všecka temna a ticha. Smutně jsem se obrátila — ale domů se mi nechtělo. Lidí chodilo málo po ulicích a ti se na mne divně dívali. Muži mne oslovovali a nepříjemně znepokojovali. Bylo ,mi stále teskněji a bezradněji. Noc byla tak strašně teplá a krásná... Proč mne nenechali klidně bloudit a blouznit? Konečně, všecka zmatena a uděšena, rozběhla jsem se přes ulici k malé, veselé společnosti hochů; kteří zpívali jásavými hlasy mladou píseň o radosti, rozběhla jsem se k nim s prosbou o ochranu. Jejich píseň dodala mi k tomu odvahy. Jejich píseň vyšla vstříc mé touze a na po moc mé úzkosti. Jejich píseň snad to byla... Byli tři, velmi mladí. Ujali se mne, potěšeni mou důvěrou, — a vyzvali mne, abych šla s nimi na víno, na jedinou sklenku vína, že mne pak doprovodí domů. Zamrazilo mne pomyšlení na domov, co se stane, pohřeší-li mne, ale utěšila jsem se, že se posud nestalo, aby u nás někdo v noci vstával a o mé přítomnosti se přesvědčoval; můj hoch měl příliš dobrou pověst a bylo mu plně důvěřováno. Šla jsem se svými ochránci na víno. Vstoupili jsme z úplné tmy do jasného světla malé čisté místnosti. Sedělo tam několik mladých lidí a jeden starší, smutný člověk hrál na mandolinu a zpíval italskou píseň. Moji rytíři se při světle velmi pozorně na mne podívali a pak už zraků spustit nemohli. Mně se také líbili — jejich jaré mládí bylo mi milé — a milý mi byl jejich obdiv, jenž i v ohni svém byl šetrný a jemný. Nezeptali se mne ani jak se jmenuji, ani kdo jsem a proč mne našli na ulici. Říkali mi „princezno" a ujišťovali mne čestným slovem, že nevyzradí můj úkryt královskému mému otci, ani nenáviděnému princi-ženichu. Tak jsme se veselili přes půlnoc. Vypila jsem půl kalíšku vína — ach ne, ani půl kalíšku to nebylo; jen tak rty jsem omočila a už jsem měla v hlavě zlatou mlhu, v očích vlahý lesk, v srdci lásku k všemu člověčenstvu. A zpívala jsem. Zazpívala jsem nějakou písničku plnou slz a marného milování, ale zpívala jsem ji velmi vesele. Byli okouzleni mým hlasem i veselými slzami. Jeden se mne vyptával, učila-li jsem se zpívat, a zapřísahal mne, abych nezakopávala pokladu, abych přišla k němu, že mne uvede k svému příteli, huLIBUŠE: Právo na jSfésti. 6 debnímu skladateli a učiteli zpěvu a ten že mne třeba zadarmo bude učit. Slíbila jsem bez váhání, že hned druhý den přijdu. Chodila jsem denně do města k starým-slečnám do šití, — učila jsem se šít prádlo i šaty, abych byla jednou dokonalou hospodyní, štěstím mužovým. (Budu prý pak i šťastna.) Plán byl rychle stanoven. Místo do šití zajdu si dvakrát týdně do zpěvu. Slečnám se už nějak vymluvím, a doma zatím budu mlčet. K čemu hned zarmucovat? Proč nelhat, dělá-li to lidem dobře? A pak: což má mít ten ubohý muž jen dobrou hospodyni, má být... jen šťasten? Není také písní třeba k životu? Také malého přepychu? Hned druhý den jsem tedy šla k onomu hochu, který mne měl uvésti k učiteli zpěvu. Hoch byl mladiý sochař a bydlil vysoko, v bílém světle podkroví s městem a řekou v širokém okně — — jakoby všecka ta krása venku byla bývala jeho ... Měl velmi veselé oči, důvěřivý, mládím teplý úsměv, přítulný hlas, oheň v každém hnutí těla i nitra. Byla u něho mladá dívka, modelka. Oblékala se právě. Smáli se něčemu velmi hlučně, když jsem vešla, ale okamžitě umlkli. Dívka vrývala ještě velké, silné zuby do plných, bledě červených rtů a šlehla po mně nepřívětivým úsměvem. Hlas její, jak jsem jej při vstupu zaslechla, zněl drsně a pustě, ale když jsem na ni potom promluvila, když jsme se všichni tři rozhovořili, zvlídněla nějak, zjemněl i hlas její i úsměv byl jasnější, třpytnější... Říkali mi později moji přátelé, že mám jakousi podivnou schopnost zjemňovali drsné a sama zůstávat si vždy a všude věrna. Nevím, co na tom pravdy, tolik je však jisto, že se mi vždycky protivil hrubý smích a že se mi vždycky podařilo umlčet jej. Byla bych dovedla — zvláště ve dnech slunce, rozkvétání, jarní vláhy a jarních písní — snad kdekoho mladého na ulici políbit a kdekomu dát své mládí a svou bláznivou něhu... ale jen jako svěží dar jarní, jako kytičku fialek, jako píseň, nikdy se smíchem, s hrubým smíchem. A kdo se se mnou setkal, přizpůsoboval se mi — proč, nevím. Snad pro tu sílu mé lásky k radosti mladé, vonné, ohnivě šfastné a bezprostřední. Přišla jsem k sochaři a rozhodila jsem v pracovně jeho hrst bílých, veselých kvělů, hrst jemné, silné vůně. A jako bych byla rozkázala: nesmějte se surově, nedotýkejte se bezcitně a hrubě ničeho. Nesmáli se už a nedotýkali. Dívka odešla a sochař mi řekl s podivem: „Vy jste neopatrná... vy jste jako dítě, jako dítě 1" Přisvědčila jsem. Ne, to už mi nebylo dáno — opatrnost a rozvaha. Ale což se mi může stát, když jsem princeznou a když mám své věrné a statečné rytíře ? Oni mne už ochrání! Oni mne nevydají zlému králi otci ani nemilovanému ženichu. Pak jsme šli k skladateli. Sochař stále se na mne díval a konečně prohlásil, že „s takovou ženou se ještě nesetkal". Myslím, že pmohé z nás řekl to mnohý muž. Muž dlouho je přesvědčen, že jest. jeden druh žen — pak si některé povšimne citem jemnějším — a je udiven a oznámí jí s milostným uznáním •— ,,na mou věru, s takovou jsem se ještě nesetkal!" A při tom ještě v nitru nevěří tak zcela, že se setkal se zázrakem. Čert by v tom musil být, abych se byl kdysi mýlil, představuje si ženu tak a nejinak ! Však i tebe jednou prohlédnu. .Tá jsem tehdy ovšem viděla jen obdiv. Srdce mé bylo příliš prosté a důvěřivé. Ale už tenkrát přijímala jsem obdiv mužů s jistou umírně- ností, odhadujíc jej instinktem zdravého rozumu dosti nízce. Můj bože, mladý člověk kdyby jen po ulici chodil, kolik tu pěkných žen uvidí a kolik dychtivých žádostí: podívej se na mne hodně pozorně, neostýchej se, usměj se, zamiluj! Byla jsem hloupé děvče, vyrostla jsem v zelinářské zahradě, ale mužův úsměv nikdy mi nebyl vzácným darem. Uměla jsem vždy přesně odhadovat cenu věcí! Života, lásky, lidí, štěstí. Sochař uvedl mne k příteli skladateli. Cestou najadaly jej asi pochybnosti a obavy, co mu přítel řekne. fčera — včera pilo se zlaté víno, tu nebývá obav a pochybností, svět je jediná boží zahrada, se všech stromů dovoleno ovoce jisti... zahrada je naše, není nemožností, neúspěchu. Druhý den bývá na předmětech i na tužbách střízlivější osvětlení. Dostavují se úvahy... Sochař uvažoval... nu, a kdyby snad přítel nepřijal doporučenou žačku... tu si již nějak vypomůžeme. On mne rozhodně neopustí, on nedo- voli, aby talent byl zahuben. Talent patří světu ■— dávejte císaři, což jest císařovo — Veselou mysl netřeba nikdy ztrácet — ani když už zahrada není naše. Svět je vždycky náš — a když ne pevnina, tož moře I" — To řekla vypravující oběma mladým mužům, kteří až dosud neposlouchali zcela pozorně; teprve poslední slova upoutala je a poslouchali — Jindřichl i Marcel. Paní pokračovala: „Vstoupili jsme do velkého, pyšného domu v hlavní třídě. Skladatel se nedávno bohatě oženil a znamenitě se mu vedlo — vypravoval sochař. Přišla nám otevřít půvabná služka, s kterou sochař zažertoval, ale nebyl příznivě přijat. Uvedla nás do vonného, skvělého salonku, nepřeplněného ani barvami, ani světlem, ani tmou, ale oslňujícího harmonií. Současně vyšla z druhého pokoje mladá žena, hrdé výšky, zasmušilých a podezřívavých očí, tmavě zlatých vlasů a bledosti... ach, bledosti tak chladné, tak půvabné, tak hebké, že dotknouti bys se jí bál, abys jí neublížil. Byla temně oděna a voněla resedou. Ale pohlížela studeně a mluvila suše, skoro nevlídně. Sochař ptal se po příteli. Odpověděla, že muž má právě návštěvu, ale že přijde okamžitě, prosí o shovění. Posadili jsme se a ona nespouštěla se mne zraků. Pohovořila se sochařem krátce a zdvořile o nej- všednějších věcech, zeptala se na nejnovější dílo, kde bude vystavovat, a on okamžitě přizpůsobil se jejímu tónu dobře vychované ženy, neopovažuje ptát se víc ani míň, nevěda ani dobře nač se ptá a nezajímaje se o odpověď, ale s pozornými, zdvořilými poloúsměvy, zdvořilým, pozorným polohlasem. Vešel její muž, hudební skladatel D. — Zemřel již a snad se na něj ani nikdo z vás nepamatuje. Zemřel mlád a jeho dvě opery a několik drobných písní zaniklo bez trvalejší pozornosti. Tenkrát byl však v mladém světě znám, vážen, milován. Po jeho bohatém sňatku mnozí ho odsuzovali. Říkalo se: „Vida, umělce, duši poetickou, sladkého pěvce milosti, jak se dovedl oženit." Byli by rádi učinili podobně, ale někdy hřích je těžší než ctnost. Za to přátelé jemu nejbližší zůstali mu věm? oddáni vždycky. Měl své „kouzlo osobnosti". Byl člověk prostosrdečný, nikoli však naivní, nikdy nikoho nezarmoutil, vždy byl sám ohled k tvé náladě a k tvému přání, snaže se je uhodnout, o sobě nenduvíval, rozmarů neměl, vážně se nikdy neroz- čilil, a rozčilil-li se, byl rozmilý. Jako dítě, které se chce podobat dospělým a říká: „Ne, to je hrůza, považte 1" Byl nevysoký, měl poněkud velkou hlavu, mnoho kučeravých, světlých vlasů, bílé, velké čelo, oči okrouhlé a mladistvě pozorující, chlapecky smavé a hezké, krásná ústa. Tak, jak ho vídám ve vzpomínkách, právě tak uviděla jsem ho hned tehdy při prvním našem setkání. Vstoupil, rozběhl se k sochaři, kudrny se mu zatřásly a přepadly do čela. Uvítal sochaře velmi srdečně a ke mně obrátil se s uctivou otázkou v pohledu. Paní se omluvila a vzdálila. V pokoji ještě chvíli voněla reseda. Sochař mne představil a přednesl svůj návrh. Skladatel vyslechl ho pozorně, laskavě a řekl, že si mne poslechne. Pozorovala jsem, že je můj přítel v tísni, že chápe ukvapenost svého nápadu a vinu zlatého nápoje. Také mně bylo nevolno a byla bych ráda odešla. Oči hrdé paní mne zastrašily — i urazily. Ale skladatel byl velmi vlídný. Vyzkoušel mne, vyptal se na moje poměry a řekl, že velmi rád bude mne učit. Několikrát řekl: „Uvidíme, uvidíme, myslím, že ano." Propustil nás přátelsky. Sochař doprovodil mne až za město. Slíbila jsem, že se zase u něho zastavím, až půjdu do první hodiny. Hlava mi šla kolem. Kam jsem se to odvážila a jak dlouho budu moci vše tajit? A co vůbec z toho všeho bude? A co ta paní, žena skladatelova, jak mne asi příště uvítá? Nelíbila jsem se jí asi ve svých venkovských šatech... Bude se stydět za žačku svého muže. Krůsno mi bylo. A líto milence. Ale už první hodina mne rozradovala, a druhá a třetí již počaly určovat směr novému životu. S ženou skladatelovou, paní Hedvikou D., jsem se v prvních dnech nesetkávala, skladatel byl stále se mnou spokojenější. ftekl, že promluví s mými rodiči, takhle že to nemůže dále zůstat, buď že se musím nové dráze zcela věnovat anebo zůstat doma, chodit do šití a vdát se za svého milého. Vdát se — za svého milého 1 Ne, to už nebylo možno. Můj milý, ach, kdo pak to byl, ten můj milý? Svolila jsem, aby skladatel přišel k nám a promluvil s rodiči. Bála jsem se, že budou zdrceni a že nikdy nedovolí, abych šla k divadlu. Ale oni byli lidé praktičtí; když slyšeli, že pán mne bude zadarmo učit, a že bych jednou mohla mít dobře, ochotně svolili. Tak se vše hladce uspořádalo. Opustila jsem i milého. Dlouho nemohl pochopit, že to myslím s rozlukou do opravdy, až když pochopil, zarmoutil se, ale brzo se oženil s jinou. Tím se mi velmi zavděčil. Měla jsem ho ráda -— a máme-li někoho rádi, nehodíme se pro svět, ba slíOiO bych řekla, ani pro život... kdyby zde nebylo mladých a příliš mladých dívek, které bych tím zarmoutila —" Mladé dívky, — obě šestnáctileté, i Zuzanka, s velikýma očima poslouchající, — se polekaně zarděly. Jen Bůžena, která se zdála čtvrtou mladou dívkou ve společnosti a ku které se paní Pádovská také s žertem svým obrátila, nezarděla se, snad že růže jejích tváří byly příliš krásny svým světlým, čestvým nádechem; jen se šťastně usmívala v dychtivém poslouchání. „Potom," pokračovala paní Pádovská, „seznámila jsem se se skladatelovou ženou. Stalo se to tak: Přišla jsem jednou do lio- diuy a přijala mne ona. Omlouvala muže, jenž byl v divadle na zkoušce, — chystala se premiera jeho opery — a vyzvala mne, abych chvíli posečkala a vypila s ní čaj. Uvedla mne, všecku rozpačitou a stísněnou, do svého pokoje a poručila přinésti čaj. V jejím pokoji bylo vlídněji než v salonku. Bylo tu méně tónů dobrého vychování, méně harmonie, více melodií. Stěny jasnější a záclony ve velikém okně modravé jako zdi, ta barva utkvěla mi živě v paměti. Paní Hedvika vzala mne za ruku a přiměla, abych s ní sedla na pohovku. Chovala se ke mně ovšem s laskavostí trochu velkomyslnou, s laskavostí velké a z přesvědčení, nikoli z citu svobodomyslné dámy. Cítila jsem to, pokořovalo mne to, ale přemáhala jsem se; ona se mi přes to neobyčejně líbila — byla bych ji nejraději objala a políbila na krásná, hrdá ústa, na skvostnou, hebkou bělost tváří, na chladné oči a zlaté vlasy. Byla bych strašně ráda políbila její smutek ... .Mluvila o věcech všedních a mluvila klidně, nezapomínajíc nikdy zcela na dobré vychování, ale já tušila velké hoře a byla bych je ráda zlíbala. Řekla mi, že mne poslouchá v druhém pokoji, když mívám hodinu. „Máte hlas jako čarovný pták. Ne, ale jako šťastná, mladá dívka... tak jarní, tak šťastný ... Povězte, to tak milujete život? Anebo jste jím tak milována? Velmi ráda znala bych vaše tajemství... ale neptám se po něm, neptám se, povíte mi je sama, až přijde čas." „Nemám tajemství, paní," odpověděla jsem jako ze sna, opojena jejím hlasem a rozechvěna slo vy, jimž jsem nerozuměla a která přec rozechví vala. Nemám tajemství — řekla bych vám je okamžitě." „Nevíte o něm sama, až jednou je poznáte. Možná, že i já vám pak něco povím. Podivno, jste přece bytost tak prostá... ale myslím, že se jednou sblížíme. Neuvítala jsem vás tehdy poprvé přívětivě — nepoznávám ráda nových lidí, bojím se nových vztahů... ale vy jste mne odzbrojila. Svým hlasem, svou rostlinnou čerstvostí..." Chtěla ještě něco říci, ale vzpamatovala se včas, stiskla pevně rty a už zase mluvila klidně o věcech nejvšednějších. Ještě nebyl čas přiblížení. Přišel muž její ze zkoušky, měla jsem hodinu. Tentokrát zůstaly i dvéře do druhého pokoje otevřeny a ona tam celou hodinu tiše poslouchala. Přestávala jsem navštěvovat sochaře a jeho přátele a přicházela jsem častěji ke své smutné přítelkyni. Tušila jsem, že zde více získám než tam. Paní Hedvika napověděla mi později v teskných přiznáních, že manželství její není — a to její vinou — tak šťastné a skvělé, jako se světu jeví. Potvrdila mi dávné mé obavy: láska oddaná a věrná, láska dvou — nikdy nemůže být štěstím, vždycky jen utrpením. Ano, průměrný, k smrti nudný svazek dvou hodných a flegmatických lidiček, kteří mají své urči- té příjmy, s nimiž bohulibě vystačují, kteří i s láskou i se životem tak vystačují ale představte si polibek takové lásky! Umřela bych okamžitě ošklivostí po takovém políbení. A tak i paní Hedvika milovala všechno to, co v hodných a flegmatických budí hrůzu a posměch. Milovala lásku, které v životě není, milovala palčivou bolest, milovala • vášnivě a bolestně několik knih a několik písní a trpěla nejvíce ve chvílích největšího štěstí. Avšak bývala-li veselá, pak jste jí nepoznávali. To byla jako oheň, jako dítě. Její žerty, poněkud jízlivé, toužili jste zlíbat, jako toužíme zlíbat milé, zlomyslné autory. Smávala se ráda zamilovanosti a věrnosti, sama vzorný jejich příklad, smávala se bolestným srdcím a všemu utrpení. Uměla se dívat s vysoká. Ale tento boží dar těšil více jiné než ji samu. Jí nebyl pranic pláten v životě a jeho nesnázích. Milovala velice svého muže. Ale byla přesvědčena, že lio miluje málo, a ani jeho láska nebyla jí dosti silnou a spolehlivou. „Dva lidé se vezmou, přesvědčeni, že bez sebe žít nemohou a že manželství jest za daných poměrů formou jedině možnou... Jako milenci byli šťastni . . . neboť tehdy — nebylo ještě všecko dovoleno. Potom — je všecko dovoleno." Jindy řekla: „Veselý, dobrý mladý muž — umělec a enthusiast — miluje všecky ženy. Ale on o tom neví. Jedna se mu zalíbila více než ostatní. Podrobila si lio — dobré mladé srdce rádo se podrobuje — a tak dojde k osudnému omylu: on je přesvědčen, že miluje pouze ji — á poněvadž ona mu odporuje a týrá ho nedůvěrou a neuspokojitel- ností, jest on stále udržován v ohni a v nadšení, stále jest jí udivován, jeho láska se udržuje1, ba stupňuje, ba on zapomíná i na ostatní ženy, na svou lásku k všem ostatním —" „Hle, jak je láska vynalézava a jak je dobře nebýt příliš zamilován," řekla jsem já tenkrát. „Ano, dobře. Chceme-li však celé srdce dát i přijmout? Je-li nám tato výměna nutnější než pohodlí? Vždyť to je asi velká krása — tak být milován a toli,k milovat!" — její kouzelná bledost zaplála růžovou žádostivostí a ona se všecka zachvěla představou té velké, neexistující krásy. „V manželství to asi není dobře možno," propověděla jsem na to v zamyšlení neopatrně, zavedena jejím blouzněním v sen o této kráse. Paní Hedvika se mé upřímnosti pousmála a přisvědčila : „V manželství — to není dobře možno, máš pravdu, děvče." Všecky tyto hovory vedly se v jakési tajné úmluvě, že netýkají se nási, že nemají se vykládat jako osobní vyznání. Ovšem myslely jsme si při tom každá své. Od té doby mi paní D. chvílemi tykala. A já jsem jí někdy říkala: „Ty jsi krásná, miluji tě!" Jinak jsem se nikdy neodvážila říci jí „ty", jen v itéto jediné větě, do níž jsem vždy dala všecko své opojení. Zatím můj sochař už mne velmi vřele miloval. Také ostatní přátelé byli — jakž jinak — do mne zamilováni, někíeří lehčeji, jiní těžce. Navštěvovala jsem je v sochařově atelieru, kde se scházívali k přátelskému žvanění a mladým zpěvům a recitacím mladých veršů, pohádek. Někdy i já jsem jim zazpívala, íaJle velmi zřídka. Připadalo mi, že hlas můj není mým majetkem a že nemám práva jím plýtvat. Až přijde čas, dám písně své celému světu. Sochař byl nešťastný hoch. Vzbudil pozornost prvním svým dílem, pak sestupoval. Neměl došli silnou lásku k svým snům; žena znamenala v jeho životě poněkud více, než u umělce znamenat smí... Miloval přede mnou onu dívku, kterou jsem u něho spatřila při první své návštěvě. Měla sílu a půvab hrubé ženy. Potom jsem přišla já, kontrast její. Nejdřív mu stačilo veselé naše přátelství, pak zvážněl a chtěl srdce. Vyložila jsem mu obšírně, že nemám čas na milování a že snad ani srdce nemám, že se učím zpívat, a že musím být tuze pilná, že léta prchají s větrem o závod ... Mnoho, mnoho jsem hovořila, moudře, upřímně, nevím však, poslouchal-li mne, rozuměl-li mi. Vzpomínala jsem při tom na svého učitele. Ten dovedl spojit obé: lásku k ženě i k dílu. Či byla láska k ženě menší? Měla pravdu paní D.? Můj sochař byl by mne miloval víc? Mnoho jsem se napřemýšlela 0 těchto dvou mužích a o těch dvou láskách, Nebylo mi lehko při tom, neboť nebyla jsem zvyklá přemýšlet, a pak... a pak! však víte. Sochař plížil se za mnou jako stín a říkal mi tisíc pošetilostí za hodinu... hladil a líbal mne očima, sliboval nesmírnou oddanost, veliké štěstí.. Jednou přišla jsem k němu v domnění, že jsou u něho přátelé a že zas budeme zpívat a pohádky povídat, on však byl sám. Uvítal mne šťasten, a první jeho slovo byla. pošetilost, druhé nesmysl, třetí zas pošetilost. Já jsem byla ráda, že je vesel... i že je sám. Pobíhala jsem jeho pokojem, všeho jsem se dotýkala rozechvěnýma rukama a hrála jsem si... Pak jsme si zavzpomínali. Je-li to možno, že se známe již dva roky — a jaká to byla podivuhodná noc tehdy, když jsme se ponejprv setkali, když jsem k nim přiběhla, všecka uděšena, s prosbou o ochranu ... To už je dávno, dávnol říkali jsme, jako říkají všichni vzpomínající, a své „dávno" vyslovovali jsme dlouze a teskně, jakoby v něm bylo sto let... Potom jsme prošli všemi významnými i bezvýznamnými chvílemi a dny svých dvou let a stanuli jsme u jednoho večera, kdy prý jsem nechtěla zpívat... a on tolik toužil, slyšet můj hlas... Vida mou nespokojenost, přešel poslušně z elegie v scherzo. Vypravoval mi svůj sen. Zdálo se mu o mně, že jsem byla sirkou, bledou, melancholickou sirkou, že jsem mu vlezla do skřínky s barvami a veliký nepokoj jsem tam způsobila. „To je Andersen, ne?" přerušila jsem ho, tváříc se zcela vážně. Chtěla jsem — v tom snu — mocí být rozžehnuta a veliké světlo vydávat. Barvy, tučné fin- tilky, ale mi nerozuměly a o světle ani slyšet nechtěly. „Hlava slanečkova tam nebyla? hlava slanečkova, která ve tmě svítí?" „Ne, to by byl plagiat." „A co se tedy stalo?" „PaK jsem se probudil." „Vida, to byla pěkná pohádka." A teď byl konec zahrávání s ohněm. Chytil mne, sevřel a zlíbal! A zlíbal, že se mi zavřely oči, že hlava se točila, srdce poplašeně zmítalo na jeho prsou. Tenkrát jsem mocně zatoužila vzdát se pošetilosti, opustit dráhu slávy, zradit budoucnost, zpronevěřit světu svěřený mi dar; vzpomněla jsem si na pivního milence a okouzlilo mne srovnávání... První láska byla úžasem, jenž se neopakuje, druhá ... tajemstvím. Toho dne jsem nešla do hodiny. Nechtěla jsem se setkat s paní Hedvikou. Proč, to vím teprve dnes. Obávala jsem se, že by byla uhodla z mých očí plných ubohého zmatku a záře, co zamýšlím, žé by byla uhodla: ach, i ty, chudáku! Mně však lahodil obdiv: ach, ty šfastná! a chtěla jsem si jej podržet. A od té doby přestala jsem navštěvovat sochaře. Našla jsem svou statečnost. Jednalo se v tom čase o mé první vystoupení na koncertě. Chtěla jsem mocí být zažehnuta a veliké světlo vydávat... Tehdy jsem také naposled ve svém životě chvíli vážně přemýšlela. Přinese mi štěstí má bezohlednost, s kterou se snažím vždy ku předu jít — i přes bolest vlastního srdce ? Což kdybych se vzdala své slávy — tak nejisté posud a vzala si sochaře a byla jeho štěstím — životem jeho díla — ? Snad jest jeho umění cennější a bylo by větší zásluhou, světu je zachovat —? A tu jsem se pozastavila nad slovem „zásluha", jedním z oněch záhadných, pro které jsem nikdy pochopení neměla. Zásluha ... povinnost... zásady ... ach, mé srdce jistě nebylo zlé, ale nemohlo jinak, než bát se smutku a odříkání a milovat jen svou volnost. Rozešla jsem se se sochařem. Našel si pak dívku, které mu bylo třeba: zbožňující, důvěřivou, poslušnou. A já jsem si vzala z přátel svých toho, jenž nejméně srdci mému se líbil, jenž neměl zamilovaných, snivých očí... Ten také nebude nikdy mým pánem, řekla jsem si. A nebude mě nikdy bít. Naplnila, jsem si sklenku ohnivým, zlatým vínem a dopíjím ke dnu. Sestárla jsem, přátelé mládí mého mne opustili, ale srdce má posud svůj úsměv... To je má povídka. Kdo zná lepší, ať ji poví." * Ukázalo se, že nikdo ze společnosti lepší povídky neznal — a proto poprosili Zuzanku, aby zpívala. Jen píseň vyrovná se krásné povíd'.e. Blížila se půlnoc, nikdo však nevzpomínal, že sluší se ji uvítat. Povídka paní Pádovské vzbudila živý hovor ■— a pak zase všechen zájem upoutal zpěv Zuzančin. Zuzanka zpívala Taťanu. Podivný rhytmus listový scény, hovorný, lkavý, bolestně vzrušený počal napovídat historii velké vášně. Údery srdce, jež pije kouzelný jed přáli í, třásly se v doprovodu a Zuzanka zpívala, jásala, plakala... Růžena chtěla přejít od dveří jídelny k oknu, ale stanula jako očarována, jak zazněla první slova. Marcel ji viděl. Oheň vyšlehl. A všecko rázem stálo tu ozářeno strašným jeho světlem. A štěstí rodinné, láska mateřská, přátelství vzácného člověka —- to všecko — z cesty I Piju kouzelný jed přání! Hodiny odbily jemnými, zvonkovými údery půlnoc. Zvuky její zanikly v pláči písně. Marcel a Růžena dívali se upřeně na sebe. Píseň dozněla, všichni gratulovali Zuzance. Tak ještě nikdy nezpívala. Marcel stál stranou, němý a smrtelně bledý. ... kouzelný jed !.. kouzelný jed ... Někdo na něho promluvil. Kývl hlavou, usmál se. Růžena se už té noci na něho nepodívala. Byla zase vlídnou hostitelkou. Nalévala zlaté, ohnivé víno. A náhle si někdo vzpomněl, podívat se na hodiny... lile, zapomněli jsme uvítat nový rok! „Ne, nezapomněli," řekl si Marcel v sešíleném srdci. LIBUŠE: Právo na Stčsti. 7 XIII. Svěží, noční vzduch a bílý, čerstvý sníh za- lahodily rozpáleným tvářím. Na ulicích bylo živo jako v poledne. Hlavními třídami promenovali hlučící a zpívající, zněl pronikavý ženský smích, opilé hlasy, vítající nový rok. Hosté odcházející od Řeháků rozloučili se před domem a rozešli porůznu. Jindřich ohlížel se po Marcelovi, neuviděl ho však. Obrátil se k Zuzance, podávaje jí rámě. „Nezapomenu nikdy, jak jsi dnes zpívala!" řekl jí třesoucím se hlasem, všecek šťasten. „Byla jsi mi skoro nedosažitelná a trpěl jsem, netroufal jsem si ani přistoupit k tobě se slovy obdivu, já jediný ne ... ale byla to chvíle úžasná, na kterou nikdy nezapomenu! Proč jsi tak zpívala?" Mlčela. Trochu se chvěla, opírajíc se o rámě jeho. „Napadlo mne, že tě ztratím. Ale ty nedovedeš opustit ani nemocného-, ani umírajícího, člověka, který tě týrá... Jak bys mohla opustit... Zuzan - ko..." Styděl se dopovědít a ona stále mlčela. Sli mimo bílý, pustý park, cestou'bílou, měkkou, čerstvě zavátou. „Odpusť mi, Zuzanko," mluvil zas Jindřich, „jsem-li někdy drsný a inezastávám-li se tě proti otci, víš, to jen ..." Zasmál se rozpačitě, cítě, jak ho přepadá neodolatelná chuť mluvit a mluvit — a znaje i příčinu této neodolatelné chuti — víno, trochu se styděl, těžko však přemáhal. ,,My oba, Zuzanko ... na tebe žárlíme. Nesměj se ... my jsme sokové. A nikdo z nás není šťastnější druha, proto jsme se tak spřátelili. Ty jsi ke každému tak přívětivá, ty nikoho nechceš zarmoutit... A my — chtěli bychom tebe celou, abys jen nám patřila, abys jen k nám byla přívětivá. Chtěl bych, abys jen ke mně byla přívětivá. Co tomu říkáš? Ach, proč jen nejsi sama! Proč nejsi volná! Ubožát.ko, k nemocnému starci připoutána..." Jindřich mluvil celou dlouhou cestu k Zuzančině domovu, a ona mlčela. Teprve když stanuli před domem, když podával jí raku a chtěl ji políbit, oddálila tvář, tledou jako sníh kolem a řekla tiše, ale jasně: „Už jsem volna. Otec zemřel." Otřásl se. „Jak to víš? Kdy..." „Dnes odpoledne." Stiskla mu raku, otevřela si sama dům a zmizela v něm. XIV. Šedivé, pusté, zlé ráno probudilo Marii Pavlíkovou po trudné noci, po malé hodince spánku, který ji přemohl všecku vysílenu pláčem. Veliká, drahá lampa, zbytek přepychu, jímž obdařil ji domov, dohořívala na stole. I stůl byl ještě z lepších dob. Mnoho jiných, cenných věcí prodali už, neboť choutky mužovy i její šaty, její neznalost hospodářství pohlcovaly mnoho peněz. Marie se probudila, třesouc se zimou, s bolestí v celém těle, s hladem. Včera nic nejedla, a teď měla strašnou chuť na čerstvou, teplou, bílou kávu, na čerstvé, vonné pečivo, na posezení v teplé jídelně a přečtení novin. Byla však příliš zmořena, bála se vstupu do studené kuchyně, čekala jako na smilování na po- sluhovačku, aby jí zatopila. On nepřišel ještě? Ne. Pocítila zlé uspokojení. Ze stupnice citů, které za tuto noc vystřídaly se jí v nitru, zbýval a trval a sesiloval se poslední: zlý, mstivý, vítězný. Téď už nechce, aby se vrátil. Ať přijde zas až v poledne, nebo až večer, ať ji tu pak liledá, ať se diví, až jí nenalezne, ať se ulekne. Včerejší Sylvestr byl první, který neslavili spolu. Jak jindy bývali veselí! Včera... jak se to jen stalo včera? Ráno ještě bylo jim dobře. Smířili se zas před několika dny, on ji zas kajícně odprosil, ona zas pouvěřila, zatěšila se, že se život promění, že ke jí muž vrátí, že zas budou, se vesele milovat, jako v prvním roce, že budou šetřit, že se dostanou z dluhů ... A slovo ... nějaké hloupé, nejapné slovo všecko pokazilo. Rozčilil se, ona též... Cítila dobře, že je v její moci, udržet ho doma, jen přemoci se a nevybuchnout. Ale to už dávno nebylo jí slastí — přemáhat se a trpět. Teď bylo slastí: bouřit se a jízlivě odpovídat. Byla již unavena a znechucena věčně stejnou komedií, příliš si podobnými scénami smiřování, lítostivých úsměvů, pokorného hlasu, šťastných slz. Ne, žádné úsměvy, žádné polibky, nic sladkého, dojemného, utěšujícího ... nic takového ! Nechce už! Hněv, ošklivost, neštěstí žádá si umučené, ušlapané srdce. Říká se o ní, že je příliš velká dobrácká, že proto jí muž ubližuje, proto se jí nabažil. Je prý to velká chyba, jsme-li dobrácky. Nu, dobře! Tak tedy — nebude dobráckou. Což, tu je lehká pomoc. Bude tedy — zlá. Bude také ubližovat. Nebude doma sedat a plakat, na hodiny se dívat, jak líně ručičky se vlečou ... odejde ) i on z domu, odejde i ona. Bude chodit do divadla, do Variété, do kaváren ... kamkoliv. Bude koketovat s mladými muži, bude se svůdně oblékat... a bude třeba špatnou, jako on. Co jiného jí zbývá? Kde má hledat utišení, radost? Nemá nic, nic, jen to ubohé, malé, hloupé srdce, neumí nic, nic, jen strojit se a mazlit a muži sloužit... A on nechce už ani srdce, ani půvabně ustrojené ženy, sevšednělo mu mazlení, neváží si služeb — — dobře. Jí vzal tím smysl života. Kde má hledat náhradu, kde sílu? V sobě? Tam je prázdno. Yvštval ji do světa; ve světě se mladá, hezká žena bohdá neztratí. Dnes je nový rok ... počneme nový život. Přitiskla dlaně k očím, aby zabránila slzám. ,,Ne!" řekla se zaťatými zuby, odhánějící vzpomínky na dětství, na vánoce a nové roky v teplém, hezkém domově, v teplých, krásných pokojích, na blažené, nedočkavé chvění před štědrým večerem, na radostný zvuk stříbrného zvonku s porcelánovým držátkem (bože, jak živě vidí ten zvonek!), kterým svolával tatínek ji a sestry a bratry její ke stromku vánočnímu, přeplněnému světly a cukrovím a k spoustě dárků po zemi a po židlích... a potom dny sladkého lenošení v teple až do nového roku, mlsání, hraní s novými pannami, čtení nových knížek pohádkových... Ne, ne, pryč se všemi teplými, slastnými pocity, pryč se vzpomínkami! Vzchopila se, omyla studenou vodou, převlékla. Potom si poslala posluhovačku do kavárny pro kávu, nechtělo se jí kávu si teprv vařit a když posnídala, bylo jí svěže, bojovně. Ted af si muž přijde kdy chce, je jí to úplně lhostejno. Večer... večer půjde do divadla. Peněz je sice doma velmi málo, ale i to je jí lhostejno. Ale co si počne do večera? — Chtěla by se ted s někým sejít, pohovořit si. Ale ne s lidmi spokojenými a šťastnými. Nepůjde k paní Řehákové, ta je jí příliš cizí, příliš je šťastna, má všecko, čeho ona postrádá; s takovými lidmi je jí těžko hovořit. Ráda se teď stýká s lidmi ubohými a nešťastnými jako je sama. Ubohá a nešťastná je posud, třeba už není dobráckou. Je zlá a nešťastná. Do divadla nepůjde pro zábavu, ale pro trýzeň. Pocítila zalíbení ve vědomí zla a neštěstí. Před polednem šla si do divadla pro lístek. Nepodívala se ani, co hrají, protože jí to bylo celkem lhostejno. Kráčela si domů pružným, výbojným krokem, vypínajíc půvabné poprsí a přijímajíc s uspokojením pohledy mužské. Když vešla do domu, zaslechla z temna přizemni clxodby tichý pozdrav a přání šťastného nového roku. Poznala hlas staré paní Dobrovolné, vdovy, která žila u svých dvou svobodných dcer v malém, tmavém bytě v přízemí. Jedna dcera byla zaměstnána celý den v obchodě, druhá vyšívala doma monogramy. Od rána do večera seděla nad vyšívacím bubínkem a bodala pravou rukou jehlu do napnutého plátna, levou ji vespod vytahovala a zas zpět bodala, kupíc nitku vedle nitky s úzkostnou péčí, aby drobounké písmeny vypadaly úhledně, jako pouhá vypuklina. Kazila si oči i plíce touto směšnou, ničemnou prací, touto iimorně nudnou výrobou nevkusných a zbytečných tit.ěrností, placenou několika krejcary za kus. Dokud byla mladá a žil otec a všem dařilo se dobře — bylo tak příjemno ve škole se neučit, doma nic nedělat, jen číst romány a vyšívat si monogramy na výbavní prádlo a čekat na budoucnost ještě šťastnější. Když náhle otec zemřel (zastřelil se, zpronevěřiv peníze), byly všechny zdrceny. Ptaly se s lu-ůzou: což mohly jsme myslit na takovou budoucnost? Vždyť bylo stále tak dobře... a mělo být ještě lip. Nejstarší dcera měla milence, který ji v neštěstí opustil. Nemohla tolik hoře snésl. Podřezala si žíly a zemřela cestou do nemocnice. Druhá, nejstatečnější a nejčilejší, šla k obchodu. Nejmlad- ší, ta, co v mládí jen čťla romány a snila o štěstí, vyšívajíc monogramy na výbavní prádlo, zůstala doma a vyvěsila za okno vyšívaný vzorník a vyšívala pro lidi. Ničemná zábava mládí stala se nuzným pramenem výdělku, trýzní a záhubou zdraví. Ale nejmladší nic jiného neuměla a nebyla už mladá a nebyla hezká ... Marie znala vdovu i dceru vyšívačku; měla od ní také několik monogramů na krajkových kapcsníč- kách, kterými často. doplňovala svou výbavu. Se starou paní leckdy si pohovořila v průjezde, na chodbě u vodovodu, s dcerou při objednávání práce. Rozplakala se taní jednou, přemožena svým hořem, které neměla komu svěřovat. Vyslechly ji soucitně a pověděly hoře svoje. Bylo jim všem potom neobyčejně volně. Netěšily se obvyklými frasemi, naopak, svědčily si ochotně, že život je trápení, břímě, že lépe bylo by skončit ho, vzrušovaly se představami toho konce a pociťovaly pak velkou úlevu. Také dnes, když Marie uviděla starou paní na chodbě, zachtělo se jí pohovořit si o „tom životě", jak je nesnesitelný. Zastavila se a ptala, co dělá slečna. „Není jí dobře, hlava ji rozbolela... pojďte se k ní podívat, pojďte, milostpaní," zvala stará paní lichotivě vybízejícím hlasem, jakým kdysi v lepších dobách zvávala známé k svačinám a hovorům. Marie šla za ní. V tmavém pokoji, pestře vymalovaném, přeplněném nejrůznějším nábytkem, postelemi, kupami plátna, šatstvem porůznu odloženým a rozvěšeným, ležela na pohovce třicetiletá dívka s ovázanou hlavou a čtla nedělní zábavnou přílohu novin. U okna před zrcadlem připínala si veliký, špinavý bílý klobouk s péry mladší z dívek, íaniěst- naná celý týden v obchodě. Teď so chystala k clo- slaveníčku s mladíkem pochybné elegance, jenž už přecházel venku před okny. „Ach, milostpaní, šťastný a veselý nový rok! vítala Marii dívka s ovázanou hlavou chorobným, bezbarvým svým hlasem a posadila se. „To jste hodná, že zas jednou..." V uvadlé tváři zachvěla se radist. Horečně oči zasvítily. Dívka v špinavém bílém klobouku vzala rukavičky se stolu a rukávník a spěšně se poroučela. I Marie sei jí mlčky, cize uklonila. Ta nepatřila k nim. Našla si v ošklivém životě potěšení, smířila se s ubohými jeho dary. Bílý klobouk s péry, třeba špinavý, kostým několikrát přešívaný, procházka s obchodním příručím, kterého jistě ani nemá ráda, večer zábava ipři pivě a při „koncertě" v hospodě... to vše ji smiřuje s životem, to ji snad i těší. Starší sestra vyměnila s Marií pohled, v němž bylo udivení i soucit. Obě myslily si totéž. „Šťastná holka I" řekla Mína, vyšívačka monogramů o mladší sestře .Tonče. „Ach, jak jsme každá Jiná! Nejlepší, nejsilnější z nás byla Marie. Ta dovedla odhadnout cenu takového živoření — a poděkovala se pěkně osudu za jeho odbytné." „Poděkovala ..." opakovala zvolna Marie a poddávajíc se pocitu rozkošné hrůzy, rozváděla představu „Podřezala si žíly, vidte, slečno. Vzala nůž a ... takhle .. . takhle řezala ... a krev tekla, mnoho krve?" „Ó, krve ... krve byl plný pokoj... po podlaze, po stropě, všude ... Až černo bylo v celém pokoji... i v kuchyni. To bůh ví, kde se té krve tolik vzalo. Viděla |a' cítila jsem ji pak všude... Jen si pomyslete, služka naše běžela pro vodu a v misce u vodovodu vidí něco tmavého, myslí, že to je hadr na podlahu, vezme to — a byl to chumáč ssedlé krve... Omdlela nám. A já podnes nemohu jít k vodovodu, vzpomenu si na ten chumáč, vidím ssedlou krev, vidím služku, jak mává zkrvácenou rukou a padá ..." ,,A sestra se vám nezjevuje?" „Také, ale ta mne neděsí. Ležela tak pokojně, ruce měla složeny na prsou — byly ovšem také zkiváceny, byly skoro čemy, ale obličej byl úplně bílý a tichý... spící. Ne, ona mne neděsí. Ta krev, to jakoby bylo něco cizího, strašného... to byla ta hrůza, ten hnus života —- černého, hustého, strašného — něco, čeho se štítíme, čeho se rádi zbavujeme. Ona se toho zbavila. Ona byla silná a hrdá. Ona a otec. Ti dva dovedli pohrdnout málem. A to je krásné, to je čestné. Nemáme-li odvahy k zápasu, nevěříme-li ve vítězství, — co s takovým životem?" Marie poslouchala dychtivě. Co s takovým životem... Život ovšem je zlý, to nelze ani dosti opakovat, ale žít. .. žít přece každý chce ... „Ne, každý chce být jednoduše šťasten. Chce se mít po svém dobře. Snaží se aspoň. Ale když už ani snažit se není vám možno —" „A já se nesnažím už! Já nechci, vidíte, já nechci být šťastna!" prohlásila Marie určitě, a zas ta záliba v zlu a neštěstí příjemně ji rozechvěla. „Když už všecko mne zklamalo, když o všecko jsem přišla o klid, o veselost, o víru v člověka, i o vzpomínky, jaké štěstí bych si měla ještě přát? Mně stačilo málo, mně bylo dobře v klidu, v mírných radostech, při lásce mužově, při víře v něho.,. to málo bylo mi vzato, o náhradě nevím, žít však se mi chce. Bídně, nešťastně, osaměle žít — a být při tom zlá a škodit sobě a tomu, koho mám ráda •— Ano, tak, to se mi teď strašně líbí!" „To se vám líbí... ale to nedovedete. Ach ne, vy, taková dobračka!" „Neříkejte mi dobračka! ' řekla Marie popuzeně, div se neotřásla ošklivostí. „Nechci být dobračka, nejsem už!" Mína se shovívavě usmála. I trochu soucitu, i trochu závisti bylo v tom úsměvu. Mína nebyla nikdy tak mladá jako Marie. Žila si vždy osaměle, vždy víc v knihách, v rozmařilých představách, v sentimentálních snech, příliš vzdálených životu a jeho možnostem; příliš záhy zhořklo její srdce, omrzel ji svět, neomrzelo jen čtení a nářky a tajné, velice tajné toužení po jakémsi náhlém obratu, po navrácení blahobytu a moudřejším jeho užívání. Proto nemohla pochopit Mariino rozezlení, ba ona mu ani nevěřila, a Marie právě tak nemohla pochopit theorie o snažení a viděla v nich — stejnou naivnost. Marie byla dítě, kterému je třeba opatrovníka, anděla strážce, autority. A pustili ji do světa bez anděla strážce, a opatrovník její — sám také opatrovníka potřeboval. Byla dítě, které vyhnali z teplého, světlého pokoje do tmy a zimy, a dítě tu stojí, tápe, rady sí neví, pláče steskem i zlostí, neboť nechápe, proč je vyhnali. Marie nechápala ... Domnívala se, že je v právu, chce-li se jí žít v mírných radostech, v mírných starostech, být mužem milována a milovat jej, mít děti a hrát si s nimi, zlobit se s nimi a pyšnit se jimi. A toho všeho ... není a nikdy už nebude. Proč? Proč ani dětí nemá? Kdyby měli děti, jistě by všecko bylo jiné; i tmuž by byl jiný, domov by ho těšil. Této sentimentální postavy se zachytla, té věřila a té jediné bylo jí ted ještě líto. Pro nic jiného, ani pro vzpomínky neměla už slz. Se zlou dychtivostí chystala se k boji se zlým životem. XV. Chvíli nepromluvil nikdo ani slova. Ale mlčení netrvalo příliš dlouho. Bylo příliš mnoho žáru v něm i ve vzduchu, v žilách. Bylo to mlčení strašné a úkladně lstivé. Mlčení nejsladšího okamžiku... před útokem, před podlehnutím; okamžiku, který se nevrací. Její ruce se chvěly v zoufalé prosbě... ale ruce jeho vztáhly se s výkřikem krve, bez milosrdenství a bez bázně. Venku byl veselý den zimní, velmi bílý. V krásném, vážném pokoji zářilo všecko v bílém jeho odlesku. Růžena byla doma sama. Byl všední den, první všední den v novém roce. Věděla, že Marcel přijde. Ani ho neuvítala. Šla za ním, kolena se jí třásla, ruce se třásly, ústa se třásla. A oči setkaly se zas jako předevčírem při písni o kouzelném jedu v horoucí otázce: „Je to pravda? Je to možno? Štěstí? Oheň?" I včera se tak ptaly oči jejich — jeho veliké, lesklé a žhoucí, a její sametové, užaslé, strašné ve svém úžasu, ve svém štěstí — — ptaly se tak v klidném pokoji, ve společnosti dobrých, nic netušících lidí, muže, matinky, dětí. Dnes přišel ráno, jakoby věděl, že bude zcela sama... Kolikrát kdysi bývali spolu sami a pranic se v srdcích nepohnulo. Byli to však oni ? Tenkrát před lety? Tenkrát před lety! Bleskem kmitlo se dětství i nejrannější mládí Růženě před zrakem. Byl nejdřív milý, veselý bratr a druh. Byl hošík Marcel, jenž odjel náhle do světa za štěstím. Vzpomínala p>ak na přítele, psávali si. Měla ráda jeho dopisy. Bylo v nich tolik mládí, tolik volného vzduchu, tolik nerozumu, všeho, co jí bylo cizí, co však lákalo divným kouzlem. Pak přišel vážný, dobrý muž, jenž nabídl sirému srdci domov. A tehdy — Vztáhla proti němu ruku, když ji chtěl k sobě strhnout. Vykřikla: '„Pamatuješ, jak jsem ti psala před svatbou? Pamatuješ, jak jsem tě prosila o odpověd?" „Ano, ano," šeptal zmateně, drže vzpouzející se, hebké dívčí tělo ve svých loktech. „Ty jsi nepochopil tenkrát. Chtěla jsem, abys řekl: ne! Abys přijel, abys —" „Tys už tenkrát měla mne ráda?" jásal na jejích ústech, necítě už vzpouzení drahého těla. „Tys už tenkrát —" ,Ne! Nech mne! Už je pozdě." „Nemohu, není pozdě, nový rok je, nový život! Nesnesl bych déle, co jsem za ty dva dny vytrpěl. Nevím, jak to všecko přišlo, co se se mnou stalo. Ne — vím: od první chvíle, když jsem z Vídně přijel, měl jsem tě rád, bránil jsem se tomu citu —- ale ted je konec, teď tě strašně a zoufale miluju, toužím po tobě -—■ a už nám není pomoci!" Svíral ji železněji a železněji, a ona zavřela oči a byla nehybná a bílá v jeho rukou, na jeho prsou, na jeho rtech. Tak ji dosud nikdo nepřivinul. Tak nikdo k ní ještě nepromluvil, tak divoce a bezohledně nikdo nelíbal. Bylo to strašné, strašné štěstí! Nehladilo, netěšilo, ale drásalo, pálilo, ničilo. Bylo zlé, bylo silné, bylo nad pomyšlení krásné! Nikdy ani nesnila o takové kráse. A teď sama přišla. Nevolána, nepotřebná, pozdě. Zamrazilo ji, otevřela oči. „Marceli, cos to se mnou učinil?" To řekla bez trpkosti, bez hněvu, velikým a tichým hlasem zmařeného života. „Jsi mi strašně drahá," odpověděl jí. „Jsi mi vším. Cos ty učinila se mnou?" „Odejdi, Marceli, nepřicházej k nám, odjed' z Prahy, jdji si zas do světa! Proč jsi se vrátil? Proč jsi přišel?" Uchopila ho za ramena a říkala mu do očí zlá a vášnivá slova, rty na rtech, srdce na srdci, v moci svého opojení. „Vidíme se naposled, slyšíš? Zítra odjedeš —" líbala ho; polibky její byly horké a zoufalé — „nikdy se už neuvidíme. Měla jsem tě vždycky ráda, ale takto nikdy ještě jsem nehořela —• Marceli, jaký jsi divný, jak divoký, svěží, mladičký, nerozvážný — a jak smutný! Životem sedrán, ale neochlazen... Tolik mládí... to je krásné, to je krásné — a já tě musím mít ráda — a kdybych měla zahynout. Jdi, jdi už... Matka se vrátí —" Odešel. Večer nepřišel na čaj. Nechtěl se setkat s jejím mužem a nechtěl ji vidět chovat jeho dítě. Bloudil ulicemi, zapadl do kavárny, zas vyšel ... Sníh chladil horké jeho tváře, zalétal do šťastných, blouznivých očí, roz|tával na horkých, usmívajících se rtech. Růžena, panna ledová, již on vysvobodil ze zakletí a probudil k žáru života, byla v duši jeho. Jen ona a sladké poslední okamžiky. Nikdo jiný, ani jediná trudná myšlenka, ani jediná výčitka nepřicházely burcovat potulného vášnivce z jeho bla- ženství. Bloudil ulicemi, zastavoval se v různých místnostech, všude nepřítomný, všude snící — o mramorové nevěstě, o polibcích probuzené ženy. Všecky rozkošné chvíle bolesti i touhy chodily volně duší jeho, líbajíce ho palčivě, že se chvěl na všem těle a že přivíral oči. První setkání před několika týdny u nicli v saloně ... Její něžné pohnutí, její pyšná, trochu zhrda- jící vážnost... jíž. už dosti nevěřil. Potom večery u nich... její divné oči, jimiž se často na něho zadívala v zmatené otázce, její bílé, bílé ruce, jež podávaly mu číšky zlatého nápoje... Její měkké, trochu urážlivé úsměvy dokonalé bytosti, důvěřující své síle, vědomé své moci nad ním, hochem omáine- ným... A potom večer vítězství! Večer, kdy promluvila píseň Tafanina! Kdy vzdala se mramorová její pýcha! Kdy podlehla dokonalá! Zachvěla se klidná! Rozechvěla žízní života — — „Ach mé ubohé děvčátko," šeptal Marcel s nevýslovnou něhou sladkému zjevu v bílých šatech, „ach mé ubohé děvčátko!" A říkal jí dále: „Tys chtěla umřít v klidu a chladu? Tys chtěla žít a nepoznat šílenství okamžiku ? Ó, moje děvčátko !" A konečně dnes — dnes, kdy ji líbal, kdy zmatek její sliboval nejvyšší štěstí, ač rozum mluvil cosi nerozumného o rozloučení... Když i tuto chvíli prožil si Marcel v rozko- chaném srdci, vrátil se zas k prvnímu setkání a prožíval a ochutnával všecky rozkoše znova a znova... Budoucnost ? Byla všecka V mlze; splývala s rozkošnými představami včerejšků; nebylo nic, než mlhavé, šílené opojení. co potřebuje, co mu vyhovuje, £ co by ho těšilo a co třeba postrádá • fro každého máme, p ro rodin l 1 1 p ►ro dám; ) \J !U Týdenník belletristický a literární. Ročník VIII. Řídí redakční kruh: A. Jirásek, K. V. Rais, M. A. V V^IVi šimáček, Jos. Thomayer, Zikm. Winter. Heslo: Umění ryzí k národu a lidstvu obrácené. Representační orgán českého spísovatelstva. Kromě nejvybranějších příspěvků nej lepších čc ských spisovatelů (básně, 1/ n.nn romány, povídky, novelly, memoiry, články populárně lékařské) též zajímavé časové zprávy v ^ OU; rubrikách Literatura, Divadlo, Výtvarné umění, Týden. Čtvrtletně 6 dvouarchových čísel za - pošt. K 3'20. C"T" A C"T"MV nnivinv Časopis věnovaný českým ženám a domácnostem. Nejlepší, nejobsažnější a ■ / »O I IM I U WIVI w V , nejpraktičtější list rodinný. Přináší v názorných obrazech populárně psaných článcích a statích vše, co ženu zušlechťuje, poučuje, těší a baví. Jsou to rozmanité články vzdělavací ze všech oborů ženského vzdělání, povzbuzující životopisy žen atd., básně, aforismy, romány. Praktické, zábavné a poučné rubriky: Matka vychovatelka, Besídka, Pro naši drobolínu, Domácí lékař, Ruční práce, Ze ženského světa, Domácnost, 1/ 1 ,nn Kuchyně, Právní přítel, Hry a zábavy, Hovorna, Pro zasmání atd. Mnoho výhod peněžitých. Čtvrtletně ■> ■ ") bezplat. přílohy zdarma a bezplatné prémie. 1. číslo na ukázku zdarma. Čtvrtlét. 6 přebohatých čísel za - pošt. K I "35. D A7AD Módní list pro dámy. Ročník XXXVIII. Nejstarží a nejoblíbenějši dámský módní časopis. Překrásné, Mt.r\n. (j0 nejmenších detailů výstižné ¡Ilustrace. Zvláštní přednosti: V každém čísle střihová příloha. Hotové střihy abonentkám za nepatrný doplatek. Bezplatné přílohy: Dětsliý Bazar, Domácí švadlena (v každém 1/ O-AH čísle střídavě), Ruční práce (v každém čísle), Střihy (v každém čísle). 1. číslo právě počínajícího no- 1» ^ '"i vého ročníku na ukázku zdarma v každém knihkupectví nebo v administraci. Čtvrtletně (6 čísel) - pošt. K 2'52. Pro muže \/YN Ál F7Y A PfiKROKY P°Pu'ární Časopis technický. Ročník IV. Řídí inženýři Josef V I IlInLUt. I r\ iv ^ I* v I . Jruncček a Jaroslav Jindra, professoří stát. průmyslových škol. Jediný český list populárně-technický. Články a zprávy ze všech oborů nejnovějších výzkumů if o. a objevů na poli technickém a chemickém. Skvostné přehojné ¡Ilustrace. Číslo na ukázku zdarma. " » Půlletně 6 čísel za předplatné - - pošt. K 3'20. Pro rolníky MELIŠŮV ROZHLED ZEMĚDĚLSKÝ, pís pro rolníka. Stručné, zhuštěné a obsažné články ze všech oborů zemědělství. Přehojné ¡Ilustrace. Semena zdarma k osévání zahrady ve výměře 800 m. (Bližší v 1. č sle roč. 1908.) Hojnost praktických a zábavných ia n.nn rubrik, jako Právní rádce, Jídelní předpisy pro hospodyňky, Hovorna, Kové vynálezy a objevy, Žert a pravda, 1» O tU Směs. 24 čísel ročně za-- - - i poštou. r v , . OV AM^IÍY PRF-Í—II Fn Sborník stati, dopisů a zpráv ze života slovanského. Řídí A. Černý. ;o inteligenty všech tříd a stavů, pro knihovny, spolky a t. d. ^ l— V r\ 1M O i\ I I nurlLCUi Časopis nutný každému intelligentu, každému pravé- i# 1 r». mu příteli slovanské vzájemnosti. Příspěvky, dopisy a zprávy nejgeniálnějších hlav celého Slovanstva. 1» ' U Deset tří archových čísel ročnS za - - i poštou. ÓFQlí V I in Sborník pro studium lidu v Čechách, na Moravě, ve Slezsku a na Slovensku. Řídí prof. ^C.Ol\ I L.5 LJ, Dr. C. Zíbrt. Nejkrásnější český lidovědný časopis. Poesie, lidové zkazky, ří- 1/ Q-Cíl kadla, kroje, zvyky, pamHná místa a předměty slovem i obrazem. Přehojné ¡Ilustrace. Ročně 10 tříarch. " « OU čísel za i poštou. Žádejte číslo na ukázku zdarma v každém řádném knihkupectví nebo přímo F. ŠIMÁČKA v PRAZE, Jeruzalémská ulice II. v Nakladatelství Plechový prací stroj s topením. Různé druhy mandlů na prádlo. 8000 kusů v bezvadné činnosti. 3000 nejpochvalnějších vysvědčení. Cenníky zdarma. Platební podmínky libovolné. - I. česká speciální továrna HOBZA A SPOL., HRANICE (Mcr.) — PRAHA, vyrábí a do celé Evropy vyváží ani rukou ani strojem NEDOSTIŽNÝ dubový prací stroj IDEÁL Písemná záruka za: Sněhobílé práálo bez dopíráni a nejmenš. poškození. — Lehounkou práci při ohromném výkonu (prádlo za měsíc za půl dne vypráno). Veliká úspora mýdla, uhlí a trvanlivý, na mnohá léta nerozborný stroj. Váš Ideál jest vskutku Ideálem každé hospodyně. Berta Sulcová, choť měst. lékaře v Bělé p. B. Váš prací stroj nazývá se právem Ideál. Jsem s prádlem za půl dne hotova. Baronka Gablenz, Vídeň, Traungasse 2. Nás 11 rolníků stvrzuje, že není lepšího pracího stroje, než Váš Ideál. M. Langer i ostatní, Bolelouc u Olomouce. Cenníky zdarma a franko. VELKOOBCHOD ČAJEM U PRAZE Fetd'na,,!|ova tííiia íisVladislavova u.ice číslo 17. Sklad rumu, francouz, koňaku, srěmské slivovice, indic. arraku, španělských a portugalských vín atd. i ČíosKé a japoijsJsé zboží. i BanjbusoVý oábyfeís Vlastí Výroby. Majetek, vydání a náklad firmy F. ŠIMÁČEK v Praze. — Za redakci LIBUŠE odpovídá B. SlMÁČEK. — Papír > továr, skladu firmy Hynek Votoček v Praze. Kontrolní kupon N ' opravňující k účastenství na slosování 50 věcných prémii a ku případ, mhražem předplatného obsažen bude v čísle třetím, jež zašili «. Afclp nríČtílTI se jen-předplaceným, a to tedy již » H1 lOlllll. Cislo běžné 240. t o; U FRRZE HRKLRDHTELÉ F. ŠimHČEK KHIHTISKŘRHR V na 1. a 2. svazek Libuše 1908 (Právo na štěstí) L^tOfx I jSou vydány a expedují se po 32 h, poštou = po 37 h. Důležitá sdělení obsahuje insert jarního čtvrtletí dámského modního časopisu BAZAR :: obsažený :: na této obálce str. 4. a 5. iNěmecké jubilejní poštovní známky! Němčina výhradně úřední řečí v uzavíraném území! Němci rozhodují o našich kulturních potřebách (moravská universita)! \ Ctěte na nás!, straně! Letos musíte odebírat! MATICI LIDU! Proč ? Poněvadž obsahuje mimo jiné vysoce významné knihy vzdělavaci, neocenitelnou a v dnešní«'!» V červnu bylo mnoho dní chladných a deštivých. Zuzanka slavila své narozeniny — byla tak málo. ješitná, že dosud slavila své narozeniny — a zvala v ten den své přátele na čaj, víno, zpěv, důvěrný hovor. Marcel nudil se v Praze, nudil doma i v kavárně. U Zuzanky bylo mu vždy tepleji a jinak než doma a v kavárně. Čaj, cigarety, zpěv, tlach; i Zuzanka vždy krásně oblečená, krásně učesaná, usměvavá, i když trpěla, velká dáma, jíž nebylo možno se přiblížit (a to tak dobře působilo po všech těch stycích s lidmi v úřadě a v kavárně). — Šel líně šedivou, blátivou ulicí. Byly teprve dvě hodiny. Zastavoval se u všech výkladů — u knihkupeckých jako u modistek, nábytek prohlížel stejně pozorně jako výrobky uzenářské, jako hodiny a šperky. U Nováka ve Vodičkově ulici zdržel se nejdéle. Postupoval skříň od skříně. Tu byly skupiny blusiček, půvabně vyplněných, tu zase sníh nej- jemnějšího prádla ženského — a koberce a šně- rovačky a voskové panny v moderních úborech, usmívající se falešně a lstivě, právě jako panny živé, které chodily blátivou ulicí s povykasanými sukněmi — — A co všecko bylo tu ještě! Chtěl i poslední výklad — dětské oblečky a zástěrky si prohlédnout, ale někdo dotkl se jeho ramene, někdo se tiše zasmál v těsné blízkosti. Ohlédl se. Máj, máj! Pod deštníkem, s povykasanou su- kénkou stála tu a ptala se: „Prosím, kde je možno v Praze nejlépe nakoupit?" „MilkoI Drahá Milko!" „Vy to jistě víte, blouznivce našich ulic. Jdu za vámi už asi půl hodiny —" „Půl hodiny! Za mnou! Nejkrásnější úsměv slunce, rusalka, jaro mé poslední — za mnou jde a já prohlížím šněrovačky a špičky na doutníky!" „Sněrovačku ani špičku na doutníky nepotřebuji, ale chci si koupit galoše, u nás je strašné bláto. — Kam jdete?" „K Zuzance — ale ještě je brzo — a tak bloudím ulicemi a proklínám své zrození." , K Zuzance jsem také pozvána. Byla jtem ostatně již u ní — a k vůli ní jsem vlastně přijela." „Sama?" „S Řehákem." „Smím vás doprovodit?" „Ano; pojďte se mnou k nám. Musím se ještě převléknout. Pak půjdeme k Zuzance." Šli a žertovali přátelsky. První pohnutí trochu se utišilo, a Marcel podíval se pozorně na Milku. V deštivém dni, v střízlivém okolí ulice, v šedých šatech a se zvlhlými vlasy nebyla už tak krásná, jak žila v paměti Marcelově, jak ji vídal ve snu, jak si ji přál ještě uvidět — jak si ji přál i mít rád a být jí milován. Doprovodil ji k domu a chtěl se jí poroučet. Vzala ho za ruku a jakoby ho malounko vábila, jakoby s pobledlou krásou i pýcha její trochu pohledala, řekla mu: „Pojdte přece — se mnou. Okamžik na mne počkáte a potom půjdeme k Zuzance. Nechcete?" „Pan Řehák by ..." „Pan Řehák není doma. Přijde až večer pro mne k Urbanovům." Marcel už se nezdráhal. Postřehl okamžitě nový tón ve hře. Zvábil jej tento nový tón. Šel za ní do prvního poschodí známého domu. Bydlili tam posud... Řehák nebál se smutných upomínek místa. Byly mu jistě drahý. Milka odemkla byt, vstoupili. V šeru předsíně bíle zářily známé zasklenné dvéře jídelny. A v jídelně ... bylo všecko, všecko jako před desíti lety. Nebylo ani nejmenším obrázkem hnuto. Ba i teploměr, i mikulášská metla za zrcadlem byly tu posud, na stole táž pokrývka, už trochu vetchá, táž milá lampa nad stolem, i zahrada květin před oknem a malé zahrádky venku za okny. Marcel nestyděl se za své slzy. Milka zmizela na chvíli ve vedlejším pokoji a vrátila se již převléknuta. Marcel, slyše lehké kroky její, očekával přelud, zázrak; domníval se, že spatří děvčátko v bílých šatech — — ale spatřil děvčátko v šatech matně modrých, lehounkých, v šatech divné prostoty, které nevinností své barvy i všech svých záhybů byly skvěle půvabný. I vlasy uvedla zas do bujných, hebkých vln účesu. To nebyla ona. Nebyla své sestře podobna. Uviděla jeho slzy a mlěela. V ruce držela klobouk, který si chtěla před zrcadlem upevnit. Odložila jej a přiblížila se měkce k Marcelovi. „Co je vám?" šeptala jemně. „Tady to bylo I Tady to bylo ..." odpověděl a hleděl na ni a neviděl jí! Teprve když dotkla se ruky jeho látka jejího oděvu a on zatušil blízkost její a vzpomněl si na nový tón i na to, co ještě nebylo, co by být mohlo ... vrátil se zas k citům života. Ostatně — mohl by zavřít oči a myslit si děvčátko v bílém, místo děvčátka v modrém... a líbat živou místo mrtvé, či mrtvou místo živé? Zavřel oči. Ale ona odňala mu ruku svoji a odstoupila k zrcadlu. Vzala si klobouk, vzala plášť a vybídla ho vlídně k odchodu. Tak opustili místo posvátné beze slova skoro ; a bylo jim, jakoby se zde nikdy nebyli vídali a jakoby byli přišli na návštěvu k někomu, jenž nebyl doma. Z bytu Zuzančina uslyšeli zpěv až na chodbu. Když zazvonili, otevřely se uvnitř kterési dvéře, zpěv zazněl silněji, jákoby je vítal; paní Urbanová jim otevřela a vítala je velice srdečně; byliť to přátelé její Zuzance velice milí, proto je měla také ráda. 1T klavíru seděl Jindřich a doprovázel píseň Zuzančinu chvějnými, žasnoucími akkordy. LIBUŠE: Právo na štěstí, l(j Při vstupu hostí píseň i akkordy umlkly. Zuzanka svižně popošla jim vstříc, podávajíc oběma současně ruce. Jak chodila, jak vítala, jak ruce podávala, to všechno působilo takovým radostným a podivuhodným kouzlem gest i linií, že nebylo možno — nemilovat jí a nevěřit, že i ona miluje — vás víc než sebe. „Ten její strašný úsměv," říkal Jindřich s pohrdáním, ale i jemu bylo dobře, bylo teplo v jeho dobrých paprscích. Vypadala velmi zdravě, ne znaveně jako po koncertě v kavárně; oblékala se a česala teprve po obědě; měla vysokou černou sukni a krátký živů- tek, bílý s nádechem zeleně. Šperků neměla. Byl to prostý, zdvořile prostý ústroj hostitelky, dámy velkého světa, jemného vkusu, dobrého vychování. Salon její byl velký, trochu šerý .pokoj; nábytek i všechny luxusní předměty v něm byly kusy z různých dob, různých vkusů. Bylo možno sledovat na nich nervósní těkavost a mnohotvárnou, náladovou bytost té, která pokoj zařizovala. Jakoby nepřebývala v něm bytost jedna, ale několik lidí a li všichni měli tu zařízení své. I obrazy byly téhož rázu a byly často měněny. Na stolku pod zrcadlem měla mnoho svých podobizen. Tyto podobizny byly zase obrazy různých žen. Byly tu plaché, snivé dívčiny, byly tu koketky, byly ženy krásy raffinované, umdlené, byly tu studie obrazů. Která z nich byla Zuzanka? Kdo byla vlastně Zuzanka? Mluvila-li s Kovářem, nebyla to ona. Mluvila s ním jeho koketním, vtipným tónem, a okouzlo- vala ho, jakoby mu byla blízka, jakoby mu rozuměla, jakoby ho měla nade všecko ráda. Přistoupila k Milce a její obličej zdětiněl a ona měla všecko pochopení pro Milčinu jarní divokost, pro její mladou zvědavost. Mluvila s ní dětinsky a při tom zas mateřsky laskavě — jakoby ji měla nade všecko ráda. Vážnější, šetrnější, prostší byla v styku s Jindřichem. Byli už jen přátelé, ale ona snažila se chovat se k němu skoro tak důvěrně a mile — by- I i -1 i mezi svými 'nebo sami — jako kdysi. Protože ji měl rád a protože ona — nerada ubližovala. Tak laskava byla i k němu, jakoby ho měla — nade všecko ráda. Všichni byli nadšeni milou, hodnou slečnou, kdož se s ní setkali a kdo nebyli jí příliš blízci. Jen milenec a matka trpěli; jen oni nemohli být nadšeni dobrotou, která patřila všem. Jí bylo tak snadno komukoliv vyhovět. A tak těžko vyjít s těmi, kterým měla býti vším. Mimo Kováře, Jindřicha a Milky přišel ještě přítel jejího otce, elegantní stařec z klubu, pak mladý literární kritik a dva velmi mladí hudebníci, kteří účinkovali také na koncertě Zuzančině, hous- lita a pianista. Byli hudebníci, a bylo možno jen o hudbě, operách a koncertech s nimi mluvit. Ke všemu ostatnímu tvářili se udiveně a smutně. Zuzanka dovedla vyrovnávat propasti a být všudy přítomnou a vševědoucí hostitelkou, ftídila směry hovorů s podivuhodnou obratností. Ji všecko zajímalo, všemu tak trochu rozuměla, nikdy nebyla unavena, nikdy v rozpacích, uměla všem svým ho16* stům se věnovat, takže každému připadalo, jakoby jen o něho se starala celý večer. Nejméně bývalo u ní žen. Přítelkyň neměla po rozloučení s Kristinou. Nehledala jich, nepotřebovala jich nikdy. Přicházely někdy samy, ale přátelství taková netrvala nikdy dlouho a rozvazovala se sama sebou v dobrotě. S muži bylo Zuzance vždy volněji. Ironická a zlá odmítavost otce jejího k ženám byla jí dávno velice jasna; sama nebyla by dovedla žádné ani slovem ublížit, vždyť ubližovat vůbec neuměla, ale také si žádné nevážila. Skoro pranic. Ani své matky si nevážila; měla ji jen ráda a litovala jí. Jediný vřelejší pocit, který ji k ženám dovedl upoutat, byla záliba. Líbily se jí ženy hezké a vkusné, ne příliš chytré a ne příliš hloupé; spíš trochu barbarské, než estétky; které se uměly vkusně oblékat, které uměly vkusně žít, krásně, prostě hovořit. Závisti, ani žárlivosti neznala. Dovedla se jasně, šťastně radovat z krásy ženské bez nejmen- šího stínu trpkosti. Proto měla tak ráda Milku. To byla v jejím saloně mladá, krásná barbarka, která ne vše, ale mnoho měla od přírody, jejíž hlas nepěl mazlivě a studovaně, jejíž věty nebyly tvořeny, která nerozuměla šperkům, kožešinám, látkám, a přece se vždycky krásně, prostě oblékala; všecky ženy velkého světa a znamenitého ducha byly bezbarvý a směšný vedle jarního květu divoké prostoty, Milky. K slavnosti svých narozenin pozvala Zuzanka ze svých družek jedinou Milku, barbarku. K večeru se venku vyjasnilo i oteplilo. Střechy i chodníky zaleskly se vlhce v západu slunce. Na květinách za okny Zuzančinými třpytily se těžké krůpěje dešťové a opadávaly. Milka přehrávala neklidnými prsty vzpomínky na jarní dny v bílém domku. Oba hudebníci živě jí vykládali o krásách nějaké neznámé jí skladby, mluvili pěkně a srdečně a ona poslouchala velmi pozorně a při tom dívala se na Zuzanku a na Marcela. Hovořili s kritikem Kamilem Simonem. Co to tam asi měli... čemu se to Zuzanka tak krásně divila? Proč otvírala tolik ty své oči, beztoho příliš veliké? On, Marcel, je do ní zamilován. To bylo Milce jasno. 0 tom nepochybovala. Znala přec muže ... Přesvědčení, že zná muže, naplnilo ji uspokojením a pohrdáním. A pozorujíc Zuzanku, tak hezkou, tak rozmilou, tak půvabně oblečenou a tak jistou si své moci nad muži — nabyla Milka nového přesvědčení : že zná i ženy. Jsou to tvorové, jichž jediným úkolem i povinností jest — být půvabný a hrát si s vášní mužů. Hrát virtuosně, hrát bezohledně, bez ohledu i na vlastní škodu nebo prospěch. Být krásnou bestií... zachtělo se srdci Mil- činu. Hněvivě vzpomněla na jarní idyllu. Ta hra nebyla dost virtuosní, dovedla-li tak záhy jiná ho omámit... „Ale já se ještě nevzdávám!" řekla si odhodlaně, „kořist je moje, Zuzanko 1" Setmělo se, rozsvítili; otevřenými okny unikal kouř cigaret. Vůně jeho však zůstávala a mísila se s čerstvou vůní noci po dešti. Paní Urbanová pozvala k večeři. Bylo prostřeno v jídelně, starém, rodinném pokoji, trochu přeplněném stařičkým, hnědým nábytkem. U stolu s rozloženou deskou usedli vedle Milky Marcel a houslista. Proti nim Zuzanka, živě rozhovořená s kritikem Simonem o věci, které se před chvílí tak krásně divila. Hovor týkal se divadla. Simon, člověk třicetiletý, celou duší vždy do debat ponořený a šťastný, mohl-li přednášet, neměl nikdy soudů připravených a hotových, ale přicházel k nim v řeči a pak už dovedl všecky důvody pro ně najít. Mluvil o divadle a o hrách tónem, jenž byl právě v modě, a jenž nelišil se příliš v podstatě své od zamilovanosti abonentek do tenorů. Dílo, básník — skoro se ztráceli vedle zářného zjevu herce, vedle kulis. Zuzanka přestávala se krásně a rozmile divit a začínala být nervósní. Ale hostitelka nedala na sobě pranic znát. Divadlo ... Zjevilo se jí zákulisí plné prachu, nechutné, dvojsmyslné vtipy, volnost slova i doteku mezi herci, ošumělost, ohmatanost... hu 1 a hlediště s křesly, lóžemi, galerií, s obecenstvem, roztříděným na křesla, lóže, galerie, malý hlouček lidí a dav abonentů, divadelních en- thusiastů, příšer, které běsní nadšením pro triko, maso, líčidlo, pro nic víc! Je na světě divadlo, myslila si -— je tolik herců- umělců, aby stačili počtem svým k provedení jediného díla — ? abych cítila a žila při hře jejich totéž, co cítím a žiju při čtení toho díla? A konečně: stačí-li čtení tohoto díla, nepo- třebuje-li toto dílo kulis a herců proč chci tedy kulisy a herce? Mlčela — a místo ní skoro jejími slovy odpovídal Simonovi Jindřich. Prohlásil poctivě, že divadlo s živými herci působí na něj trapně, nesuggestivně, kdežto divadlo loutkové mocně a suggestivně. „Ale Ibsena přece nemůže hrát Kašpárek?" usmál se s blahovolnou ironií Simon. „Ne, Ibsena vůbec netřeba hrát. Přece nepsal výpravné kusy." „Nu, dovolte... ale psal pro divadlo. Konečně — jsou také lidé ... intelligentní... kteří nečtou, ale chodí do divadla. Ibsen chtěl mluvit ke všem -—" „Je tedy drama a jeviště jakýmsi — donuco- vacím prostředkem —? Ti, kteří nečtou — roztodivní to intelligenti! — mají být za uši přitahováni k dílu, má se jim do něho huba strkat?" Simon, člověk salonní, namítl s odporem, že není třeba tak silných slov užívat. „Vám zkrátka stačí život o jedno bohatství chudší," dodal odbývavě, „vaše věc, konečně." „Ano, hledím k jakosti spíše než k počtu." „To je ovšem hezké od vás." Bylo náhle trapno. Ukázalo se, že český člověk salonní neumí se v saloně chovat. Místo způsobného, prázdného žvatlání přednáší, místo debatování hádá se a způsobuje rozpaky. I Zuzanka na okamžik ztratila svou schopnost ovládací. Situad zachránil tentokrát enfant terrible, Marcel. Poslouchal, či neposlouchal, o čem se hovořilo, to nebylo jisto; nevinně a zaraženě, jakoby byl pouze poslední slovo zachytil z rozmluvy, otázal se: „Co je hezké —?" Všichni se zasmáli a Zuzanka řekla: „Jako když oblíbený komik vystoupí — obecenstvo hned se směje." Marcel zatvářil se uraženě, a Simon, trochu popuzen, řekl: „Kováři, s vámi dávno se nemluví vážně. Jste někdy příliš — duchaplný. To působí poněkud tís- nivě." Milka s povděkem přijala ukončení debaty o věci jí lhostejné. Ona chodila málo do divadla. A připadalo jí, že věc byla všem více méně lhostejná. Ze všem šlo jen o jedno: líbit se Zuzan- ce, protože Zuzanka líbila se jim. Proto mluvili o divadle. Proto snažili se mluvit chytře. To bylo jaksi ve vzduchu. To bylo v celém světě ve vzduchu. Všichni byli tu zamilováni: jedni trochu víc do Zuzanky, druzí trochu víc do ní. Jen o starém pánovi neměla Milka jistoty. Bylo mu asi velmi příjemně v kruhu mladých lidí, pil hodně vína a ujišťoval, že není hudebník, že však má hudbu nesmírně rád. Ale nebylo to pravda. Ne hudbu, ale ženy měl nesmírně rád. Jako všichni. Prohnula své mladé, něžné tělo, hlavu pyšně vznesla, přivřené oči zasvitly zlým, úchvatným leskem. Bylo jí náhle tak příjemně chladno a bezpečno. Po večeři vstala a přešla od stolu k oknu. Oba hudebníci, hošíci vznětliví, za ní. Dívala se na ně těma očima zlobou a pýchou rozsvícenýma. Marcel sledoval ji překvapeně. Zapomněl, že se těšil, jak po večeři zas se vrátí k Zuzance a jak si zase budou spolu pohrávat s rozkošnými, neurčitými pocity, jako už několik večerů si takto pohrávali, aniž přáli si vyjasnění a stupňování. Zlákal motýle opět jeho jarní sen. Byla z žen, které nemají určité krásy, které jsou jiné v létě, jiné v zimě, jiné ráno, jiné večer, jiné v lese, jiné v městě. Dnes ještě krásnější než včera. Marcel žasl, vida, jak se změnila od odpoledne, kdy ji potkal na ulici v dešti. Bylo to večerním osvětlením, teplem, náladou? „Čert ví," myslil si Marcel. Byla to její divoká krása z jara a lesů, ale večerní světlo města přidávalo jí divné mdlé, sladké vůně. Její černé kadeře neleskly se a nepoletovaly, byly však plny hlubokých, měkkých stínů, její pohyby nebyly mrštný a dětsky hravý, ale volny, ůlisny, umdlévající. Oba hudebníky odvolali do salonu, aby zahráli duo. V jídelně zůstala Milka se svým motýlem. Dvéře salonu zůstaly otevřeny, ale k oknu vidět nebylo. Ona stála zády k oknu, otevřenému, černému. Její hlava, plná stínů a tlumených světel, byla černě nakreslena na tmavém pozadí. Jak se změnila od svého dětství! Mívala přece, když byla malá, světlé vlasy? A ted je tak krásně hnědá a černá — Marcel zvolna postupoval k temnému obrazu. „Jste to vy," mluvil hlasem, který vášeň zbavila zvuku i barvy, „jste to vy, kterou jsem jednou v máji - časně ráno bylo — probudil z pokojného spánku a líbal, bezbrannou, úplně bezbrannou, takže ani prchnout jste nemohla — Jen pěstí jste se o obranu pokoušela — a i tu pěst jsem zlíbal —" „To jsem nebyla já! To nebyla ani pravda! Zdál se nám rozmarný sen — nic víc —" Byl již těsně u ní. Ustupovat nemohla. Byla však klidná Tak klidná, tak pohrdající, že se neodvážil ruky po ní vztáhnout. Jak lehko, lehko získáváme muže. Jak bezcenná je hra s jejich vášní. Nejsme-li my po ruce, hoří pro tu, která — je po ruce. Řehák, Kovář — všichni jsou stejni. Ach, Zuzanko, ach, Růženo, — nechte si svou kořist, nechte si motýlka - A tento člověk, tato hořlavá třtina — je vlasv- ně původcem mého života... udeřilo ji náhle po myšlení. Nebýti jeho rozkošného nápadu — pouhého nápadu! — nebylo by ani — mne. Jak hloupé, jak bídné. A v témž okamžiku i jemu bleskla hlavou vzpomínka... „A když si pomyslím," pokračoval polohlasem v její myšlence — snad že ji četl v hněvu jejího pohledu, „že já — já byl původce 1 Že nebýti mého nápadu — ani tohoto krásného, černého obrazu by nebylo, nebylo by černých vlasů, snědé pleti, divných, hluboce modrých očí, těla přesladkého ..." „Měla jsem ještě také rodiče!"' zasmála se. „Ano — ale nebýti mého rozkošného nápadu, vaši rodiče nebyli by se sešli, na to nezáporní- nejte. Já jsem prapůvodce. A vy jste mým, mým dílem. Mám na vás právo! Ale nechci nic, nic, jen vás políbit. A políbím vás!" „Kdy?" Vzpomněl si na scénu v divadle, před desíti roky, na stejnou otázku svoji i na odpověď její... Růženínu. A řekl: „Ještě dnes." Smála se tiše. Napřímila se, opřela rukama, povyskočila a sedla si na okno. Smála se potupně a vykláněla zády z okna. „Pozor, spadnete" — přiskočil a chytil ji kolem boků a smál se s ní. „Ještě dnes ? ještě dnes ?" dráždila ho, a její rty byly zcela blízko jeho; ale nepoužil příležitosti příliš snadné. Chutnalo mu vyčkávání, prodlužoval trýzeň touhy, pociťuje velikou rozkoš. „Ještě dnes, ano," opakoval v těsné blízkosti jejích úst. Nesmála se už, nevzdalovala. Nehybná byla. oči měla zavřeny, ústa k polibku nabídnuta. Ted... teď snad přiblížil se okamžik, který neradno bylo propást. Ale Marcel měl svou myšlenku a chtěl ji uskutečnit. Dnes — ano — ale ještě ne. Rozkošné trýzně neužil ještě plně. A trpí-li ona stejně, touží-li, očekává-li, — c li v ě j e-1 i se první žízní — bože, jaký to bude polibek, jaká závrať a co... co se ještě stane 1 Mrtvá se probudil Mrtvá se vrátí! Rozkoš, kterou smrt mu z náruče vyrvala, vrátí se a vyžita bude a nic, nic nebude v cestě I Marcel nepřiblížil svých rtů, a Milka otevřela oči. „Propásl jste okamžik I" řekla a seskočila s okna; odstrčila ho při tom, neboť stál dosud těsně před ní a odešla do salonu. Tam zpívala Zuzanka, a hlas její byl jako stříbro a čerstvě napadlý sníh; zpívala smutným o bolesti, chladným o míra, milujícím o lásce, dětem pohádky... Zpívala ještě krásněji, než kdysi před desíti roky... ale dnes zpěv její nebyl hlasem osudu. Starý přítel jejího otce stál u klavíru, opíraje se o desku, nachýlen v dychtivé a zbožné pozornosti. Jeho dobrotivé, mladě lesklé oči plnily se šťastnou vlahou. Zmizela přítomnost i okolí — byl mlád, byl daleko v drahých vzpomínkách, a Zuzanka byla anděl, jak si ho děti myslívají: anděl v podobě krásné ženštiny, jen perutí neměl, ale to nevadilo. Když dozpívala, zachvěl se, procitl z milého snění a uvědomil si, že to není anděl, že je to skutečně krásná ženština; jaře pokročil k ní a vzal ji za obě ruce, pronášeje slova obdivu. Při tom si myslil: „Políbení ... ach! políbit ji... Mohl bych se odvážit? Snad ano. Vždyť jsem její otcovský přítel 1" Uchopil hezoučkou hlavu její třesoucíma se rukama — prsty jeho zaboiily se do hebkých, hu- stých kadeří a dlaně dotýkaly se teplého sametu tváří — a stará, zvadlá ústa dotkla se úst jejích, teplých, sladkých, v rozpačitém úsměvu pootevřených; v otcovské upřímnosti své dotkla se i poodkrytých zoubků... Někdo pronesl dobromyslný vtip, jenž dotk' se zlehčivě stařečkovy ..otcovské lásky" a polichotil při tom jeho ješitnosti. Nic si z toho stařeček nedělal, že byl prohlédnut. Choval se přes to jako člověk dobře vychovaný, tím si byl jist. Kdo mu mohl učinit nějakou výtku v tomto směru? A uspokojen rozkošným polibkem i dobrým svvm chováním, poodstoupil starý pán, aby i druzí mohli jí projevit svůj obdiv. Ona porozhlédla se, jakoby někoho hledala a chtěla s ním dohovořit. Pohrávání s rozkošnými, neurčitými pocity ... bez potřeby stupňování a vyjasnění... ano; milkování je cennější než láska. Nezavazuje; jsme stále volni a stále na prahu, před splněním. Cítila při tom vytrvalé pohledy Jindřichovy na sobě, na každém svém pohybu, na každé myšlence. Pohledy očí smutných, žízníc'ch, rozezlených ; pohledy člověka vážného, milujícího určitost, jasnost a stupňování. Ty pohledy znepokojovaly a dráždily. Ten člověk byl jí blízký a milý jako bratr, nemohla mu říci: jdi, nech mne, nedívej se 11a mne, nepřekážej mi. Ostatně ona ani nechtěla, aby šel; aby ho nebylo v jejím životě; tolik nechtěla. Jen aby se na ni nedíval... jen tolik si přála, ale neměla na tento požadavek práva. Zemdlena a rozteskněna velkými žádostmi, velkými bolestmi, velkou láskou, toužila po něčem ... menším; bylo to zlé toužení; byla to hanba. Ach, ale nebylo pomoci. Jsem unavena, jsem nemocna, nejsem už mladá ... vyznávaly jasné a smavé kdysi oči Zuzan- činy a prosily o malý oddech, o malou, nezavazující rozkoš; ,,přejte mi," prosily, „hrát si... Nežádejte, abych žila, abych se namáhala —" Byl jeden člověk, jenž jí rozuměl. Ani on ne- byi už mlád, nebyl přísný k sobě, nebyl přísný k jinému. Rozuměl rozkošným hrám ... rozkošné neurčitosti, malátnému vzdávání se chvílim s očima zavřenýma, bez myšlenky, bez pocitu velkého, plného, vážného života. Hledala toho člověka něžným úsměvem, jenž vyzýval: hřej si, zde jsem; žijme své trosky, velkosti není, jest jen bolestná touha po ní — žijme moudře trosky, které zbyly z lásky a z života. — Kde však byl on, jenž jí rozuměl? Neviděla ho hned, místo něho zastoupil jí cestu Jindřich. Něžný úsměv opustil její rty i oči. Tvář po- Řryla se bledostí únavy; sestarala. Co chce tento člověk? Chce jí vždycky cestu zastupovat? Myslí, že se mu to podaří ? Dovedla mu přece unikat... měla odvahu opustit ho a hledat štěstí svého vkusu, i najít je. Tehdy nebyl jí ničím. A také jemu bylo dobře bez ní. Také si — hrál bez ní. Odvedl ji prosebným pohledem od skupiny živě hovořících k osamělé pohovce blíž dveří, do jídelny vedoucích. „Zuzanko, prosím tě, odpusť mi, že mi nemožno déle mlčet. Dovedl jsem to — deset let. Snažil jsem se, jak jsi si přála, zapomenout" — koktal udýchaně. „A nedařilo se ti to?" řekla bez stopy žárlivosti. Mírně. Moudře. Zpozorovala při tom, že je trochu opilý. „Ano, ano... Jak ráda to slyšíš! Ale nikdy . . . bohužel.. . nepřestal jsem tě milovat. I když jsem na tebe nemyslel. Nerozumíš tomu? Ach ne, ty nedovedeš milovat, ani když na člověka myslíš, o tom jsem přesvědčen —" Tvář její ještě více zbledla a sestarala únavou. On však i tuto bledost a ustaranost miloval; zdálo se mu, kdyby náhle sešedivěla, shrbila se, sestarala o dvacet, o třicet let — že by ji stejně miloval. Ba zatoužil, aby již byla stará, ubohá, pouze jeho. Prošla těžká, trapná chvíle. „Bože můj," myslila si Zuzanka, „snad budu donucena promluvit a říci mu: jdi, nepřekážej mi. Snad se jinak nespasím, neosvobodím —" Srdce se v ní zachvělo sladkou závratí. To si představila svobodu, osamění, dalekou cizinu jako jedinou spásu a zatoužila po ní zděšeným citem. Zhořklo jí náhle doma i pohrávání s krásnou neurčitostí. Jen odtud, jen odtud, ze sítí vážného života, z okovů lásky ... Jsou na ni políčeny ... a ona je tak sesiáblá . . . Těsně mimo ni vyšel z jídelny Marcel. Pátral očima... snad ji také hledal. Spatřil však Milku; mladičká, smějící se, .všecka skvělá a rozpálená radostným, mladým svým smíchem, povídala něco oběma hudebníkům. Jak zahlédla Marcela, zavolala si ho: ,,Oč se tu hádáme, pojďte, prosím vás, poslechnout a rozhodnout —" Zuzanka poprvé pocítila bodnutí,... malé, ostré bodnutí jako špendlíkem. Mládí... mládí... mládí... byla by zaplakala. Jindřich zahlédl ten tichý pláč v jejím pohledu a vyložil si jej svým způsobem. Stiskl rty a zamlčel, co jí chtěl ještě říci. By-, lo by to bývalo beztoho marné. Propustil ji a díval se, jak ráda odcházela. Viděl, jak zmizely smutek i únava z jejího obličeje a jak objevil se na něm úsměv... ten její strašný úsměv! V takové chvíli, zdálo se mu, za tento úsměv... bylo by rozkošné ji zabít. To si teď často říkal, „bylo by rozkošné ... ji zabít" a vzpomínal si při tom, jak v mládí kdysi chtěl také zabíjet; jenže tehdy z poctivosti, ze soucitu ; a jak nebylo síly. Co mu brání dnes ? Zdá se, že pranic. Zdá se, že skutek čeká jen na příhodný okamžik. „Na příhodný okamžik," začal si pobručívat na nápěv písně, kterou před chvílí Zuzanka zpívala, „na příí — hodný, příhodnýý — oka — mžik, na příí —" — Zarazil se. Co to zpívám ? Zdá se, že jste si... trochu podovolil, báťuško! Ano, Zuzančina vína... jsou silná. A ne- jsme-li pijáci — „Ne, ne, tolik jistě ne!" zaslechl ze skupiny u stolu hlas jako stříbro a čerstvě napadlý sníh. Takový krásný hlas... proč jen tak nepřirozeně vyslovovala to „ne"? Proč se tak divadelně smála? „Na příí — hodný —" Zas tu byla ta písnička. Čert aby ji vzal. K desáté hodině, právě když mladý houslista koketoval u klavíru přesladkými tóny svého nástroje i snivými pohledy, zazněl zvonek, a za chvíli zcela tiše, aby nerušil, vešel Řtehák. Těm, kdo ho uviděli, se němě uklonil a setrval u dveří. Přišel pro Milku. Neviděl jí hned. Uviděl Marcela v tichém hovoru se Zuzankou. Mimovolně si oddychl. Ale také se hned přistihl a zastyděl. Při vstupu do jasně osvětleného pokoje, kde zněla hudba, vzpomněl si na minulost, na hudební večírky ve své domácnosti, tak šťastné kdysi... na večírek poslední vzpomněl. Ale současně pátral v žárlivé obavě po Milce a po Marcelovi, a když je neuviděl spolu, zaradoval se — A za to se styděl. Houslista dohrál. Řehák postoupil, byl uvítán, zdržován. Odmítl zdvořile, ale určitě. Milka ihned rozloučila se se všemi a pak poodešla do předsíně pro plášť a klobouk. Řehák ještě hovořil se Zuzankou. Marcel si řekl : LIBUŠE: Právo na štěstí. „Nejvyšší čas, nechci-li být — oblíbeným komikem, ale mužem slova." Okamžitě byl u ní v předsíni s dvornou nabídkou služby. „Dovolte, slečno —" Sňal plášť a podržel jej, vsunula rychle obě paže do rukávů, v tom sevřely ji ruce, které kladly plášť na její ramena, silou kleští; nemohla am vydechnout; přivřela oči a vypila horkými ústy polibek, jenž jí zranil rty do krve. Byla to malá chvíle. Dvéře do pokoje byly pootevřeny, za nimi hovor a smích. Podal jí ještě klobouk. Připevnila si jej u zrcadla. Uviděl v něm její žhavou, snědou tvář, rty s krů- pějkou krve, zmatený poloúsměv, zavřené oči. Klobouk připínala třesoucími se prsty po paměti. Pak nahlédla do pokoje, uklonila se mlčky znoyu všem a odešla se svým švakrem. Marcel vracel se zvolna do salonu. „Život — je hezký," usoudil, tiskna si ruku ke rtům, jakoby udržet chtěl ještě teplo její krve na nich. V saloně přehrával pianista melancholický módní valčík, Zuzanka nalévala víno, starý pán točil se stále kolem ní a pronášel slova otcovské lásky. • Jindřich přistoupil k Marcelovi s tváří tajemně důležitou. „Prosím tě, řekni mi upřímně, Marceli. Je to na mně hodně znát?" „Co?" „Že jsem opilý?" „Ani dost málo!" „Na příí — hodný, na příhodný — okamžik —" „Kam půjdeme potom, Jene?" „Já domů!" „No, to buď zdráv!" O půlnoci rozešli se hosté. Marcel rozloučil se v šťastném usmívání se Zuzankou a políbil jí dlouze a ohnivě obě ruce. „Život, slečno Zuzano, je — hezký!" Na ulici přidružil se k němu starý pán, přítel Zuzančina otce. „Kam, příteli ? Nešel byste se mnou do 'vinárny? Na jednu čtvrtku..." „Na jednu? Ručíte mi za to, že jen na jednu? Pak bych s vámi šel. Nechci se zdržet. Chci totiž... od zítřka začít nový život." „Hleďme, to je hezké, mladý příteli. To je velmi hezké!" „I život — je velmi hezký. Nemyslíte, pane... pane řediteli ?" „Ach ., . život —" Starý pán se rozcitlivěl. Víno Zuzančino hřálo a naplňovalo hlavu rozkošnými mlhami, v nichž jevil se svět dojemně krásný. Vešli do staré vinárny, kde seděl jediný host u červeného vína. Seděl bez hnutí, s očima upřenýma mrtvě v jediný bod. Byl neurčitého věku, neurčitého zaměstnání. 1 barva jeho kabátu byla tak divně neurčitá. Život, zdálo se, byl se pro tohoto člověka soustředil v onom bodě, na který se díval a nebyl mu ani obtížný, ani příjemný. Byl prostě v onom bodě. A všecko bylo neurčito. Marcel se starým pánem posadili se u drahého stolu a mluvili zpočátku tiše jako v kostele, aby nevyrušili podivného člověka z jeho zamyšlení. Podivný člověk si jich nevšímal; nehýbal se, jen když se chtěl napít; ale i tu pohnul rukou tak nepatrně, že toho nikdo nepozoroval, jen se každý divil, jakým způsobem mizí tak rychle víno ze sklenky i z lahvičky. Starý pán snažil se mluvit šeptem, hlas mu však selhával, takže každým okamžikem zaharašilo nějaké hlasitěji pronesené slovo neb slabika. Znenáhla sesiloval šepot, sípal, hlasitě však neodvažoval se promluvit. Poručil si slivovici. Marcel ze zdvořilosti také. ,,— znal jsem ji ještě v peřince! Bylo to rozkošné děťátko. Ručičky... ručičky to mělo tak malinké, že to bylo k pláči i k smíchu —" „Ano, ano I Vy umíte výborně postřehovat, pane řediteli. Dětské ručičky... to jsou takové komické věci, k smíchu i k pláči 1" „Já, milý, mladý příteli, nepoznal rodinného života. Osaměl jsem záhy ve světě. Nu, nebyl jsem při tom samotář, to ne. Žil jsem vždycky — zpěvem k srdci, srdcem k vlasti. Byl jsem členem Hlaholil. Nejsem sice hudebník, ale hlas — hlas jsem měl — a vlast jsem vždycky miloval. Vy mladí lidé jste kosmopoliti, internacionalisti, no, což dělat, ale my -— A potom, mladý příteli — žena, žena 1 Byl jsem svého času známý pražský Don- žán. A, čerti vědí — mně žádná neodolala. Ještě jednu slivovici —" „Ne, ženy nedovedou odolat. To není jejich obor." „Paní Urbanová, Zuzančina maminka ..." Hlas starého pána náhle zvlhnul a neharašil. Oči se mu zamžily, pohnutí bránilo slovům. Marcel bystřil pozornost. Stařeček však se zarazil, vida zvědavé oči mladého přítele na sebe upřené! Zakašlal, ohlédl se a řekl polohlasně, jakoby někoho jiného byl to slyšel mluvit: „Co to?" „Nic ... Povídal jste, že paní Urbanová..." „Hm... ano, byla krasavice. Svého času. Velmi krásná dáma. Zuzanka je jí tuze podobna —" Záhadný muž u druhého stolu, na kterého docela byli zapomněli, zazvonil sklínkou o lahvičku. Vinárník, smutný a ospalý, přišel. „Ještě jednu bude libo?" Host sotva znatelně pokývl, nechtěje ztratit svůj bod. Jistě, jistě, tam měl olý život soustředěný a četl si v něm. Starý pán přestal mluvit o svých láskách a pozoroval neznámého člověka. Oči jeho, pitím zmenšené, s víčky opuchlými, rozšířily se poněkud a přijaly výraz úzkosti. „Ten bod ano, takové body... mívám také, ¿sem-li sám v noci a nemohu-li spát. To se také tak dívám a dívám ... tma je strakatá ... samé žluté a červené skvrny... a život, život, příteli, sedí tam v té tmě svorně se smrtí... krásná panna s ohyzdnou babou Moranou. Panna mi uniká, a Morana přistupuje, přistupuje — — Pane vinárníku, prosím vás — dejte mi vermút —" „Osminku?" „Osminku, ano, osminku. Fuj, to je hloupé, když nemůžete v noci spát a jste sám I Jen proto se ožeňte, příteli, abyste nebyl sám, když je vám teskno... když krásná panna odchází a Morana se blíží. Mně se do ženění nikdy nechtělo, víte, měl jsem nejhezčí paničky v Praze, většinou mne to nic nestálo, no, některé také stály, to je pravda, prosím vás, takové úřednické paničky, nebožátka... toiletty stojí mnoho peněz ..." Starý pán začal blábolit; náhle se vzchopil, křikl energicky „platím i" a za chvíli opouštěl vratkým krokem vinárnu, veda se pod paží s Marcelem. Na podivného muže s utkvělým pohledem zapomněli, a tak nevěděli ani, seděl-li tam ještě, když odcházeli. A snad tam vůbec neseděl. Marcel doprovodil starého pána k domu a osaměl v letní noci. „Milko, Milko," šeptal si a bloudil ulicemi — jako to činíval už před desíti roky. Přišel na Vinohrady, kde bylo živěji. Před ruskou kavárnou stálo několik mladíků. Báli se snad také samoty svých příbytků? Marcel chodil už tak asi hodinu a stálo si hovořil s Milkou a pozoroval při tom život noci. V jedné pusté ulici potkal zpívajícího muže. Teskná byla jeho píseň a obsahovala jen tato slova: „Na přííhodný okamžik!" „Ano, příhodný okamžik, a ten nepropásti! To je hlavní." „Prosím tě, co tu chceš? Našel jsem si pustou ulici — to je má ulice, nech mne, chci být sám." „Přece jeden, jenž chce být sám?" „Na příí - - hodný ■— Kdybych jen věděl, co to pořád mám s tím okamžikem. Kde jsem to sebral? Nevíš? U Urbanů se přece nic takového —" „Jak pak ne! U Urbanů. Zuzanka byla krásná, laskavá a zpívala jako anděl, a Milka byla krásná a pyšná jako ďábel, všecka tmavá v černém okně — Ale potom byla sladká a slaboučká —" „Starý nestydo. Jsi věru hnusný. Ale takoví se líbí ženským, ovšem." „To říkával také nebožtík professor, jenže on měl vtip, jenž tobě, žel, schází. Já tě však přece mám rád, Jene, a pojďme ještě na černou kávu." „Hledám samotu. Tuto ulici jsem si našel, že je tichá a prázdná, abych byl sám," bručel Jindřich, ale dal se vésti a zpíval tichounce „na příí •— hodný — tralala —" Vrátili ,se do ulic oživenějších a jasnějších světly kaváren a hospod. Zvolili svoji kavárnu studentskou. kde se setkali před desíti roky, když Marcel přijel z Vídně. Ted zřídka ji navštěvovali. Novota, která tehdy Marcela překvapila — čerstvý lak dřev, čisté barvy a módní vzorky malby, zrcadla — všecko bylo už zase staré, otřelé, šedé. Ani už se nepamatoval, jak vypadala kavárna dřív. Zvykl také těmto barvám, měly už svou minulost.' Rozhovonl se pohnutě o tomto thematě. „Podivno, podivno," šeptal dojat — byli skoro sami, jen asi tři lidé seděli v různých koutech — „jsem už tedy starší člověk. Vím už bezmála, co je to zvyk, zvykání... jsem skoro usedlý člověk, podivno —" „Tebe asi hodně zajímá Marcel Kovář —" „Vždycky mne zajímal. Jsem dítě svého věku. Kniha mého života jest má bible. Jsme přece všichni děti svého věku, slavných těch let —" „Ne, já ne. Já nikdy nepatřil do této tvé doby. Mé ,já' — nezajímalo mne nikdy příliš a nezajímá dnes už docela. Je mi tak nudně jasno. Jsem vlastně ještě horší blázen než ty. Ty konečně máš své nálady, dovedeš si leccos nalhat, zbarvit únavnou jasnost... Já to nedovedu. Já vidím věci, jaké jsou, i sebe vidím, jaký jsem — a přece blázním. Je to hnusné." „Co je hnusné?" podivil se Marcel. Jindřich rozčileně zapaloval cigaretu a mluvil udýchaně. „Co je hnusné? Hnusné je, když říkáme „láska", ačkoliv známe pravé jméno, hnusné je, když chodíme do kanceláře, do divadla, do rodin, na hudební večírky, kde doprovázíme domácí paní a mluvíme o umění a žvaníme nesmysly — všecko to s tváří vážnou a důležitou, a při toni je nám čerta po všem, při tom chceme jen jedno, myslíme jen na jedno, na to, čemu říkáme „láska" — jako kluci se červenáme a bledneme, promluví-li na nás ona, bohyně naše. — Myslíš, že mám jediné illuse? Chraň bůh. Ani jediné! Mám Zuzanu zběsile rád — ale vím také, proč. Vím, že to není láska. Kdyby mne byla vyslyšela před lety, kdybychom byli dnes milenci, nebo — ještě hůř, manželé, byla by mi tak lhostejná, jako každá žena — majetek svému muži, ano, v tom se neklamu. Měl bych ji ovšem rád, děti bychom měli, staral bych se o ni... ale nebláznil bych, jako blázním teď, nebyla by Zuzanka bohyní, vonným, sladkým soustem, jediným snem, jedinou myšlénkou ! Já si jí vážím, je to nejlepší žena, kterou jsem kdy poznal, má nejméně z jejich protiv- ností, umí se vkusně oblékat, je vždycky pěkně učesána... ale to je všechno ještě málo. To je hrozně málo, být nejlepší ženou... můj bože. To nikterak neomlouvá moji erotickou zběsilost. Nikterak —" Marcel poslouchal, přemítal; výsledkem jeho pozornosti a přemítání byla delší řeč, v níž nepřipouštěl vyrušení. Smysl byl asi tento: Přítel Jan Jindřich je podrážděn jakýmsi malým neúspěchem — možná, že jen okamžitým — a rád by si zošklivil víno. Ale ze všeho, co tu vykládal, jest jen patrno, že je skutečně ideálně zamilován. Není tu pranic hnusného. Milovat dívku, jako je Zuzanka Urbanová — svědčí jen o výborném a jemném vkusu. I když připustíme, že „žena —-1" Dále: milovat tuto dívku deset let, ba déle ještě, být jí skoro věren — mimo episodu s paní Pavlíkovou, která ostatně byla spíše skutkem soucitu, nemá snad Jindřich jiného hříchu na svědomí — nuže, to je zase rys ideálnosti. Kde je tu jaký hnus? Jindřich začal být hrubý. Takové staré, ne- cudné opici, jako je Marcel Kovář, je všechno příliš čisté, to je jisto. Proč se mu vůbec zpovídá Jindřich ? „Kde je hnus, kde je hnus! Tobě je v něm právě dobře, ano! Ty prostě zaměňuješ slova. Tvůj život je bídné, prázdné živoření, ale ty tomu tak neříkáš. Ty jsi ustavičně eroticky opilý a říkáš tomuto stavu láska, zamilování, dáváš mu ženská křestní jména — Milka, Márinka, Aninka — — ale budiž. Řekl jsem přece, že ne ty, ale já — já jsem bídný chlap. Máme-li hezké jméno pro ošklivou věc, budiž. Nezáleží přec na tom, je-li víra bludem nebo pravdou — a dost už. Pii jsem dnes mnoho, jsem nepříčetný. Kdybych jen trochu byl jí milý a žádoucí, jako ona mně, kdyby jen jednou štěstí se na mne usmálo jejími krásnými, růžovými rty, jejíma dobrýma, hezkýma očima ... jsem přece člověk, jako ty a jiní — a chci také trochu blaha... Och, to je bída, to je hanba, to je ... hnusné!" V srdci Marcelově probudil toužebný výkřik Jindřichův blahou, tesknou vzpomínku. Stiskl vřele ruku přítelovu a pokusil se ho utěšiti svým případem. Také on, hle, miloval kdysi dívku ... totiž ženu ... ne, přece ne ženu. Ledová panna byla to. Bílá a chladná jako led. Žádoucí. Pyšná. Ctnostná. Bránila se, odmítala — ale konečně přece sklonila hrdou hlavu před vůlí života. Zemřela... ale před smrtí přece hrdou hlavu sklonila... Takový pustý žvast by byl jindy Jindřich nesnesl. Ku podivu, dnes poslouchal dychtivě. A náhle sevřel hlavu oběma rukama a rozplakal se hlasitě, drsným, poprvé snad plačícím hlasem před užaslým přítelem. Odkudsi přiběhl rozespalý sklepník, jemuž se zdálo, že ho volají. „Platit, prosím?" „Jděte k čertu 1" zahučel Marcel. „Anebo pojďte sem, zaplatíme. Černou kávu, koňak..." XXXIII. Spousta cigaretových oharků a popelu v popelnících, zbytky vína a čaje v číších, ovoce, zákusky, květiny, vše v pestré směsi, pokrývalo stůl ? pomačkanou pokrývkou. Židle byly porůznu rozestaveny, klavír poházen rozevřenými sešity Griega, Chopina, Čajkovského. A bylo pojednou ticho po hudbě a debatách a žertování. Jen světla ještě hořela. Všemi okny vál chlad. Zuzanka je zavřela a shrnula těžké záclony. Věčný úsměv zmizel s krásných, růžových rtů. Zuzanka seděla dlouho před zrcadlem a pozorovala starostlivě svou tvář; a při tom odříkávala šeptem: „Třiatřicet let, jako Pánu Ježíši, třiatřicet let. To už není mládí ? To už není mládí ? Třiatřicet. Potom bude čtyřicet. Potom — ano, potom už padesát. To už bude důkladné, ohyzdné stáří." Vyňala jehlici z účesu, druhou, hřebínek; volně zachycené, velké vlny, velmi prostě vypadající a -velmi uměle upravené, počaly klesat; krásné, prosté, seskupení pramenů odpoutávalo se; a tu zželelo se krásy Zuzance, i zatkla zas jehlice, zadržela prameny hřebenem, zachránila krásu. „Budu se aspoň vždycky hezky česat," slíbila zcela tiše svému obrazu v zrcadle a pokusila se o úsměv. Byl unavený, zahořklý, ale podmanivý. Na jevišti... by byl takovýto úsměv effekt- ní. Co by as mohl znamenat? Žena, kterou mile- T 3C opustil, ale která ví, že se vrátí, že její kouzlo zvítězí... tak se usmívá. Láska její je mrtva, jen touha po vítězství žije a tvoří takový úsměv. Anebo žena, kterou osvobodilo velké zklamání z bídy malé lásky — Nebo Nina, Čejka... Také ona mohla by se takto usmívat, ve chvíli, když nejvíce trpí, když vyznává se, že posud ... miluje, miluje. Zuzanka neodvracela zraku od svého obrazu a od svého úsměvu. Bylo jí líto — krásy. Za- zoufala, když si připomněla, že není, není pomoci, že zničení přijde neodvratně, v stáří nebo v smrti, snad v obém ... A nic, nic pak nebude. Nic nezbude po ní, po její kráse — — nikdo. Nemohla zraku odvrátit. Půlnoc dávno minula, když pomalu, zmámeně vstávala a světla shášela. Překvapilo ji ranní pološero místo očekávané tmy. Přistoupila k oknu, rozhrnula záclony a vyklonila se z okna do prvního probouzení dne. Bylo ještě ticho, úplné ticho venku. Okna domů protějších byla zakryta režnými látkami, červeně pruhovanými; jedno dosud bylo osvětleno. Tam měli dítě nemocné a svítili celé noci. Ještě toho dne, když Zuzanka přijela, bylo čilé, veselé, matka jeho stála s ním u okna, mazlila se s ním; rozmlouvala a odpovídala na nesouvislé jeho žvatlání, na slovíčka, jež si samo tvořilo, jakoby mluvila s dospělým člověkem o vážné věci; žasla, lekala se, usmívala, pokyvovala nebo vrtěla hlavou a zas, řeklo-lj něco nebo zatvářilo-li se příliš směšně, zlíbala je hltavě, a bylo patrno, že polibky nestačily její náruživé něze, že by dítě nejraději kousala, hryzla, jedla láskou. Potom asi za dva dny neobjevila se u okna s dítětem v náručí; dítě leželo v postýlce se síťkou blíže okna, takže bylo na ni vidět, a ona i muž sedali u postýlky, skláněli se nad děckem, plakali. Dítě mělo záškrt, povídalo se v ulici; bylo to jejich jediné dítě, dvě už jim zemřely... Možná, že i toto jim zemře, myslila si Zu- zanka a představovala si jejich bolest. Představila si velkou bolest; zoufalství, opuštěnost, hlodavý stesk, přebolestné upomínky na milý smích, nesmyslné žvatlání, na vlastní hošíkova slovíčka a první kroky... představila si živě lítost pro malé, roztomilé tělíčko, zakopané v zemi, odtržené od péče mateřské, od jejího nenasytného laskání.. . Zajisté veliká bolest, veliká bolest — Ale — ono přece žilo! A ona, matka jeho, byla účastna velikého zázraku světa, nejvšednějšího a největšího zázraku ... stvoření života. Bolest? Nechceme přece, aby jí nebylo! Ale je mnoho bolestí. Ze všech tato je snad největší, ale i nejkrásnější. „Přeju vám, aby vás potkalo jednou veliké neštěstí..." Kterou z bolestí lidských mínila tedy Kristina? Očekává ji teprve, či už je zde? Bude to veliká ztráta anebo věčná chudoba? A podivná, chladná zvědavost vyléčila na chvíli Zuzančin smutek. Stávalo se to často v posledních letech. Jak asi bude dál? Co ještě přinese život? Budu ještě něčím převkapena, stane se něco zcela neočekávaného? Co se vůbec stane, jak bude na příklad ode dneška za rok ? Je dnes devatenáctého ... ne, už je dvacátého června. Poznamená si toto datum a za rok ... „Jsem zvědava," řekla polohlasně, a vzpomněla si při tom na Markétku ve scéně, kdy najde skříň se šperky ve své truhle. Ne na „šperko- vou arii" z opery, ne, ona teď žila výhradně v dramatech a studovala jen postavy činoher. „Jsem zvědava!" Prostý, životný tón, kterým tato slova řekla, zalíbil se jí. Hned přenesla si jej na jeviště. Tak neříkávají herečky „jsem zvědava"; jejich zvědavost bývá vždy jaksi roztomilá a koketní, tón příliš zpěvavý, tradiční. Taková všední dvě slova — což stojí za studování a vymýšlení nového tónu? „Ta skvostná skříň! Kde vzala se tu jen ? Byl přec mnou šatník uzavřen? Na stuze klíč ... Jsem zvědava I" říkala Zuzanka polohlasem, jak by asi Markétka pro sebe si hovořila. — A byla tak dětsky, tak vesele zvědava, jako Markétka před uzavřenou skříní. Byla Markétkou, byla Zuzankou, život byl uzavřenou skříní, skříň životem, scéna skutečností, skutečnost scénou ... Z ulice zazněly pivní zvuky denního života; rachot vozů, zvonění mlékařů a popelářů, hluk otvíraných krámů, kroky, hlasy ... Zuzana-Markétka ležela na pohovce s očima zavřenýma, pobledlá, s účesem nepatrně pocuchaným, v společenském úboru. Mohli přijít znovu hosti, byla by se okamžitě vzchopila a byla by je uvítala s nejroztomilejším úsměvem, hezká, korrekt- ní, snad jen trochu bledší... XXXIV. Ranní hluk ulice probudil Milku; ona jediná snad z celé společnosti včerejška spala zdravě a pevně celou noc. Nemohla sice hned usnout, jako usínala jindy; rty ji ještě pálily a představa scény v předsíni několikrát se jí vrátila v úplné živosti. Ale potom usnula a nezdálo se jí pranic. Ted otevřela oči, vydechla rozkoší po vyspání a setrvala chvíli v sladké lenosti. Pak zabloudil zrak její k hodinám. Šest bylo. Venku už bývala vzhůru; ale v Praze nebylo kam vyjít. Mimo to byla dnes trochu znavena, skoro jako po tanci. Kde to byla včera? Ach . . . Zuzančiny narozeniny, večírek , . . Zpěvy, duetta, literární a jiné hovory ... a potom ... Milka, okamžitě byla s postele, rychle navlé- kala sukni, halenku, rychle k umyvadlu, k zrcadlu. Bylo jí náhle svěže a příjemně a jakoby kamsi spěchala, nebo někdo měl přijít. Bylo však teprve půl sedmé; kam pak půjde ? A kdo by mohl přijít? Bylo zas po náladě. Milka si uvědomila, že se něco děje v jejím životě, že někdo, jehož nevolala, zasáhl v něj, a ona že poslouchá, je omámena, okouzlována . . . ,,To je smělost!" řekla tomu, jenž si tolik troufal, „chci sama, sama být pánem svého života, svých nálad." Hodiny míjely a jí bylo stále se něčím zaměstnávat a zaměstnání stále měniti. Najednou, jakoby ji z domu vyháněl. Chtěla přehrát své etudy, ale neměla stání. Vymyslila si, že by chtěla číst kni- hu veršů, o které včera s Marcelem mluvila, a vyšla si k němu. Počítala: Buď vzpomene si on také přijít, pak by byl pravděpodobně už na cestě, neboť by si jistě byl pospíšil; minou se tudíž — a bude dobře. Nebo bude doma -— a bude také dobře. Pohovoří si s ním. Zkusí svou sílu. Plna bojovné odvahy, krokem vítězného mládí a sebevědomí, nespěchajíc, šla ulicemi, velice čistými, teprve osýchajícími po deštích. Šla plným jasem slunečním, bez slunečníku, nemhouříc očí. Muži se na ni dívali a oči jejich říkali „ach!" Byli směšní, a ona si říkala: „Jak je mi dobře, že nemusím se na muže dívat, jako oni dívají se na nás. Chtěla bych znát toho, který by mne přiměl, abych se na něho podívala I Aby můj pohled znamenal ,ach'. Došla na Smíchov, kde oba Kovářové, otec i syn, teď bydleli. Nebyla u nich posud, nevěděla ani, kde je ulice, kterou jí Marcel jmenoval. Zeptala se strážníka; odpověděl jí zdvořile, úředně. Byl to první muž, který se na ni nepodíval mužským pohledem; to ji uspokojilo, poděkovala mu velmi uctivě. „Je málo takových mužů," řekla si s obdivem. Ulice byla za zahradou Kinských; Milku zvá- bil pohled do syté, vlhkem osvěžené zeleně, 11a červenavé cesty, prokvetlé trávníky. Vešla. Bylo jedenáct hodin, času dost. V sadech procházeli se mladí lidé, kteří tu měli dostaveníčka, dívky v batistu, s holými krky, s rukávky k loktům. Mladíci je bavili, někteří se s dívkou vedli, jiní snažili se v chůzi nenápadně dotýkat se jich rameny. Tyto první, lehké, dobý- vavé doteky byly asi zdrojem velké rozkoše, to bylo patrno z očí, úsměvů, hlasů. Ti, kteří se s dívkami vedli, i dívky jejich vypadali klidněji, byli trochu unaveni horkem, trochu sebou. Z těch zase mnozí na Milku pohlédli dotěrným, okouzleným zrakem. Jen ti, kteří prožívali opojení prvních chvil, nedívali se po jiných ženách. Nejhezčí byly tu děti, maličké i větší, lehounce oděné, s nahými koleny, s vlásky kudrnatými nebo po anglicku střiženými, s módními stužkami, které jim zachycovaly praménky nad čelem; ty běhaly, smály se, pestřily mezi květy, bílé holandské čepečky jako motýli poletovaly; a nemluvňata v peřinách otvírala hloupá, udivená očka i ústka a třepala směšnýma ručkama. A lidé staří, vetší, plížili se jako stíny, ale chválili si slunce a jeho léčivou a utěšující moc a nenaříkali na svá léta. Milka prošla dolejší část zahrady a vrátila se zas do ulic. U květináře koupila červené růže s dlouhými, listnatými stonky. Našla ulici i dům, ohromný, starý barák s pavlačemi, a zazvonila u dveří, jménem opatřených. Chvíli čekala. Dvéře se opatrně pootevřely a vyhlédla jimi rozcuchaná hlava, neholená brada. Marcel, všecek zmaten, vedl ji tmavou kuchyní, v níž se nevařilo, do pokoje bez slunce; koktal fráze omluvy a přidržoval si kabát k holému krku. Neměl límce, nebyl umyt, nebyl učesán, na nohou měl rozbité trepky. Vstával před chvilkou ... I - | ¡il LIBUŠE: Právo na štěstí. 18 Poprosil ji, aby usedla a posečkala okamžik. Je doma sám, na neštěstí, otec z úřadu chodí do hostince a přichází až ve tři domů. — Zmizel zas v kuchyni, aby uspořádal poněkud toilettu. Milka, jako před lety sestra její, rozhlédla se po pokoji přeplněném starým, žlutým nábytkem, starými barvotisky ve vyřezávaných a oprýskaných zlacených rámech, starými, bledými podobiznami ... a bylo jí, jakoby letní den venku nebyl pravdou, jakoby ani mládí nebylo pravdou. —• Zpozorovala v hezké, rozcuchané hlavě Marcelově šedivé vlasy, zpozorovala povadlou pleť, zapadlé oči... Vrátil se učesán, s tváří a rukama od mytí zardělýma; i límec a kravatu měl, jen trepky si nechal. Zas se omlouval pokorným hlasem, hlubším a ochraptělým po probdělé noci. Seděli proti sobě. ,,Můj bože, vy přicházíte ke mně, slunce, mládí, krása... a já... ještě cítím tíhu peřin na sobě, v ústech hořkost tabáku, jsem ošklivý, nemotorný, starý ... můj bože, což jsem přece ... propásl okamžik?" „Neměla jsem doma stání," mluvila stísněně, myslila jsem, že půjdete k nám a že se mineme... Venku je teplo, světlo, je léto! Tolik hezkých dívek chodí v sadech i po ulicích, tolik dětí.. . Všichni, i staří lidé, jsou venku a radují se. IJ vás je smutno..." Sklonil se hluboko, až k jejím rukám, které složila sepiaté na kolena. Dotkl se něžně, bázlivě konečků prstů jejích. Vzal celou ruku, položil si ji na dlaň a pohrával tenkými, růžovými prsty. Pozorovala jeho hru, jeho doteky ji mrazily, přivřela v rozkošné malátnosti oči. Hlava jeho klesla jí do klína, líbal jí kolena, cítila dravé teplo jeho rtů tenkou látkou jediné sukně, jakoby byla naha. „Milko, milenko, jediná," šeptal zmatená, šťastná slova mezi polibky. Ta slovíčka měla mu ji zachránit, ta slovíčka s polibky a horkým dechem byla posledními prostředky stárnoucího svůdce žen. Uvědomil si svou hru, a to bylo zlé! Hrál nacvičeně, hrál promyšleně svou hru. To bylo zlé, neboť ona nebyla malá, naivní chudinka, která ztrácí hlavu a nedovede pozorovat. „Po kolikáté už jsem zmaten, udiven, po kolikáté už říkám ,jediná', po kolikáté tomu i věřím!" letělo mu hlavou mezi polibky. A také Jindřicha slyšel: „Stará, necudná opice 1" A Milčiny oči otevřely se, zajiskřilo v nich. Promluvila studeně: „Byla u vás před deseti roky také ?... Moje sestra ?" Sevřel ji těsněji, snažil se zachránit zoufalou svoji hru. „Nebyl jsem doma ... odešla ..." „A potom se zastřelila? Potom, když od vás odešla?" „Milko, pro boha, nemluvte o tom! Proč na to vzpomínáte?" „Protože — to byl zajímavý případ. Proč vás měla sestra Růžena tak ráda ? Či vás ani ráda neměla? Byla to jen sladkost chvil, byla to lež, a ona nedovedla rozeznávat? A nebylo, nebylo jiného rozluštění? Jen smrt?" „Nevím, nic nevím, nechci vědět! Ona je mrtva — my žijeme ! To jediné je pravda. Jen sladkost chvíle je pravda, já chci jen chvíli — to je jediný život — žijme —" Vyprostila se z jeho paží i z moci polibků a slovíček. „Pak se asi neshodneme, milý Marceli. Já chci také žít, ano, ale žít, slyšíte, jak jinak zni to mé ,ž í ť ? — To není hltavé užívání okamžiků, já nechci život hltat, nechci mlhavé a sladké nálady, opíjení a pak střízlivění —" „Přišla jste, abyste mi řekla tato krásná slova?" „Ne, proto jsem nepřišla. Přišla jsem z nálady, ano, přiznávám se. Bylo krásné jaro, mé první krásné, slibující jaro. Je léto. — Jsem mladá a lí bám jen matinku a malou Andu, chtěla bych líbat víc a jinak. Přišla jsem dnes k vám z této nálady ■-—• a přesvědčila jsem se, jak klame sladkost její, jak vystačí jen okamžik, nemáme-li vůle žít celý, pravdivý, ujasněný život —" „Milujete trvanlivost? Ovšem, vychovanka pana Řeháka." Nedbala jeho jízlivosti a odpovídala s vlídnou ochotou přednášejícího. „Nevím ještě, co miluji. Nejsem ještě tak dlouho na světě. Vím jen, že chci jiné štěstí života a lásky než vy, vím jen, co milovat — nemohu." „Neprosil jsem vás o lásku I" zahučel zbledlý a zmatený. „Domníval jsem se, že to vše, o čem jste mi teď uspořádala tak pěknou přednášku, nebude vám nikterak vadit v malé letní pohádce. O mně jste přece nemohla být v klamu. Znáte imne dávno. Proč jste si se mnou hrála?" „Líbilo se mi to... Vy jste se mi také líbil," řekla upřímně. „Proč bych si byla nepohrála? Nevěděla jsem, jak hra dopadne. Svět je můj, právo je mé! A vy přec — nebudete plakat! Přece jsem vás ... nezahubila I" zasmála se. „Ne, tp by tak ještě scházelo." Nevěděl, máli ji políbit nebo uhodit. Rozhodl se konečně propustit ji slušně a zdvořile. Podali si ruce, podívali se na sebe a náhle se oba zarděli. Vzpomínka na několik sladkých chvil, na polibky na jaře a včera a dnes zahřála je a uvedla v dětské rozpaky. Ona sklopila oči a nepouštěla ruky jeho. Myslila ještě o něčem a nevěděla, má-li mu to říci čili nic. Uhodl — nebylo těžko čisti z její tváře, na níž světla a stíny i polosvětla a polosiíny příliš živě a výrazně se střídaly. „Nu, co mi chcete ještě říci?" — „A — tohle: Víte, k jakému poznání jsem došla, hrajíc si s vámi ? Že láska — ale ne, neřeknu to, je to nesmysl." „Konečně nesmysl I Sladké slovo I Mluv, mládí mé, mluv!" „Ze budu asi vždy milovat jen toho, kdo mne nebude příliš mnoho líbat. Milujeme, jen dokud žárlíme nebo toužíme. Potom — už to není takové I" „Nechci, abyste mne milovala, a proto dovolte, abych vás . . . naposled políbil." „Ne, vy říkáte stále naposled 1" „Však já i věřím tomu, co povídám." „A víra prý uzdravuje. — S bohem, Marceli." Vzdychla. „Vidíte, ani to vaše jméno se mi ne- nelíbí. Nelze je ani na všednější přeměnit... Pro vás ovšem hodí se znamenitě." Odešla. Našel červené růže, s kterými přišla, na svém psacím stole, moderním, ohyzdném a sešlém kuse nábytku, plném prachu, popelu, tabáku, novin, vedle strašného kalamáře s kovovým psem. Růže byly krásné, čerstvé, vonné ... bylo mu, jakoby je měl odprosit, že nemá pro ně lepšího okolí. Byly krásné... ale co to byk> plátno ? „Hlupáku, hlupáku, propásl jsi okamžik, propásl poslední štěstí, prohrál poslední hru, ošklivý, starý hlupáku!" rozkřikl se na svůj sešlý, truchlivý obraz v zrcadle, převalil se na pohovku a zapálil si cigaretu. XXXV. Od svého rozchodu s paní Pavlíkovou bydlel Jindřich u své sestry Františky; u cizích lidí bylo mu smutno, neměl pořádek, hostinská strava se mu přejedla. U sestry měl i domov, zatoužil-li po něm, i klid a samotu, chtěl-li býti sám. Neviděl někdy celý týden nikoho z rodiny sestřiny, mohl přijít, kdy chtěl domů, v pokoji bylo vždy čisto a teplo, neviditelné ruce přinášely mu ráno snídani a uklízely. Neměl-li večer kam jít, byl vlídně uvítán v rodinném pokoji, mohl si pohovořit nebo mohl mlčet, ve všem byla nálada jeho respektována. I děti, dva hoši čtrnácti a dvanácti let, byli plni ohledů a šetrnosti, vážní a tiší jako dospělí. Františka, která si vzala muže o dvacet let staršího, hospodsky dobrého a hospodsky veselého. člověka, protože byl bohat a ona chtěla rodině své — churavé matce především —- prospěti — smířila se patrně již se svým osudem; jistě i na svou mladou lásku zapomněla. Nezměnila se skoro za celých patnáct let, jen trochu ztloustla a trochu zpohodlněla. Jan neptal se jí na nic a spokojil se klidem jejího zevnějšku, vděčen, že ani ona na nic se neptá. „Tak se mají lidé chovat," řekl si, „tak šetřit druh druha, na nic se neptat." Po slavnosti Zuzančiných narozenin přišel domů za bílého dne a ulehl, jektaje zuby. Poslední pocit skutečnosti, jenž mu zbyl, byl pocit studu a vzteku pro slzy a žvanění, jimiž se prozradil Marcelovi v opilosti. Potom zmizelo všecko, bylo jen strašné horko, bolesti na prsou, v hlavě, mlha, tma, přízraky. Nějaké postavy tiše jako duchové kmitaly se v mlze, skláněly nad ním, nějaké ruce hbitě a laskavě se ho dotýkaly, obklady dávaly a léky s prosbami nabízely. Nestaral se, kdo byli ti duchové. Někdy jich viděl celé zástupy. Stěny pokoje se náhle rozestupovaly, postel jezdila, nebyla to už postel, byl to vůz, stará venkovská bryčka, do níž zapřažena byla šeredná opice, i vůz zmizel, a Jindřich octnul se na lodi; hoj, tam bylo veselo! Elegantní, divadelně ustrojení námořníci zpívali a tančili po palubě nádherně osvětlené. Do jejich zpěvu a vřavy mísil se vzdálený stříbrný hlas. Zpíval píseň pro všecky. Zpíval všem. Pohádky dětem, vášeň milencům, co si kdo přál... Jindřich naklonil se přes zábradlí a pohlédl. Tam na vlnách houpalo se bílé tělo dívčí; ne, nebyla to dívka; byla to mořská panna, půl žent\, půl ryba. Šupiny její leskly se oslnivým, barevným třpytem divadelních cetek, a zpívala cvičeným hlasem, falešný, divadelní úsměv v nalíčené tváři. Oči byly ohromně zvětšeny šedými pruhy. „Co si kclo přeje, co si kdo přeje," zpívala panna úlisně a vztahovala k němu krásná, studená ramena a lhala podlíčenýma, velikýma očima vášeň, věrnost, dobrotu srdce a hloubku duše. „Herečko 1" vzkřikl na ni, cítě vítězné osvobození, vysoko nad ní, daleko od moci krásných ramen. Ale co to ? Blízko něho zachechtal se někdo známým hlasem. Jindřich pohlédl a otřásl se. Opice, která ho kdysi —í před dávnými lety? či včera? — vyvezla z pokoje, v němž stonal a vzdychal studem a láskou — seděla nedaleko na zábradlí a chechtala se surově. Šeredná, stará opice. Když se na ni podíval, utichla, jakoby se byla ulekla a zatvářila se komicky vážně, ano utrápeně. A zakňourala sladce: „Ano, ano, Taky jsem kdysi miloval dívku. Měla také studenou krev. Byla to panna ledová. Panny mořské, panny ledové jsou půvabné potvory. Ach, jak jsou půvabné I" Opice se rozbrečela. Tropila si z Jindřicha šašky, to bylo zřejmo. A on byl bezbranný. Znala všechnu jeho bídu. Viděla ho kdysi plakat, jako starou babu plakat — — Utéci, utéci. Nelze snésti takového pokoření. Ale utíkat nemohl. Měl údy ztuhlé, jako ve snu bývají. A což — snad vskutku sní ? Říkal si: vždyť spím a probudím se, a mnul si oči, jako v dětství dělával, měl-li zlý sen. Ale prsty jeho byly také ztuhlé, byl to strašný pocit. Umírám ? Neprobudím se nikdy ? ptal se s hrůzou. Konečně podařilo se mu oči pootevřít. Zahlédl bledou, vlídnou tvář, starostlivý úsměv. Horké čelo zachladila měkká dlaň, studená jako led. To mořské panny mívají tak měkké a tak studené ruce. Ach, jak dobře dělá dotek takové ruky. „Opice už tu není?" zeptal se dětsky ustrašeným hlasem. Mořská panna usmála se chlácholivě. „Spi, spi, nikdo tu není." Jak milý, oddaný hlas měla. Nebyla to ubohá, mladá žena, které se ujal, když ji muž její zrazoval a trápil? Ta hezká, ubohá paní, jak jen se jmenovala... Marie, ta, jen ta měla tak milý hlas a tolik oddanosti v něm. Proč jen nedovedla přemoci neblahou svou vášeň k nehodnému člověku ? Proč se k němu vrátila? „Ale proč ani já nemohl jsem ji milovat?" podivil se. A oňa přišla? Ona přišla a ošetřuje ho? „Marie —" řekl něžně a vděčně. Úsměv zmizel, oči udiveně se porozšířily, ale dobrota v nich zůstala. A v tom okamžiku vešel do pokoje hoch asi čtrnáctiletý; bledý, divný hoch. Tak divně mu oči planuly. Tak tiše vždy chodil, obcházeje, přemýšleje. Strašné! Strašné, jak se život opakuje. Jak se každý skutek mstí. Nyní jsem já sám starý Jindřich, papírník z tmavé, staré ulice... umírám, dlouho jim to trvá, rádi by se mne zbavili. Vlastní můj syn přemýšlí, jak by se mne zbavil. Překážím mu. On je mlád a zdráv, chce se mu života. Namlouvá si, že je to soucit se mnou, haha! Že prý mne chce zbavit trápení! Moje muka ukončit — A to není pravda. Svého trápení chce se zbavit, hnusí se mu pohled na mne, nečistého, zuboženého, hnusí se mu zápach mé postele, protivno je mu mé vzdychání, věřím, raději bych šel mezi lidi veselé, zdravé, mladé a veselil se s nimi, zlými! Ale ať pamatuje, že i on sestárne a bude nemocen, ať pamatuje, že se život opakuje a skutky mstí! Aby i jeho syn jednou se ho neštítil, aby i jeho syn nepřál si smrti jeho! Ať jen pamatují všichni zlí mladí lidé, že život se opakuje, zlo mstí! Co to? Nalévá nějakou tekutinu na lžičku . . . nese mi ji... ruce se mu třesou ... „Strýčku, máš užívat..." „Ne! Ne! Nechci! Nech mne! Já vím! Je to jed! Já to znám! Já taky chtěl kdysi otce otrávit! To je pomsta osudu, já vím, ale já nechci! Já chci žít!" Hoch, všecek polekán, upustil lžičku a volá: „Maminko ... slečno ... prosím vás, pojdte sem!" Aha, prozrazen, prozrazen! Pokoj je náhle pln lidí. Sousedé a sousedky, děti s krejcárky v drobných ručkách... chtějí sešit, tužku, klapsové péro... a co tam ta babka, proč se tak škodolibě směje? Ne, to jsou divné ženské na světě ... Hlavu má skoro holou a přece plno jehlic a hřebenů v účesu. Vypadá to strašně. Co tu chtějí všichni? Odvedou toho chlapce? Mohl by mne třeba nožem nebo čímkoli... Odveďte ho! Vidíte, má nůž, má nůž! „Ale, Jeníku, neboj se ... počkej... musíme změřit teplotu ..." „Já vím, vypadá to jako teploměr, ale je .to nůž. Mne neoklamete. Znám to! Taky jsem kdysi... To^e trest? Ale to je příliš krutý trest. On nevěděl, že ho chci zabít. Já to však vím, a to je fetrašné... Ušetřte mne! Myslil jsem to dobře... Nechte mi život, pro boha vás prosím I" Hoch zmizel. A nepřicházel už. Byl prozrazen? Veliký klid, sladký mír únavy a polospánku zastřel a přitlumil všecko, světlo i zvuky, myšlení i city. Zněly jen tiché kroky žen, šepotání; někdy hřmotnější krok mužský, hoVor hlasitější. Nic však už neděsilo. XXXVI. Když vzkázali Zuzance, že Jindřich těžce onemocněl, přišla okamžitě a zůstala u něho. Střídala se v ošetřování s jeho sestrou Františkou. Nedbala vlastní churavosti, nepozorovala jí ani, byla náhle zdráva, byla silná. To proto snad, že bylo sil jejích třeba. Jak mohla jich nemít, bylo-li 'jich třeba? A odepřít? — Bylo jí trapná, když jí Františka děkovala. Požádala ji, aby o tom nemluvila. Byla si vždy vědoma malé ceny svých velkých obětí. Přišla k nemocnému a myslila si: ,,Je to pokyn? Prázdný život lze ještě naplnit? Malým obětováním, malou láskou, malými zármutky i malým štěstím ... Ano ... Velkosti není, je jenom ztroskotání. Chci klid. Chci pokoj svědomí. Chci všední život. Chci všedního člověka, který mluví poctivá, všední slova a nekupí spousty krásných vět pro pouhý zvuk a barvu jejich... ne pro význam a nutnost vyslovení. Jsem věru unavena spoustami krásných slov. Jsem unavena velikou ušlechtilostí a malým jádrem." Byla v divadle a viděla, že i tam je stejně. Viděla, že její hry by tam nemohli potřebovat. Nežádá se tolik ticha, ani tolik žáru. Žádá se... temperament, jak tomu říkají, a šikovnost. Ne celý život, ne duše a tělo, jen — divadlo. A když toto si uvědomila, pozbyla odvahy k pokusu o poslední zklamání. Zahrála si doma tiše, skoro jen dechem, skoro jen srdcem svou drahou Čejku, a do jejího stenu „vědět, že hrajete špatně!" dala i bolest špatně hraného života. — „Ale t o" — řekla o svém výkonu, „to bylo hráno dobře." A to bylo její poslední vystoupení, nevystavené zrakům obecenstva. Tak se rozloučila s jevištěm. Bděla pak celé noci u lože nemocného milence, do něhož nikdy zamilována nebyla a který přec jí byl tak drahý, a zdálo se jí, že divadlo dávno, dávno opustila, ba že hrávala jen v útlém dětství v kůlně na dvoře vymyšlené milostné scé- uy, při nichž sama si kolem krku nahé, tenké ručky ovíjela. — Jiného divadla, zdálo se jí, nikdy nebylo. — — Nezabolelo ji, když zaslechla cizí jméno z úst blouznícího milence. Dovedla mnoho pochopit, dovedla všecko odpustit. Františka, sestra Jindřichova, vypravovala jí: „Když váš otec byl ještě živ, přišel jednou Jeník ke mně, byl velice rozčilen a řekl: ,Budu-li kdy nemocen, hned mne odvezte do nemocnice. Nikdy nedovolím, aby se mi někdo blízký obětoval; je to nejstrašnější utrpení pro nemocného i pro zdravé kolem něho.' Slíbila jsem mu tehdy, že splním jeho přání, bude-li to někdy nutno. Ale teď nemám odvahy. A přiznám se, že vy mi ji odnímáte. Přišla jste a snášíte všecko zlé, jakoby jinak být nemohlo. On se bude jistě zlobit, uzdra- ví-li se ..." „Jsem už zvyklá, že se na mne... lidé zlobí," usmála se Zuzanka; chtěla říci „kdo mne má rád", ale řekla „lidé". Jindřich začal še zotavovat. Zuzanka až se ulekla lehkého pocitu zklamání, když lékař oznámil, že nebezpečí minulo. Což si přála, aby zemřel ? Byla na to připravena, ano. A bylo by se jí ulehčilo? Trapno jí bylo odpovídat. Jindřich procitl z dlouhého, klidného spánku a poprvé ji poznal. „Zuzanko," řekl tak srdečně, tak radostně, že se jí srdce sevřelo lítostí. Ale usmála se. Byla bledá popelavou ranní bledostí chudo- krevných, nebyla dosud upravena, ani učesána, ani napudrována, nebyla krásně ustrojena. Vlasy, ne- nakadeřené, měla hladce přičísnuty, měla jich málo, volné čelo bylo příliš veliké a dodávalo jí cizího, starého výrazu. Jakoby to ani ona nebyla. Zastesklo se mu po její upravené kráse, ale přece byl šťasten, že je u něho a toužil zlíbat ruce, které se o něho staraly. Vzpomněl si také na Marii. Ta byla z žen, které jsou vždycky hezky, kterým nic nemůže neslušet. Chodívala také ráno neupravena, v bílém kabátku, vlasy v závitcích, ale jí slušel i nejprostší hladký účes, ona byla vždycky svěže růžová a hezoučká jako květ. A přece — přece rád měl jen chvilkovou, 'pěstovanou a upravovanou krásu Zuzančinu, rád měl i všecky její nedostatky, rád měl i to, čím pohrdal, její herectví. Bída jeho dostoupila vrcholu. Poznal, že nemůže být bez ní živ. Kdyby byla chtěla :zase opustit Prahu p vrátit se k divadlu, byl by se snížil k žebrání, k hrozbám, nebo by byl snad šel za ní. Léta odloučenosti, ano i episoda s paní Pavlíkovou přispěly jen k udržení a zvýšení žáru mar né touhy. Tak velká byla jeho bída, že si počal i nalhá- vát, čemu si přál věřit. On, poctivý, pravdivý člověk, skeptik a rozumář ... usmyslil si takovýto výklad svého osudu: Zuzanka je klidná bytost, nedovede vášnivě cítit, ale pokud dovede milovat, miluje jeho. Vrátila se k němu, divadlo opustila, bude jeho... A časem i láska se dostaví. Jako v ně- kterých románech se někdy stává... jako v životě se nejčastěji stává. Jeho postavení v úřadě velice se zlepšilo v posledním roce, může jí také pohodlí nabídnout, později i malý přepych... to jí i řekl, zardívaje se jako hošík, ještě než se rozstonal; tehdy nic mu neodpověděla, byla jen unavena a prosila pohledem, aby jí netrýznil. Tenkráte umlknul, dnes však vrátily se milé představy rodinného štěstí znovu a s novým půvabem, a Jindřich vyděl už, že je třeba postupovat diplomaticky, vyčkat chvíle, využit- kovat nálady. Přišla chvíle života, kdy vidíme své štěstí jako svůj majetek a hlásíme se o své. Dlouho pozoroval Zuzanku ubledlou a ustaranou, jak přecházela pokojem, rovnala drobnosti na stole, zapisovala něco, a už si ji myslil jako svou ženu. , Pokusil se na posteli se posadit; zpozorova ... to a přiskočila, aby mu pomohla. Zachytil se a pn- vinul k ní; pocítil lehký odpor, nedbal ho vsaic u políbil ji a líbal ji. Uvědomila si, že není hezká* že nemá nakadeřené vlasy a pokoušela se aspoň uvolniti si vlasy nad čelem a načechrat je. Cítila takřka cizí svůj výraz, velikost čela, bylo jí trapno. Šeptal zmatená slova lásky mladých milenců. Bylo jí těžko, ale jedna myšlenka zachvívala jejím srdcem a mírnila její odpor: stanu-li se jeho ženou, snad... budu mít děti. Chci mít děti. Budu jeho ženou ... Nevyslovila svůj slib, ale on rozuměl, že svo- luje. A tak bylo rozhodnuto. XXXVII. Bílý domek za řekou ožil novým letem. Na jaře bylo zde úplné ticho. Ani v neděli nikdo nepřijížděl. Až v červnu, počátkem prázdnin, přijeli všichni. Paní Kovářová s malou Andou a se služkou nejdřív. Vysmýčily domek od půdy do sklepa a upravily pokoje obývací i hostinské. Druhý den uvítaly tatínka. A třetí den Milka přijela z Paříže. Onoho léta, na které se tak zvědavě těšila, od kterého očekávala velikou událost, štěstí, život —• onoho léta počala uvažovat velice střízlivě o životě i o štěstí i o budoucnosti. Nejdřív zeptala se: Jsem bohata nebo chudá ? Kam pamět její dosahovala, vždy bylo u nich pohodlí a dostatek i malý blahobyt skromných rodin měšťanských. Věděla, že mají jakési, ne značné jmění po otci; věděla, že od smrti otcovy k blahobytu jejímu přispívá především Řehák, muž její nevlastní sestry. Byl tedy Řehák, sestřin muž, jejím dobrodincem. Toto poznání stísnilo ji. Pocítila dokonce i jakousi všední bázeň, něco jako vratkou půdu pod nohama. Milosrdenství, dary... to není nic spolehlivého. Toho lze pozbýt. A co potom? Rady dlouho nehledala. Nespoléhat na nikoho —■ sama být svou dárkyní, sama o sebe se starat — to je půda nejpevnější. Tak, jak až dosud byla vychovávána, nestačila by na zápas s životem. Poznání trudné, ji však nesklíčilo. Což, vyzbrojí se tedy sama do zápasu. A plán byl téměř současně hotov. Bylo jí bezmála devatenáct let, mnoho času věru už nezbývalo; neměla také velký výběr v drahách. Jediné učitelství bylo na snadě. Uměla trochu francouzsky, trochu hrát na piano. Závratné tyto vyhlídky nebyly, ale s kapitálkem otcovským dají přece slušnou výživu. Vzala tužku a počítala... Přijme naposled dar od pana Řeháka a zaspekuluje si s ním. V té době chystalo se právě několik mladých lidí do Paříže na studie. Znala je, přidružila se k nim. Bylo jí ovšem nejprve s matinkou o myšlenku bojovat. Vyteklo mnoho, mnoho slz, zněly veliké výkřiky, nebylo pochopení, nebylo víry v nutnost jejího kroku. Věčný refrain žalné písně zněl: „Co pak to máš zapotřebí? Co pak to máš zapotřebí ?" „Ovšem 1" odpovídala klidně, ale jakoby neodpovídala, matinka neslyšela, nechtěla slyšet. Výstřednost. Nesluší se. Nečitelnost k matce. A tak dále. Měla však Řeháka na své straně, přispěl jí a pomohl. A ulétla z náruče mateřské a z teplého klidu do ciziny a do práce. Tři čtvrti roku žila vesele, rušně, plně; vrátila se krásnější a vyspělejší, než odjížděla, až všichni žasli; matinka svým očím nechtěla věřit. Ach, taková krasavice — a tak vzdělaná — najde ještě lepší partii, než by byl obstarožný její švakr. Dobře, že jsme ho odmítly... „Je tu příliš posvátné ticho a málo lidí," prohlásila Milka, když se jí podařilo vydechnout a porozhlédnout se. „Napíšu Zuzance a Jindřichovi a Marcelovi, aby přijeli. Slíbili mi to." LIBUŠE: Právo na štěstí. 19 2§0 „Zuzanka... asi nepřijede," řekla pani Kovářová a zamlčela se v rozpacích. „Proč?" „Má smutek, maminka jí umřela, to přec víš. A pak... je trochu nemocna," odpovídala paní Kovářová neochotně. „A — já víml" uhodla Milka a poskočila si. „Napíšu tedy, aby přijela později. Bude jich tu aspoň víc; tím lépe!" Na tento dopis nedostala od Zuzanky odpovědi. Přijel pak jen Marcel a zvěstoval truchlivou zprávu: Zuzanka zemřela včera ráno po porodu. -—Byly první krásné letní dni po týdnech deště a chladu téměř podzimního. Milka vyzvala Marcela k procházce k řece. Bylo jí smutno, nemluvila. Marcel byl také zasmušilý. Nebylo vhodno pronášet sentimentální vtipy a vtipné vzdechy; Marcel v takovém těžkém a vážném ovzduší neuměl dýchat. Nová krása Milčina byla by ho jistě za jiných okolností oslnila a srdce nově zapálila. Ale smrt Zuzančina byla těžkým, studeným stínem. Došli k řece. Milka řekla: „Vyjeďme si zase jako před rokem." Parník nevyjížděl tou dobou, vsedli tedy na loďku. Když vystoupili na druhém břehu, rozhovořila se Milka o Paříži a o svých plánech a oživla trochu. 0 Zuzance mlčeli oba. Sli toutéž cestou do vesnice, kterou před rokem ze svého ranního výletu se vraceli. Ve vsi, místě výletním, bylo mnoho Pražanů. První skvělá neděle je vylákala. Marcel s Milkou chtěli se již obrátit, když spatřili známé tváře. Pán s dámou přicházeli cestou od lesa a z daleka pozdravovali. Byli lo Pavlíkovi. Rozšafně, manželsky vypadali. Pavlík, sestárlý a ztloustlý, nebyl už asi tolik nebezpečen ženám, jako před lety; ani jeho žena, zdravá, plná růže letní, nebyla už do něho zamilována. Dařilo se jim při tom znamenitě. První jejich slovo bylo ,,paní Jindřichová". Bylo těžko uvěřit, že to o Zuzance, o Zuzance Urbanové mluví. „Je to strašné," vypravovala vzrušeně paní Pavlíková, v očích hned plno slz, „kdo by si byl pomyslil! Odešla brzo za svou maminkou. Je to sotva půl roku, co paní Urbanovou pochovali. Její muž je zoufalý, vždyť víte, jak ji měl rád. Byla jsem tam poslední dobou skoro denně. Ona se tolik těšil?. Pamatuju se, jak jednou -— to byla ještě svobodna — řekla: ,Chtěla bych být mladá a zdravá a chtěla bych mít zdravé, krásné dítě.' Nikdy nezapomenu na ta slova, na přízvuk jejich, na její bledost a usoužený výraz jejích milých očí . . . Překvapila mne její upřímnost. Měly jsme se rády —- kdo by ji byl neměl rád? — ale o sobě nerada mnoho hovořila. Byla to asi veliká touha, vy- slovila-li ji —" Marie zamlčela, že tehdy odpověděla na upřímnost upřímnoslí, a že řekla: „A já — já jsem spokojena i bez dětí. Snad bych je ani neměla dost ráda. Mám svého muže, a jen když on je zdráv a hodný, to postačí." Vzpomněla si dnes také na tato slova a za- rděla se, neboť se za ně trochu styděla, ač jich neodvolávala. Vypravovala dále o Zuzance: „V posledních chvílích neznala už nikoho. Na dítě — chlapečka — se podívala, ale neviděla ho. Stále jen se ptala, kolikátého je. Když jsme jí řekli, že devatenáctého, opakovala s hroznou úzkostí: .Devatenáctého. Devatenáctého.' Pak chtěla, abychom jí podali nějaký zápisník. .Podejte mi můj zápisník, mám to tam poznamenáno, červenou tužkou zatrženo. Nemohu si vzpomenout.' A zas: .Kolikátého je dnes ? Devatenáctého! Zítra dvacátého!' Teď teprve jakoby se byla rozpomněla, oddychla si a utišila se — Co tím asi, chudák, myslila?'' Milka přemítala, vzpomínala, ale nevěděla. Nikdo nevěděl a nevzpomněl. Pavlíkovi doprovodili pak Milku a Marcela k přívozu. Pozvání do villy zdvořile odmítli. Zbývá jim jen malá chvíle do odjezdu, zdržet se nemohou, jsou už tak zvyklí svému pořádku ... Postáli na břehu, dokud mladí lidé nezmizeli za pahorkem. Významnými pohledy je provázeli a myslili si při tom: „Mnoho' štěstí I Také jsme byli kdysi tak, mladí. Byla to krásná doba... ale teď je nám také dobře. Větší pohodlí —" Pak podal Pavlík rámě své ženě a vraceli se, nespěchajíce do vsi, aby povečeřeli v hostinci smažených rybiček a popili piva. „Ráda bych věděla," mluvila Milka velmi vážně, když naposled ohlédla se za šťastnými, dobře vypadajícími manžely, „ráda bych věděla, je-li to- to jediné možné štěstí na světě... nebo je-li ještě jiné, pro nás, to jest pro mne — přijatelnější?" Podíval se na ni překvapeně. ,,Vy se ptáte? Vy? Toť jako bych mladost svoji slyše] ve vaší otázce!" „Nerozumíte mi. Jako vždycky. Nechci nic sentimentálně divokého, nechci známou píseň bez taktu, jak vy životu rozumíte, ne. Těším se však na život a hořím jako vy — a takoví vybouření, spokojení lidé — je jich všude tolik 1 — děsí mne. Vypadají tak přesvědčivě. Což, je-li v mé lásce k jinému životu, než je váš i jejich — jen bláhovost mládí a mají-li jen oni právo na všecky výhody života ?" „Právo, co máte pořád s tím právem? K čertu s ním." „To je tak. Vypozorovala jsem, že je jistá spravedlnost na světě. Každému z nás daří se tak, jak mu patří." „Každý jest osudu svého strůjcem. Nikdo bez práce nejídá koláče. Člověče, přičiň se... Jaké ještě znáte průpovědi ?" „Neznám průpovědí, znám jen svá pozorování." „Proč zemřela Zuzanka?" „Podařilo se jí, po čem toužila — a její šťastné manželství bylo jí asi obtížno. Přijala od něho jediný jeho krásný, cenný dar —" „Ach, tak." Nikdy nepocítil Marcel živěji ohromnou vzdálenost mezi světem svým a Milčiným, mezi dobou svou a dobou novou, jako v této chvíli. Od té chvíle už nikdy spolu o životě a o právech nemluvili. Mohli si být nejlepšími přáteli, ale nemohli si být nikdy blízcí. A trochu také druh druha přezírali. Když blížili se k domku, zabělal se v zeleni a v slunci na cestě od zahrady holandský čepeček, batistové šaty, nahé ručky, jarý úsměv dětský. Anda, dcerka Růženina. Oba zpozorovali teď, jaic vyrostla a jak je stále více Růženina. Nějaká lítost, nějaká starost dotkla se jich. Proč zemřela Růžena ? Proč není tu s nimi a s dcerou svou? „Nemohla pochopit divnou mou povídku," odpovídal si Marcel. „Věky o ní vypravují, sn;, teskní, je to zákon, je to život — ona vše Ito popřela a opustila pro jakési ubohé zásady, pro klamnou, ubohou pýchu svou! Líbila se jí věrnost! Nebyl to hřích ? Líbilo se jí plnit přísahy. Nebyl to hřích ? Ubohá ovečka. Ubohé dítě, zdědilo-li s krásou její i její lásky. Bude-li také jednou popírat, že všecko je dovoleno —" „Věděla, že není každému všecko dovoleno;" tak zněla odpověď Milčina. „Věděla, že smím všecko odkopnout, ale bolest že neodkopnu. A řekla si: jaké tedy štěstí, jaký život s takovou tíží na duši ?" „Byla velice silná, ale co jí byla platna síla její, nedovedla-li žít?" — Byla slaba, proto zemřela. Bála se ublížit, bála se potěšit. Neměla v moci bolest svou, - 2á5 — neměla v moci radost. Zmátl ji herec, jehož hry nedovedla prohlédnout. Ubohá sestra. Ubohá její láska. Jakoby život neměl tisíc možností. Šťastný snad jen herec, který nepochopí do smrti, že úloha jeho dohrána?" —