Bl. 32r
Bl. 32v
O Sſſer got nach dein gnadē ſtet mein
begir ſend einen engel auſz dem hymel
her zu mir / das ich ein puch mit innigkeyt ge=
mache dir / das ich von deinnem angeſicht /
mg ſprechen vnd ſingen.
Wie das vō Hieruſalem hin gen Rome kam /
v auch dem krancken keyſer ſchwere ſeuchen
nam / Fronica alſo kund ich euch des puches
ſta / on gottes hilff vermag ich nicht / das
wirdig puch volbringen.
Jn gottes namen ichs den lewtten kunde / Jn
gottes ere ſo heb ichs die lieder an / wer ſie nun
hrt mit innigkeyt weyb oder man / den mag
deſſelben tages nymer leyd beſtan / habenſz zu
got dem herren pflicht vnd leben one ſunde.
¶ Die deinen gt die pit ich du vil zarter got /
verleich mir herr ein klugen ſyn vnnd weyſen
Rat / das ich dich mg geloben got frwe vnd
ſpat / vnnd das ich auch dein antlicz herr / mit
frewden mg anſchawen.
O herr dein gt erzeygeſt vns gar manigfalt /
darumb ſoll wir dich loben beyde Jung vnd
alt / das du vns herr auff erden hie lieſt dein ge
ſtalt / vnd die beleybin groſſer ere / hie Fronica
der frawen
Herr got das wir das puch volbringen / Vnd
Bl. 33r
das da von gelobet werdt dein ſueſſer nam /
dein angeſicht v das iſt alſo wuneſam / hilff
herr das wir in deinem willen werdē zam / bey
dir in frewden ymmermer / da ſoll wir frolich
ſingen.
¶ Zu Rom ein Keyſer gar gewaltiglichen ſaſz
zerriſſen vnd zeruallen ym ſein Palaſt waſz /
darin ſo ſach man wachſſen neſſel vnnd das
graſz / ſein fenſterwerck was im zerſtrt zerual
len vnd zerriſſen.
Der ſelbig Keyſer was Tyberius genāt nach
der Tyber die da fleſt bey Rom durch wal=
henlandt / dem dienten knig furſten graffen
all zu hand / nun ffen ich des buches ort /das
ir es ſolt hye wiſſen.
Der het ein ſeuchē mocht kein man gepſſen /
Zwelffmeyſter waren all an im verzweyffelt
gar / den ſeuchen het er vierundzweintzig iare
zwar / im leyb ſo was er faul das ſag ich euch
furwar / er was auch lam hab ich gehrt an
henden vnd an fueſſen.
¶ Der ſelbig Keyſer was ſo gar ein frummer
man / das ſeyt noch vor gen Rom halt nie kein
frummer kam / die ſtern vnd der mon die ſun=
nen pett er an / er lieſz im machen ein abtgot /
von ſylber vnd von golde.
A ij
Bl. 33v
Den lieſz er ſetzen in den tempel auff ein ſtein
fur ander herren thet er im groſz ere allein / vor
dem abtgot da ſtunden abtgter gemein / der
Keyſer im groſz ere empott / das er im helffen
ſolde.
Er kund in vor den ſeuchen nit erneren / Fur=
war das ſahen ſeine diener al nit gerē / wa ſie
mochten ſeines rats nit wol enperē / ſie ſprach
en all wer ſoll vns furbaſz weyſzheyt lern / nun
ſtirbt vnns der Keyſer todt / des kundt wir
nicht erweren.
¶ Zu Hyeruſalem da wart auch gekawfft ein
mayd / ſie wart gen Rom gefurt als vns dye
ſchrifft ſagt / die Rmer hettē ſie vmb fremde
mer gefragt/ wie es ſtund in der heydēſchafft /
vnd in der Juden lande.
Dye meydt ſprach ich ſag euch alles das ich
weyſz / mich fieng ein heyd vnd furt mich feyl
da in dem kreyſz / Got ſendt ein edelen Rmer
durch ſeins hertzen reyſz / der mich lſt auſz ia=
mers krafft / mit gelt vnd mit gewande.
Junckfraw die leng wl wir ſein nicht empe=
ren / Nun ſaget vns wie es ſtett in dem lande
dort / was ir geſehen habt vnd was ir hab ge=
hrt / das wir dem Keyſer ſagten ſoliche gutte
wort / ſagt vns wie lang wart ir in hafft das
Bl. 34r
wll wir hren geren.
¶ Die iunckfraw ſprach da von ſo het ich vill
zu ſagē / wen ichs bedenck ſo muſz ich aber da
mer klagen in groſſer ere pin ich geweſen pey
meinen tagē / nun muſz ich hie gefangen ſin /
gar eygen vnd elende.
Nun wil ich euch die rechten warheit hie ver=
iehen / was groſſer zeichen in dem landt vil ge
ſchehen / als ye kein man gehret hat oder ge=
ſehen / das iſt den Jden ein groſſe pein das
ſie es nit knden wenden.
Sie gend darauff wie ſie es mchten ſtren /
Sich hat ein newer glawb erhebt in dem ge=
ſchlecht / darumb jden v heyden wider ein=
ander fecht / vnnd kunden des glawben eines
weren nit mit recht / ſagt vns furbaſz zart ick
fraw fein / das wll wir gern hren.
¶ Sie ſprach got hat den Jden ein meyſter
geſandt / man ſpricht das er dar kummen ſey
auſz kriechen land / we er anrrt mit ſeinner
kunſtreychen handt / v iſt er ſiech er wirt ge=
ſundt / von ſechen hie auff erden.
Man ſpricht alſo das Jheſus ſey der namen
ſein / er kan auſz waſſer machen gutē plancken
weyn / Pylatus ſpricht er ſey dar kumen vber
reyn / Er iſt gar lang woll ſpricht ſein mund /
Ai ij
Bl. 34v
auch kan er gut geperden.
Junckfraw die leng wl wir ſein nit verhen=
gen / die iunckfraw ſprach ein teyl dye halten
in fur got / Ein teyl der Jden treyben auſz im
yren ſpot / Das dritteyl das ſuchet einen falſch
en rat / vnd wie ſie in kurtzer ſtund von ſeinem
leben prengen.
¶ Sie ſprachen iunckfraw wer die red gentz=
lichen war / das wir das vor den Keyſer ſagtē
offenbar / Vnd der iſt ſiech gelegen hie vill ma
nig iar / ir wrdt vō aller ſorg erlſt / v kumbt
in groſſe ere.
Die iunckfra ſprach ich thue euch hie die war
heyt kund im volget nach ein groſſe ſchar zu
aller ſtund / darumb das er der ſichen macht
ſo vil geſund / ſie werden all von ym getroſt /
die volgen ſeiner lere.
Sndt er vergibt das ſag ich euch furware /
darumb ſo tragen im die iden groſſen neydt
das er dem volck ſo vil der guten lere geyt / im
volget nach ein groſſe ſchar zu aller zeyt / vnd
was er vor dē volck da koſt / das iſt gar offen=
bare.
¶ Gar ſchier die red wol fur den krancken key
ſer kam / da er in ſeinem pette lag ſiech v lam
wie pald er da von ſeinen Frſten rat genam /
Bl. 35r
wa er het gar ſtet bey im / die peſten Rme
alle.
Sie ſprachen was gepetzt du Edler Keyſer
her / was iſt dein wil vnd was iſt deines hertz=
en beger / Filoſian ſprach Keyſer du ſolt wiſſen
mer / nun ſag vns herr ob vns zymbt / dein rat
vnd vns gefalle
Wir ſein betrbt Keyſer in dem reyche / dar=
umb das zwelff meyſter an dir verzweyffelt
han / vnd dir mit iren knſten ſeind all ab ge=
ſtan / des ſind betrbt Herr hie all dein dienſt=
man / kind man vnd weyb herr das vernym /
von vns allen geleyche.
¶ Der keyſer ſprach mir ſein gar frembde mer
geſeyt / Nun rat darzu ob es euch ſey lieb oder
leyd / mir iſt zuwiſſen das ein heydenniſche
meyd / ſey kumen von der Jden land / die hat
man pracht gefangen
Von der ſo hab ich wunderliche wort gehrt
Filoſian der nam die iunckfraw auff ein ort /
Er ſprach zu ir vil manche ſueſſe wort / iunck
fraw ich pin zu euch geſant / des laſt euch nit
verlangen
Sagt mir Junckfraw ob ir den man nicht
kennet / Der in den landen treybt ſo vil der wū
derreych / ſie ſprach ir edler Frſt ich ſag euch
A iiij
Bl. 35v
ſicherleych / auff erden hie ſo lebt kein man ſo
knſtenreych / er iſt den lewtten woll bekant /
Jheſus iſt er genennet.
¶ Filoſian der frewet ſich der lieben mer / er
ſprach nun ſagt mir zarte junckfraw on gefer /
darnach ſtet gar ſicherlich meines hertzen ger
wo hat er ſolche wunder than / oder in welch=
em lande.
Dye meyd die ſprach ich ſag euch edler herr
mein / zu Chana in dem dorff da thet er wun=
der ſchein / da macht der herr auſz einē waſſer
guten weyn / er iſt der aller weyſte man / ſein
kunſt iſt manger hande.
Zu Naym dort in der Gallilea lande / Da was
einer witwen ſun todt vnd lag auff der par /
der herr der kam gegangen zu den zeytten dar /
erweckt in auff vom tod das ſag ich euch fur
war / des was gar fro Filoſian / v thetz dem
Keyſer bekande.
¶ Der Keyſer ſprach ich klag euch allen hye
mein not / v das mich tdten wil mein eygen
plut ſo rot / das mich nit zu im nemen wil der
reyne tod / des ſchrey ich hewt o wee der klag /
vnd meiner groſſen ſchwere.
Da ſprach zu im der Edel Frſt Filoſian / O
edler Keyſer hr wir wiſſen einen man / der iſt
Bl. 36r
mit ſeinen knſten alſo wol gethan / wlt ir in
haben auff ein tag / er ſol euch kummen here /
Nun wlt ir in han er mag euch villeicht wer
den / Dye weyl ich mag gereytten faren oder
geen / vnnd mit geſundtem leyb auff meinen
fueſſen ſteen / findt ich in dort ich wil in pitten
vnnd auch jehen / das er mir nichts verſagen
mag / wes ich in pit auff erden.
¶ Der keyſer ſprach Filoſian ich ſag dir danck
Nun weyſt du ſelber woll / das ich pin alſo
kranck / vnd wolt dir nun die reyſe werden nit
zu lang / das mir das leben wrd geſpart / biſz
du den meyſter prechſte.
Filoſian ſprach Keyſer du ſolt nit verzagen
nun hr ich von ym alſo groſſe wunder ſagē /
er weckt auff die geſtorben ſein vor manichen
tagen / das ſaget mir die iunckfraw zart / ich
ſuch in wol mit rechte
Filoſian ſprach die reyſz die wil ich wagen /
Jch wil erfaren die zeychen vnd ſein geperde /
er trſtet alle dye wer ſein hilff begert / wer yn
anrfft der leſt er keynes vngewert / ich will
mich richten auff die fart / ich wil in zwar er=
fragen.
¶ Mein lieber freundt Filoſian biſz nit zu laſz
ich ſchwer pey meiner kron vnd eren thuſt du
Bl. 36v
das / du ſolt vermgē ewigklichen deſter baſz /
gegen mir alhye vnd ſoll ich leben / vnd deyne
kinder alle.
Filoſian nym ſilber vnd das rote golt / nym
edel ſtein vnd auch darzu dein reychen ſoldt /
ſitz in ein ſchyff nym alles das dein hertz wolt
roſz vnnd man mit paner ſchweben / far hyn
mit reychem ſchalle.
Vnd wilt du in ſuechen in der Jden lande /
Finſt du in dort ſo pring mir in mit eren here /
du ſolt in vber geben nach ſeines hertzen ger /
iſt yemandt in dem land vnd der im ſey gefer /
du ſolt im guten fride geben / pey leben vnnd
pey hande.
¶ Nun iſt er got ſo ſolt du in auch peten an /
wa du ſolt gepieten pfaffen frawen v man
vnd alle Frſten das ſie im ſein vnderthan /
das er ſich genedigkleych / wll vber mich er=
barmen.
Filoſian verny die meinen wort gar eben /
mit groſſem ſchatz ſolt du im ſelber vber gebē.
hat er den todt verdient du ſolt in laſſen leben
das ſolt du gepieten gar geleych / den reychen
vnd den armen.
So das er hie mein leben mach gerechte / Fi=
loſian vernym die meinen wort noch paſz / iſt
Bl. 37r
yemandt in dem landt vnd der im ſey gehaſz /
du ſolt von vnſer wegen auch vermgen das
das du yn treibeſt auſz dem reich / mit alle ſeim
geſchlechte.
¶ Filoſian der Frſt vnd auſzerwelte helt / het
an des Keyſers hoff dye peſten auſzerwelt /
woll ſechtzig Ritter wurden im in ein ſchyff
gezelt / er lieſz im laden einen kyl / mit gelt vnd
guter ſpeyſen.
Der Keyſer der was fro v er den herrē rieff /
vnd wen ir kumbt hyn auff den wilden wag
ſo tieff / v des wil ich euch geben da ein guten
brieff / ob man euch nit gelawben will /dye
warheyt ſolt ir weyſen
Mein paner gut ſolt ir frlich auff ſteckē wer
das anſicht das man euch wol gelaubē muſz
vnd ſagt in dort von mir den meinen werden
gruſz / ich werd ſein noch fro wrd mir mein=
ner ſeuchen puſz / ya findt man noch der lewt
ſo viel / die ſer wurden erſchrecken.
¶ Filoſian ſaſz in ein ſchyff vnd fur von dan /
vnter ſeim Paner het er mer dan hūdert man /
die im da von dem Keyſer waren vnterthan /
der kyel hyn auff dem waſſer floſz / tieff auff
der Tyber vnde.
Vnd auff der reyſz da was er wol ein gantzes
Bl. 37v
iar / ein winter vnd ein ſumer ſag ich euch fur
war / biſz das er kam zu einem groſſen ſchyffe
dar er thet dem ancker einen ſtoſz / tieff in des
meres grunde.
Sie richten zu v furen da zu lande / Des key=
ſers Fa wart auff gericht gar offenbar / dye
Jden v die heyden wurden ſein gewar / vor
groſſem leyde raufften ſie auſz part vnd har /
weyb man vnd kind ir leyd waſz groſz / vnnd
wunden ſer ie hende.
¶ Dye Juden die erſchracken von des paners
ſchweben / ein potten lieſſen ſie gen Hieruſalem
ein ſtreben / der tag was heilig das volck was
da heymen eben / der pot der rieff des Keyſers
Fa / zu lande kumen were.
Die iden vnnd die heyden hetten vor gehrt /
wie von den rmern ſolt werdē yr ee zerstrt /
des waren ſie von frewdē in groſz leyd bekert
vnd Pilatus das beſa / ſein hertz kam ym in
ſchwere.
Sie richten zu als in groſſen eren / Die Jden
lieſſen ander ding da vnderwegen / mit lobge=
ſang ſo giengen ſie in ſchn entgegē / ein ſchar
der andern weychen muſt da auff den ſtegen /
ſie rfften alle weyb vnnd man / biſz wilkue
Rmiſch here.
Bl. 38r
¶ Filoſian der dancket ſchn den Jden da=
mit zchtiglichen mut vnd das er ſprach alſo
nun danck ich got v pin des auſz der maſſen
fro / das wir ſeindt hie ein gātzes iar / das muſz
wir alle reyſen.
Pylatus ſprach ich hab es gar woll vernumē
wie das des keyſers Fa zu lande ſolte kumen
er ſprach des ſol wir alle haben guten frumen
weyb vnd kind die lewtte zwar / die man wit=
wen vnd weyſen.
Pilatus ſprach ich frewe mich lieber mere /
Jch hab gericht funfftzehen iar in dieſer ſtat /
vnd auff dem land das mir nie kam des Key=
ſers rat / ſo nahent als er nun mit leyb hie pey
mir gat / ich pin ſein fro ſag ich furwar / das ir
ſeyt kumen here.
¶ Filoſian ſie furten auff des Keyſers ſall / die
Jden vnd die heyden trieben reychen ſchall /
das es ſo weyt in der groſſen ſtat erhall / Sie
dienten im in groſſer not ſo recht gar Keyſer=
leychen.
Sie ſetzten in wol auff ein kſz was pfellerein /
ſie trugen ym fur granat vnnd den plancken
wein / ein guldē pecken das was voller finger=
lein / die waren all von golde rot / vnd von ge=
ſtein ſo reychen.
Bl. 38v
Filoſian ſaſz auff dem ſtul v dachte / wie das
er des Keyſers ſchenck gryff weylich an / vor
ym da ſtundē auch wol mer dan tauſent man
doch ſtund vor im des Keyſers auff gerichter
Fan / ſie muſten thun was er gepot / dye brieff
er mit im prachte.
¶ Filoſian der nam Pylatum pey der hand /
wilt wiſſen warūb vns der keyſer hat geſandt
das wir ſeind kumen her in dieſe fremde landt
er leſt euch alle ſer grſſen / das ir mich ſolt be
richten.
Die rmer v der keyſer haben wol vernumē
ſie hieſſen vns her ziehen dem keyſer zu frumē /
man ſagt in dort wie das ein meyſter her ſey
kumen / der kunde alle ſeuchen pſſen / vnd die
mit wortten ſchlichten.
Man ſpricht er kund die todten machen lebē
Man ſagt vns dort das Jeſus ſey der namen
ſein / er kan auſz reynem waſſer machē planck
en wein / wo findt ich in nun ſag du mir den
willen dein / ſo wil ich dir des Keyſers ſueſſen
mit gantzen trewen geben.
¶ Pylatus der erſchrack v kam in groſſe not
vor leyd ſo wart er pleych vor ſchrecken wart
er rot / Er ſprach vil edler frſt warlich der iſt
tod / vnd furwar ſo ſag ich das / vnd red das
Bl. 39r
auff mein trewe.
Vnd des erſchrack der edel Frſt Filoſian / er
ſtund vnd ſach Pylatum alſo veintlich an / er
ſprach wie mcht geſterben alſo ein knſtlich
man / auf in ſo warff er groſſen haſz / ſein hertz
kam in rewe.
V wie mocht alſo ein behender menſch ſter=
ben / Vnd der die todten lewt kan machen wi=
der leben / die lamen ſchlecht den plinden ir ge
ſichte geben / Pylate diſe red die ſoltu mercken
eben / beſcheyde mich der mere paſz / das recht
iſt nit dein erben.
¶ Pylatus ſprach hrt iden hayden vberal /
die ſich geſammelt haben her auff dieſen ſall /
der furſt der klaget vnſers herren keyſers qual
er fraget mich vmb ein meyſter klug / der ſey in
dieſen landen.
Des hab ich in berichtet gar in kurtzer friſt /
wie das der ſelbe meyſter hie geſtorben iſt / es
iſt auch war er het in im gar ſcharpffe liſt / die
kunſt vnd die er pey im trug / dye waren ma=
nicher handen.
Von ſeinem todt ſo wil ich gar nicht wiſſen /
Her Frſt ir fraget auch die ſelben Jden do /
Annas Cayphas vnd auch der Centurio / die
waren alle drey pey ſeinem todt gar no / das
Bl. 39v
man in an ein kretze ſchlug / vor not die ſtein
auff riſſen.
¶ Dye Jden ſprachen edler Frſt Filoſian /
habt gutten mut ſeyt vnbekmert vmb den
man / weſt ir die groſſen vbel dy er hat gethan
er hat vns pracht ſo gar zu nicht / mit ſeyner
newen lere
Filoſian ſprach wie kumbt das das er iſt todt
das wil ich warlich wiſſen hye on allen ſpot /
yr edler Frſt da hat man in gekretzigt tod /
Pylatus het ein falſch gericht vnd ander J=
den mere.
Der Frſt der ſprach wie hat er das erworbē /
Das ir in habt mit nagel an ein kretz geſchla
gen / nun hab ichs nie gehrt pey allen meinen
tagen / Pylate du ſolt mir die rechten warheyt
ſagen / ich wil doch wiſſen die geſchicht / war
vmb er ſey geſtorben.
¶ Pylatus ſprach herr Frſt ich will euch ſa=
gen das / er macht dy plinden geſehent v den
ſiechen baſz / darumb im trugent zwar die J
den groſſen haſz / ſie ſuchten māchen falſchen
ſyn / wie ſie in wlten tdten
Pylatus ſprach herr Frſt ich wil euch ſagen
mee / ſie gaben ſchuld er wer ein ſtrer yrer ee /
ſie thetten ym mit geyſſel vnd mit beſen wee /
Bl. 40r
das ich gericht ſaſz vber in / das muſt ich thun
mit ntten.
Die iden hetten vmb in ein gedinge / cayphas
der pracht ſeinen Junger einen an / das er ver=
kauffe Jeſum den vil guten man / vnd der des
todtes warlich nie kein ſchuld gewan / er gab
yn vmb ein klein gewyn / vmb dreyſſig pfen=
ninge.
¶ Pilatus ſprach herr frſt wlt ir hren baſz /
die erſte vrſach die kumbt her von cayphas /
vnd auch von ſeinem ſchweher Annas wiſſet
das / die giengen darauff alle zeyt wie ſie yn
mchten fahen.
Der herr der kam geritten heer an dem Palm=
tag / etlich empoten ym groſz ere als ich euch
ſag / Cayphas mit dem gelerten falſches rates
pflag / ſie ſammelten ſich nahent v weit vnd
kamen ym ſo nahen.
Am grndonerſtag ſpatt in einem garten / da
wart der herr verraten vnd gegeben hin / von
ſeinem iunger einem gar vmb klein gewin / ſie
kamen gar behende dar vnnd fiengen yn / ſye
ttten in durch haſz vnd neydt / vnd ſchlugen
yn gar harte.
¶ Filoſian der ſaſz vnd was erzrnet gar / er
ſprach yr iden nembt der red gar eben war /
B
Bl. 40v
erfar ich dye warheyt als kleyn als vmb ein
harr / ich forcht es werde euch zu ſchwer / des
gib ich euch mein trewen.
Pylatus der ſagt mir er wer ein fruer man /
an ſeinem tod da was er gar vnſchuldig an /
wa ir ſchryet al mit lawtter ſtye / Kretzi=
gen / nach ſeinem tod ſtund all ewer ger / das
mag euch noch woll rewen
Habt euch mein trew es beleybt nit vngeroch
en / Pylate v ir Jden habt ir recht gethan /
das ir getttet habt hie dieſen gutten man / yn
neyd vnd haſz vnnd des er nie kein ſchuld ge=
wan / vnd wirt der keyſer yn der mer / ewer ee
die wirt zerprochen
¶ Do trat her fur der jden biſchoff cayphas
Pylate richter warumb darſtu redē das / das
wir da vnſern neyd vnd den groſſen haſz / ſol=
ten han auff den man geleyt / des wil ich dich
bezeygen.
Groſſen gewalt thuſtu vns vor den Frſten
frey / pey tag vnd nacht ſo was doch ye dein
wil dar pey / vnd was ich ſag v das es gentz
lich war ſey / Herr Frſt das ſey euch geklagt /
die ſchuld die was ſein eygen.
Er lebt noch thet pilatus ſtreng gerichte nun
weyſz ich wol das ich in hret vnde ſach / das
Bl. 41r
er was gottes ſun als er da ſelber ſprach / vnd
er gar ſtettiglichen vnſer feyer prach / das hab
ich dir gar dick geſeyt / das hyeltteſt du fur
nichte.
¶ Pylatus ſprach herr Cayphas nun wiſt ir
wol da er dort ſtund ſeyt ich die warheit redē
ſol / das ir in ſaht vnd das ſein leib was wun=
den vol / da wolt ich in leben lan / v Barrabā
han getttet.
Da rffent ir alle mit lawtter ſtym als groſz /
nun wiſz Pylate du piſt nit des Keyſer genoſz
leſt du den man ſo werden wir aller frewden
ploſz / das ich gericht muſt laſſen gan / dar zu
wart ich genttet
Die Jden hetten gar ein groſz geſprechte /
Jch ſprach ir tttet ewren Knig das iſt war
yr ſchryet all nun hab wir keynen knig zwar
dan einen Rmiſchen Keyſer ſag wir offen=
bar / dem wol wir weſen vnderthan / das hal
ten vnſer rechte.
¶ Filoſian der Frſt her was erzrnet ſere / er
ſprach vnd ſolt es koſten leyb vnd gut v ere /
es muſz gerochen werden glawbent mir der
mere / das ir all mit gleychem rat / habt dieſen
man verderbet.
Jr fuert yn von Pylato zu Herodian / recht
B ij
Bl. 41v
ſamb er wer ein thore vnnd ein gauckel man /
dye meyſte menig ſpricht er hab kein vbel ge=
than / das wirt auff euch ſag ich euch drat / v
auff ewre kinder geerbet.
Gelawbent mir yr mſt ſein all entgeldten /
Weyb vnnd man vnd all ewer kind die nach
euch kumen / die ſollen diſes tods nemen key=
nen frumen / vnd all ewer ere vnnd weyſzheit
wirt von euch genumen / wen nach vil manig
iar hyn gat / ſein todt wirt ſich erſt melden.
¶ Da trat her fur der alte Annas auff der fert
er ſprach mich wundert das er was ſo woll
gelert / wan er doch vnſer Jden alſo vil ver=
kert / das machet als ſein falſcher mund / mit
ſeiner zawbereye
Jch kent in woll ſein vater was ein zymmer
man / vnnd auch ſein muter die vns vmb den
lon hie ſpa auch ſo laſz er ſelber ſpe als ich
gedencken kan / er vber hub ſich alle ſtund / der
ſeinen gramatzeye.
Mich verwundert ſeiner ſcharpffen liſte / Er
was ein meyſter vnnd kund in das geſtirn ſe=
hen / v allen wandel kund er auch wol ſelber
ſpehen / er weſt das was von ane genge was
geſchehen / weyſz vnnd auch wort vnd allen
grund / der menſchen er wol wyſte.
Bl. 42r
¶ Der Frſt der ſprach ich ſag euch vnd all
ewren geſchlecht / hie peyde graffen furſten rit
ter vnd knecht / wie mcht ein man geteylen
ein geyſtliches recht / das yr einen frummen
man / ſolt one ſchuld verderben.
Jr Jden ir werdt all pey recht gar wol beli=
ben / v het ir da die ſach dem keyſer zu geſchri
ben / vnd was der man vor ewren augen hat
getriben / ſo dorfft man euch on argen wa /
kein ſchuld darumb zu erben
Pylatus da kein ſchuld nit haben wolte / Dye
Jden ſprachen da her Frſt hrt vns noch
baſz / Pylatus ſprach da er vber in gericht ſaſz
ich mag dich tdten leben laſſen hrſt du das /
er lieſz yn ſer mit geyſſeln ſchlahē / das er weiſ=
ſagen ſolte
¶ Nun hrt ir Jden ich hab Pylatū gefragt
ſo pit ich euch das ir mir all die warheit ſagt /
ich hab euch vnſers herrn keyſers not geklagt
die klag ich euch hie allen dar / helfft mir das
leyd abkeren.
Der keyſer vnd die Jden wiſſen das dar pey
wie das der meyſter hie gar nahent pey euch
ſey / nun ſaget mir wol von dem ſelben meiſter
frey / daran thut ir mir liebe zwar / vnd ewrem
rechten herren.
B iij
Bl. 42v
Durch ſeinen willen ſo pin ich her kummen /
Fnd ich in hie ſo precht ich in mit eren fort /
vnnd geſchicht nun das ſo habt yr groſſe ere
dort / bring ich ynn nit ich forcht ewer ee dye
werd zu ſtrt / weyb vnd kinde die lewtte gar /
die nemen ſein kein frumen.
¶ Zwen Jungern ſprachen herr die iden het=
ten rat / tag vnd nacht vnd alle zeyt fr vnd
auch ſpat / wie ſie yn mchten bringen vmb
ſein leben drat / das red wir wol auff vnſer eyd
er lernt vns alſo ſchne.
Sye fiengen yn vnd furtten in da fur Annas /
vnd im ſein zarter leyb von plut was alſo naſz
vor tages zeyt fuerten ſie yn fur Cayphan / ſie
legten ym an ein purper kleyd / v ſetzten ym
auff ein krone
Dye was gemacht von ſcharpffen dorn her=
te / das im das plut vber ſein zartes antlitz floſz
maria weynt yr jamer was alſo groſz / ſie
ſprach den ich bekleydet hab den ſich ich ploſz
ſo gar in groſſem hertzen leyd / yn eines diebes
geferte.
¶ Nun hrt herr Frſt wir wllen euch da
ſagen mer / ſie luden ym auff ſeinen ruck ein
kretz was ſchwer / das muſt er ſelber tragen
zu der marter her / daran ſchlugen ſie yn war=
Bl. 43r
lich / er wart daran gehangen.
Sye huben auff das kretz mit einem groſſen
ſchal / ſie ſtyſſens nider in des ſteynes klufft zu
tal / Das ym ſein wundenn ryſſen auff gantz
vberal / v er vergoſz ſein plut ſo reich / es was
vmb yn ergangen.
Daran leid er den tod mit groſſem ſchmertzē /
Longinus der Ritter im yn ſein ſeyten ſtach /
das im ſein hertz do in des todes zyll zerbrach /
er ward geſehen chriſten glawben er verjach /
er ſprach mein ſund die rewen mich / vō gantz
em meinem hertzen.
¶ Die iden erſchracken von der red ſo ſer /
ſie ſprachen al genadt vns edler Frſt ſo her /
wol von dem man ſo het wir dir zu ſagē mer
wen wir dirs alles drſten ſagen / von manich
hande ſachen.
Sye ſprachen edler furſt ob du es wlleſt h=
ren / er thet die lewt in allen landen ſer betorn /
er ſprach alſo er wlt vnſern tempel zerſtren /
v den do wider in dreyen tagen / auf richten
vnd auch machen.
Den ſeinen todt hat er woll erworben / Ge=
lobt ſey got wir han darmit zu ſchaffen nicht
Pylatus der ſaſz ſelber vber in gericht / pylatus
ſprach yr Jden het euch vor verpflicht / Jr
B iiij
Bl. 43v
habt in an ein krtz geſchlagen / dar an iſt er
geſtorben.
¶ Pylatus ſprach ir Jden rede was ir wlt /
wa cayphas der hat an im die grſtē ſchuld
du v dein ſchweher Annas wardt im do nie
holt / ir habt vil falſcher liſt erdacht / biſz das
ir in gefienget
Vnd nach ſeim tod ſo gundet ir alle ſer werbē
Cayphas der ſprach es wer peſſer Jeſus ſolt
ſterben / Dan alle welt gemeynigklich hie ſolt
verderben / Jr quelt in woll ein halbe nacht /
biſz ir zu gericht ginget.
Jr kumbt fur mich das ich euch richten ſolte /
Jr ſpracht er het die lewt verkert von Galilee
v het in ſer geſchlagen / ich ſprach was wlt
ir mee / nun richt ich nit ir furt yn zu Herodes
ee / wie ſchier ir in herwider bracht / vnd fund
an im kein ſchulde.
¶ Der Frſt der ſaſz in zorn ſein farb die gund
ſich rtten / Die Jden ſtunden all vor ym yn
groſſen ntten / ach Edler Frſt wir haben
nyemāt nit zuttten / ſie ſprachen all weltliche
recht / die ſein vns gar genumen.
Pylatus ſprach ir iuden habt ein ſolchen mut
das ir lawgēt fur alles das ir ye do thut / nun
ſpracht ir doch vber vns ſo ſoll gen ſein plut /
Bl. 44r
vnd vber alles Jdiſch geſchlecht / v all vn=
ſer nachkumen.
Auff ſeinen todt ſo wardt ir gar verflyſſen /
warumb gabt ir ewer gelt das er euch wardt
verrat / ich weyſz doch wol in aller falſchheyt
ir das that / ir ſprachet er het dem Keyſer ſein=
nen zynſz verpot / hie ſtet vill Ritter v knecht
die vmb die ſach woll wiſſen.
¶ Centurius ein Ritter der ſtund auch do pey
herr Frſt nun wlt ir wiſſen wie es darumb
ſey / der ſelbig man gab nicht des Keyſers zoll
frey / Die ſeinen mntze er gepot / das man ſye
ſolte geben.
Jr Jden ir wart all mit ewren augen plint /
Er ſprach furwar er wer des waren gottes
kint / er was gewaltig ſteyne vogel vnnd den
wint / darumb kam er yn groſſe not / v gieng
ym an ſein leben
Pilate nun gedencke wie du ſpracheſt / do wir
nun in der ſinagog geſammelt worn / vnd do
man vns zuſamen lud / man ſchelt ein horn
darumb was deinen dienern auſz der maſſen
zorn / das ſie in prechten in den todt / vnd dich
an im gerecheſt.
¶ Pylatus ſprach zu handt ir Edlen Rmer /
nun wendet von mir ewer feindtliche beger /
Bl. 44v
vnnd glawbt nit an der Jden radt ſo ſer / ich
pin vnſchuldig das ſprich ich / v ſchwer pey
ewren hulden.
Do im die iden thetten groſſen vngefug / mit
geyſeln vnd mit peſen man yn ſer ſchlug / ich
fandt an im kein ſchuldt / darumb ich mein
hendt zwug / er ſtund vor yn ſo jemerlich / den
tod den muſt er dulden.
Sye kaufften in darumb wardt er verraten /
Sye ſchryen all vber vns ſo ſoll gen ſein plut /
darumb ſo halt ich das ir endt nit werd gut /
das ſie dē herren beweyſten groſſen vbermut
des wil ich gar verzeyhen mich die Jden es
ſelber theten.
¶ Symeon ein burger redet auſz der gemein /
mein Pylate du wlſt ym doch helffen alſo
klein / du meinſt du wlſt an ſeinem todt vn=
ſchuldig ſein / v das wl wir beweyſen ſchir /
wie du es haſt begangen.
Dein mundt der kan wol ſchlichten v mach
en ſchlecht / was du nit wolleſt thun / das hieſt
du deinen knecht / du meineſt do du habeſt ye
gerichtet recht vnd do der herre ſtund vor dir
gepunden vnd gefangen.
Du wolteſt nun das recht gerichtet were / v
wie ſpracheſt du do got d' herre nit entſprach /
Bl. 45r
do er die marter vnd den todt vor im an ſach /
vnd ym gewalt vnnd groſſes vngemach ge=
ſchach / noch grſſer lyeb hetteſt du kein gyr /
du richteſt ym gar ſchwere.
¶ Der Edel menſch Lazarus her fur do trat /
wie lieblich er die Rmer zuuernemē pat / was
got der herr wunders an mir begangen hat /
wa ich was todt nun hat er mir / das leben
wider geben.
Jr werden Rmer laſt euch des nit ſer ver=
duncken / ich lag vier tag vnd nacht in der erd
verſuncken / got nam mein ſeel auſz der heyſen
hellefuncken / zu meinem leyb hat er ſie ſchyr
geſchicket wider eben.
Wie mcht ich das verſchweygen vnd ver=
dulden / ſeyt das vil hie ſein die all die warheyt
yehen / die es mit iren augen haben an geſehen
was got der herr der zeychen lieſz an mir ge=
ſchehen / des herren gt vnd ſein begir / das an
mir haben wolden.
¶ Pylate diſe red haſtu gar woll gehrt / wie
man dich vber zeget hye mit rechtem wort /
das du verhēget haſt den vber ſchwerē mort /
des muſt du hewt an diſem tag / des Keyſers
ſein gefangen.
Nun nembt pylatū hyn gefangen do zuhādt
Bl. 45v
vnnd legt ym an ſein payn von eyſen ſtarcke
pandt / v mit dem halſzs ſo ſchmidt yn veſt
wol an ein wandt / das er mir von dem leych=
nam ſag / darnach iſt mich belangen.
Jſt yemant hie der weyſz wo er iſt begraben /
der weyſe mich do hin entlichen zu der ſtund
dē wil ich gebē mer zu lon dan tauſent pfundt
ſein peſts das wil ich werben v bleyb ich ge=
ſundt / von mir ſol er gar one klag / des keyſers
hulde haben.
¶ Joſeph vnd nicodemus ſprachen baid alſo
O edler Frſt laſt ewren zorn weſet fro / wir
wllen euch noch het bringē alſo no / do wir
den leyb begrabē han / mit wird in hohen erē /
Vnd wir wunden in yn zendel zu der ſtund /
wir kaufftē ſalbē mer dan fur hundert pfundt
gar wirdiglichen thet wirs ſeinem leibe kund
da ſahen wol ſechs Ritter an / die mochtē das
nit weren.
Von in der herr iſt mit gewalt erſtanden / V
do er auſz dem grabe trat der werde degen /
do hub er auff ſein handt vnnd gab in ſeinen
ſegen / ſie lagen all vnd kunden ſich do nicht
geregen.er ſchyed von in v trug den Fan / in
ſeiner lincken handt.
¶ Der edel weyſe Lucas vnd auch Cleophas
Bl. 46r
bezegten alle payd mit einer ſtye das / wir
wiſſen das der herre pey vns was / in einem
gaden er vns fand / die thr was beſchloſſen /
Do gieng der herr mit vns auſz auff einē wag
alle ſamet redten von im nit zu treg / von ſeiner
marter er mit vns zu reden pflag / dar von
wardt vnſer hertz verbrant / wir waren vnuer
droſſen.
Wir paten in das er ſolt bey vns bleyben / Er
bleyb bey vns vnnd nam das prot do in ſein
handt / er geſegent es vnnd prach eſz er wardt
vns bekandt / vor vnſern ſichtigklichen augen
er verſchwant / das nem wir auff vnſer ſeel v
leybe
¶ Nun hrt Herr Frſt noch wllen wir euch
ſagen mee / vns waren lewtte kumen her von
Galilee / die ſahen yn zu hymel faren one wee /
darumb das er vns alle trſt / er zoch ſich auff
gar hohe.
Zwen Engel ſprachen von dem hymel do zu
handt / ir man von Galilee ſagt was iſt ewer
ſtandt / das ir auff ſecht wir haben genumen
das hchſte pfandt / darumb das er euch hat
erlſt / wol von der tewffel trohe.
Vnd das iſt war ob ir vns das glaubet / nach
ſeiner vrſtendt iſt er vns zu hilffe kumen / dar=
Bl. 46v
umb ſo ſchuff er ſeinen willen vns zu frumen
dem tewffel hat er alle ſeine krafft genumen /
erlſt vns auſz der helle roſt / die hat er gar be=
rawbet.
¶ Der Frſt der rayſz ab ſein gewant vor gro=
ſem zorn / Er ſchray awe das ich auff erd ye
ward geporn ſo ich die weyten reyſz alſo hab
verlorn / das klagt ich got in ſeinem thron / dē
hchſten got ſo frone.
Er rfft awe das mich mein muter ye gebar
nun pin ich auſz geweſen lenger dan ein Jar /
ich forcht das ich mit eren nymer kumme dar
ſoll ich alſo verloren han / Dye Keyſerlichen
krone.
Des muſz ich woffen in den hymel ſchreyen /
Vnd das die jden han verderbt den man ſo
reyn / vnd dem wir Rmer gar mit gantzem
trewe mein / das mſt ir Jden vber tawſent
Jar beweyn / ir vnd die kint her Abraham / yr
aygen vnd ir freyen.
¶ Longinus ein plinder ritter der do geſehent
wart der ſprach ir Edler Frſt ich weiſz euch
auff die fart / ich weiſz ein armes weyb das iſt
von Edler art / die hat ein tuch do ſtet an des
herren angeſicht.
Das hab ich wol pey ir geſehē manich ſtund
Bl. 47r
ſie geb es nit vmb ein land noch vmb tawſent
pfund / wer es an ſicht vnd iſt er ſiech er wird
geſund / wil ſie es ſelber gern han / ſo nembt yr
irs mit nichte.
Herr ob ir wlt ich wl ir poten ſenden / ich pit
euch vor laſt ir geſchehen keyn gewalt / nun
weyſz ich woll Fronica dye hat ſein geſtalt /
glawbt mir furwar es hat keyns menſchen
handt gemalt / ir ſolt ir das mit willen lan / v
ſie dar mit nit pfenden
¶ Der Frſt ſprach Longinus ich danck dir
guter mer / laſz behend die frawen fur mich ku
men her / ich will dir volgen alles nach deins
hertzen ger / yr ſoll kein vngemach ergan / des
gib ich dir mein trewe.
Gar ſchier ein ſchneller potte do wart auſz ge=
ſandt / v das die frawe zu dem Frſten kam
zu hand / der ſelben frawen nam was Fronica
genāt / do ſie der Frſt do plicket an / ſein fred
die wart im newe.
Der Frſt begund ir diſe wort verkundē / Fro
nica mir hat geſagt ein edelman / du habſt ein
tuch do ſtet des herren antlytz an / das gib du
mir ob ichs vmb dich verdienē kan / mit allem
meinem gut ſo ſchon / vnnd mit allen meinen
frenden.
Bl. 47v
¶ Fronica die erſchrack vnd kam in groſz ar=
beyt / das er ſie vmb das antlytz pat das was
ir leyt / ſie lawgent ſer dar fur mit gantzer vn=
derſchaydt / der Frſt der rff ſo wart mir nye
auff erd die weyl ſo lange.
Fronica nun vernim die meinen wort gar ebē
ich mag dich tdten will ich oder laſſen leben
vnd wilt du mir mit lieb nit diſe kleynat geben
ſo muſt du dich fur aygen ye / vnd geben mir
gefangen.
Fronica ſprach ee laſz ich mich verderbē / auff
dein droen ich ein kleyne ſorge hab / nun wayſz
ich woll das mirs mein lieber Herre gab ich
wils behaltē biſz das ich kume in mein grab /
ich hab verzygen mich alhie / freund landes
vnd der erben.
¶ Der Frſt der ſprach Fronica nun glawb
du mir / was ich dir hie gelob das wil ich hal=
ten dir / ich wil dich bringen an die aller hch=
ſten zyer / ſo ſie ye wardt an geleyt / das Iſra=
heliſch geſchlechte.
Er ſprach Feronica nym mit dir dein peſteſz
gewandt / ſitz in ein ſchyff vnd zech mit mir
do zuhandt / ich wil dich bringen in das aller
peſte Landt / dir ſollen dienen byſz gemeyt / dye
Ritter vnd knechte.
Bl. 48r
Alſo das ich etwas zu lande brenge / Fronica
nun vernym gar recht ich will dir ſagen / dye
meinen wort die laſz dir alſo wol behagē / wilt
du mit mir darumb darffeſt du nyemant fra=
gen / ſo mache dich gar ſchier bereyt / v ſaum
dich nicht die lenge.
¶ Sie ſprach vil Edler Frſt ich thu euch ſor=
gen puſz / get mit mir armen frawen heim lieb=
lich vnd ſuſz / mit alle ewrem volck wllen v
parfuſz / v helfft mir es entpfahen ſchon / mit
wirden hie auff erden.
Er ſprach zu ir es ſoll geſchehen do zuhandt /
wie vil der weyſen poten wuren auſz geſandt /
wol in der ſtat v vor dem thor v auff dem
landt / die jden heyden riten dan / auff roſſen
vnd auff pferden.
Sie zohen hin mit einem ſchnen geſange ſie
het das tuch in einer laden ym dem ſtro do es
der Frſt an ſach er wardt von hertzen fro / zu
alle ſeinem volcke er do ſprach alſo / woll her
ir lieben dienſtman bewart ſie vor gedrange.
¶ Die jden vnd die heyden hetten das hawſz
vmb rungen / mit lawter ſtye ſie wider ein=
nander ſungē / v ſich die eſel mit den melern
ſer drungen / vnd das die roſz an allen ſpot / vō
ſchweiſz do wurden naſſe.
C
Bl. 48v
Die heyden ſungen in ir weyſz miſſileus / die j
den mit einander ſungen judicus / die edel fraw
ſprach nun piſz gegrſt Jeſus / der himel vnd
erd erſchaffen hat / in rechter zirckel maſſe.
Sye zeyget es alſo mit hohen eren / Das tuch
was vierecket leynen vnd weiſz / der Frſt fiel
nider zu der erden cretze weiſz / er ſprach woll
do das ſein gepet mit gantzem fleiſz / er ſprach
genad mir herr mein got / ein ſchpffer aller
herren.
¶ Der Frſt lieſz pitten das ſie ſtygen von den
pferden vnd ſolten knien all gemeinlich zu der
erden / vnd ſolten im helffen anpetten den vill
werden / vnd den die jden mit gewalt / hetten
leſterlich verderbet.
Fronica die nam do in ir handt das tuch / mit
hohen eren ſie es zu dem ſchiffe trug / Filoſian
der thet den Jden einen fluch / er ſprach yr
Jden iunck vnnd alt / Jr all darumb noch
ſterbet.
Er nam Pylatum ſelber do gefangen / Er lieſz
in furen an einer ketten als ein hundt / vol vn=
keſch was im kyn naſz v auch ſein mundt /
er lieſz in ſchnelle werffen in des ſchyffes grūd
er lieſz in an ſchmiden gar pald / gar veſt an
eyſen ſtangen
Bl. 49r
¶ Der Frſt der ſchied vngeſegent von jden
dan / er nam mit im die ſeinen willen hetten ge
thon / Pylatū vnd die guten frawen Fronica /
ſie furen den achten tage ſchon / ſie zu der Ty=
ber kamen.
Sye furen do die Tyber auff wol zu der ſtat /
mit allē ſeinen geſind er do zu lande trat / nun
mgt ir hren wie er ſein geſind pat / das ſi die
frawen lobeſan / in groſſe hut do nomen
Nun hrt wie er ſprach zu der vil heren Fro=
nica got der hat erfullet vnſer ger / was ich dir
hab gelobt des wil ich dich gewer / Seyt das
wir mit geſunden leyb ſeind kummen her / des
wil ich fraw dich het enpfan in alſo groſſen
eren.
¶ Filoſian der het vor pottē auſz geſant er lieſz
die rmer wiſſen v thet in bekāt / v dz er wi=
der kumen wer auſz heyden landt / des freten
ſich die Rmer do / v zogen auſz mit ſchalle.
Die gantz gemein iunck vnd alt der gantze rat
beleitten in mit groſſen eren durch die ſtat biſz
das er furbaſz auff des Keyſers pruck ein trat /
er kert ſich vmb vnnd ſprach alſo / got danck
euch Rmer alle
Er trat do fur den Keyſer ſo geſchwinde / ſein
plut erſchrack do er den Keyſer ane ſach / nun
C ij
Bl. 49v
mgt ir hren wie gar trawrigklich er ſprach
vil lieber herr mir iſt gar leyd dein vngemach
doch pin ich des im hertzen fro / das ich dich
leben finde
¶ Der Keyſer warff ſein augen auff v plickt
yn an / er ſprach piſtus mein lieber freunt Filo
ſian / wo piſt du ſo lang geweſen mit deinen
dienſtman / ich ſprich pey meinē trewen zwar
nach dir was mir gar ange.
Er ſprach edler Keyſer herr das iſt mir leydt /
ich hab auff dieſer Reyſz gehabt groſz arbeyt /
ich nem doch nicht das gut das alle welt hye
treyt / das ich als vil als noch ein iar / ſolt auſ=
ſen ſein ſo lange.
Filoſian was bringſt du guter mere / Biſt du
geſundt zu lande doch herwider kumen / haſt
du erworbē deinen willen vns zu frumē / oder
haſt du icht ſchaden dort dar von genumen /
bringſtu den meyſter alſo klar / mit deinen di=
eneren here.
¶ Ach neyn ich herr ich hab gelidtten groſſe
not / Do ich dar kam die herſchafft mir groſz
eer enpot / ich fragt nach im zuhant ſie ſprach
en er wer todt / die jden vnd Pylatus rat / die
hetten in getttet.
Nun ſag du mir Filoſian getrewer man / dye
Bl. 50r
meinen wort die ſolt du doch alſo verſta / v
was hat er den jden dort zu leyd gethan / wes
was die ſchuld welch vbel that / hat ſie darzu
gentet.
Nichts anders herr dan vmb ſein gute lere Fi
loſian weyſt du icht oder haſt vernumē / von
wem die ſach vber in zu wegen ſey her kumen
das ſie dem gutten man ſein leben han genu=
men / nun ſag mir es vnd thu es drat / das ich
erfar die mere
¶ Zwar Herr die Jden gaben pylato all dye
ſchuld / gemeynlich junck v alt die heten ſein
kein huld / vmb ſein rechte leer enpfieng er do
groſz vngeduld / darumb ſo warn ſie gemeyt /
dye Jden all gemeyne.
Nun ſage mir Filoſian getrewes vaſz / was
theteſt du Pylato widerumb das / auch den
jden vmb das ſie iren neyd vnd haſz / han an
dem guten man geleyt die ſchnden vnd gar
vnreyne.
Jch pin betrbet warlich vmb die mere / Jch
bring Pylatum her gefangen all zuhand / ich
lieſz in ſchmiden mit dē halſz veſt an ein want
ich legt im an ſein peyn von eyſen veſte pand /
vnd hab in bewart mit arbeyt / vnd bringt yn
mit mir here.
C iij
Bl. 50v
¶ Der Keyſer ſprach was ſoll der vngetrewe
hund / man ſoll in ſchnelle werffen in d' Tyber
grund / v ſoll ich ſiecher man nymer werden
geſundt / Das muſz got in ſeinem reych / dort
ewigklich erbarmen.
Filoſian kanſt du mir finden keinen fund / iſt
dir nit darumb wiſſenlichen oder kunt / war
mit er doch die ſiechen lewt machet geſundt /
kanſt du mir einen Rat geleych / hie geben mir
vil armen.
Alſo das ich mein leben lenger friſte / wa ich
des langen legers nymer werdt fro / v es die
leng vmb mich nit mag geweren do / ich muſz
vergeen recht als ein fawles haber ſtro / vnd
das auff velden v in deych / do wirt zu eynē
miſte
¶ Filoſian des Keyſers Rat zu eſſen lud / Er
ſprach vil lieber Herr habt einen gutten mut /
nun hoff ich doch alle ewre ding werdē noch
gut / ſollent ir gantz gelauben han / vnd haben
got vor augen.
Jch hab in einem ſchyff gebracht ein weyb ſo
ſchon / die hat ein tuch do ſtet des herren ant=
litz an / das ſollen ir in hohen eren hie entpfan /
vnd ſolt das wirdig petten an / mit audacht
gar an ſchawen.
Bl. 51r
Jch ſatzt ir do mein trew zu einem pfande / v
als das ſie do heymen het das lieſz ſie dort / ſie
hat mir nach geuolget her auff meine wort /
ir werd geſundt / wlt ir daran gelawben fort /
ich hab ſie pracht an argen wan / mit mir do
her zu lande.
¶ Der keyſer ſprach nun wo iſt mein getrewer
rat / iſt yemandt hie der lieb zu meinem dinſt
hat / der laſz gepieten auff dem land v in der
ſtat / das ſich die lewt all richten zu / mit Fan=
nen vnd mit kertzen
Man lieſz gepieten in der ſtat vnd auff dem
land / das man ſolt petten / faſten / feyren all zu
hand / vnd ſich die lewt all zyeren in ir peſt ge=
wand / man ſolt das thon des morgē fr / mit
alſo reynem hertzen
Vnd es entpfahen gar yn groſſen eren / er ſey
begeben oder do pey vnbegeben / vnd das wir
alle gar nach gottes hulden ſtreben / ich will
ym dyenen vnd die weill ich hab mein leben /
ich wil in al zeyt loben nun / furbaſz vnd ymer
meren
¶ Des morgens kam vil volckes an des ſchyf=
fes port / ſie ſungen newes geſang das vor nye
was gehrt / Filoſian v der trat in des ſchyf=
fes ort / er ſprach Fronica lobeſan / nun laſz dein
C iiij
Bl. 51v
kleynot ſchawen
Fronica die ſtund auff zuhant v was bereit /
v ſi het angelegt ir aller peſtes klayt / ſi gieng
do hin do ſie das kleynot het geleyt / ſie zeyget
das gar wol gethan / dē manē v den frawē.
Sie nam das tuch zu iren peyden hendē Fro=
nica die was auch bereit aldo zuhandt / mit dē
Frſten ſo trat ſie furbaſz auff das landt / do
ward ir woll die aller grſte eer bekant / v al=
le die es ſahē an / die knietten auff dem ſanden.
¶ Vil volckes das do kniet auff dem ſande da
die ſungen alle ſambt miſericordia / die man dy
giengen vor die frawen nach / beleytten ſie v
kamen ſchier / hyn auff des Keyſers veſte
Filoſian der danckt den Rmern vber al / vnd
mit der frawen trat er furbaſz in den ſall / vnd
do der Keyſer ynnen lag in groſſer quall / er
ſprach nach ewers hertzen gyr / bring ich dye
liebſten geſte.
do trat ſie fur den keyſer alſo linde / Feronica
do alleine vor dem pette ſtundt / das tuch legt
ſie im auff das antlitz v mundt / do ſtundt d'
krancke Keyſer auff v wardt geſunt / frlich
yn alſo zarter zyer / geleych eim iungen kinde.
¶ Der Keyſer der ſtund auff vnnd kert von
ſechen roſt / er ſprach Jeſus du piſt mein her
Bl. 52r
vnd troſt / v der mich hie von krancken ſe=
chen hat erlſt / den wil ich haben fur ein got /
furbaſz vnd ymer mere.
Fronica ſtund auff vnd kndet gottes wort /
do es der keyſer mit innigkeit gehrt / er ſprach
ich will im warlich ymer dienen fort / nun ſag
mir fraw an allē ſpot / was ſein die ſeinen lere.
Das ich im mit fleyſe mg gedienen / das pa=
ter noſter iſt das aller peſt gepet / v laſt euch
tawffen v ſeyt in dem glawben ſtet / das ſein
die ler die got ſeinen liebe jngern thet / dē ſol=
let ir dienē alſo drot / damit ſchied ſi vō hinen.
¶ Der Keyſer lieſz ſich tawffen vnd wart do
geſundt / er lieſz Pylatum ſencken in der Tyber
grundt / Darinnen ſo leyt er noch biſz auff die
hewtigen ſtund / Tyberius begund noch paſz
den chriſten glawben meren
Veſpaſianus wardt gewaltig in dem reych /
nach Tyberius tod lebet nit der ſein geleych /
er het ein ſchweren prechen / vnd der im ent=
ſchleych / vnd wen der prech ſich vben was /
ſein frewd wardt ſich verkeren
An ſeinē ſechen was er ſer verdorbē / piſz das
Filoſian im pracht Fronica ſchon / v auch dz
tuch do ſtet des herrē antlitz an / do er gelaubt
er ward erlſt vō ſeinē pa nun ſeind ſie todt
Bl. 52v
in ſolicher maſz / den preyſz habens erworben.
¶ Der keyſer liſz ſich tauffen v gleaubt zu hāt
do im Fronica thet die rechtē ler bekāt/ darūb
der keyſer het ſein poten auſz geſandt / er ſprach
ir herrē voller tugent / wir ſollen got hie eren.
Dem ſelben Keyſer wardt do all ſein ſchwer
entwant / herr Veſpaſian9 alſo was ſein nam
genant / der ſelbig vil genaden an der frawen
fant / von dem ſich vnſers herren iugent / dar=
nach thet ſer meren.
Er het ein ſechen was vor nye gehrt / Dye
webſen wonten im vorn in der naſen ſein / dar
von der Keyſer layd ſo groſſe ſchwere pein /
auff in wardt gelegt das edel tuch ſo reyn / die
webſen ym auſz der naſen flugent / Das neſt
wardt in verſtret.
¶ Ein groſſes zeychen an dem Keyſer do ge=
ſchach / v do im got der herr genam ſein vn=
gemach / Er kert ſich vmb v knyet nyder v
ſprach / gelobt ſeyeſt du mein herr vnd got / yn
deinem hchſten throne.
Der Keyſer der ſtund auff v pflag vill guter
witz wie pald er hieſz die frawen zu im nyder
ſitz / vnd fragt ſie wan ir kumen wer das fron
antlytz ſie ſprach mir gabs mein herr yn not /
doch alſo recht ſo ſchone.
Bl. 53r
Do mā in furt in groſſem leyde here / v d' do
thet nie kein ſund noch miſſetat / die jdē fien=
gē in v prachtē yn in not / ſi ſchlugē in do an
ein Cretz do ſtarb er drat / vnd das geſchach
durch neyd u ſpot / v vmb ſein rechte lere.
¶ Der keiſer zu ſeinem peſtē diener ſprach / nun
weiſz got wol das mir ſo leide nie geſchach / er
ſprach nun helfft mir rechē dieſes vngemach
ſie ſprachē al das ſol ſein / vil edler keyſer here.
Der grymig Keyſer wolt der Reyſz nit lengrr
peyt / mit vierhalbenthawſent Rmern gund
er ſich bereyt / er zoch do hin vber das wilde
meer ſo preyt / Er ſprach Hyeruſalem ſo feyn /
ich wil dich vmme keren.
Jr ſchnden Jden habt an got geprochen /
Jr pſen falſchen hunde was gieng euch not
an / das ir verderbet habend diſen guten man /
vnd der euch alle dingk ſchon machet vntter
than / Jr habt gettt den ſchpffer mein / das
bleybt nit vngerochen
¶ Der keyſer wart in dē landt gar wol erhrt /
er ſtifftet in dē land do prennen v mort / vnd
was der jden waren wurdē all bethort / man
wag ſie all gar gering / die jden vngehewre.
Die thrn vnd die ſtat aldo zerbrochen wart /
v was ir was den lag es in ntten alſo hart
Bl. 53v
die jden muſten han ein groſſe ſchwere fart /
des Keyſers zoren nit vergieng / ſein gut dye
was im ſchwere
Die vngunſt teylt er mit in do fleyſſig / Als yn
nun het ſein ſyn vnd auch ſein mut gelert / wie
got durch ſie vmb dreyſſig pfenning kauffet
wardt / do thet der Keyſer nach der ſchnden
Jden art / er gab ir auch vmb ein pfenning
der ſchnden Jden dreyſſig.
¶ Die Fronica behielt das antlytz wunnigk=
leych /wol vor dem Frſten gieng ſi do ſicher
leych / v do ſie furbaſz kamē in das Rmiſch
reych / wen es der Keyſer plicket an / er ſprach
wol mir der ſtunden.
Seyt das antlitz alſo groſſe kreffte hat / Der
Keyſer ſprach wo iſt nun mein getrewer rat /
nun weſt ich gern wie es vmb den leychnam
ſtat / ſol ich dan vngerochen lan / ſein marter
vnd ſein wunden.
Der leychnam der bleybt nymer vngerochen
Tytus der Knig vnd Veſpaſianus auff der
fart Tiberi9 der keyſer der reyſz nicht do ſpart
ſo das Hyeruſalem drymal zu ſtrt wardt /
kein ſtein bleyb auff dem andern ſtan / die ſtat
wardt gar zu prochen
¶ Tiberi9 der keyſer wardt erzrnet ſeer / ſchnell
Bl. 54r
v auch pald ſprach er alſo zu ſeinem her fur
baſz ſollen ſie habē nymer keine wer / alſo wur
den ir dreyſſig geben vmb einen pfenning
V do des keyſers mut alſo ergangē was mit
ſeinē herrē er do auff das waſſer ſaſz / v zoch
do wider heim gen rom in ſein palaſt v hetē
all froliches leben / mit mancher hande dinge.
Alſo iſt der Keyſer do geſtorben / vnd durch
des willen des fron antlytz gen Rom kam /
man het es lieb durch Jeſu chriſt den werden
ſta / vnd noch hetiges tags die chriſten lo=
beſam / got ſol ir ſel pflegen eben / den preyſz ha
bens erworben.
¶ Der herren vil danckten dem waren got ſo
zart / vnd do das landt v auch die ſtat gewu
nen wart / v auch zuſtret als ein vngetreer
gart / nun dancket alle got ſo klar / in ſeynem
hchſten reyche
Des herrē antlytz noch aldo zu rome iſt / wer
es mit innigkeit anrffet der geneſt / das vns
zu letzte lieſz der ware Jeſu chriſt / kein heyltum
findt mā nindert zwar / dz im do ſey geleiche.
Darumb ſoll wir es pillich gern eren / v wen
wir hie an vnſerem letzten ende ligen / v vns
der welre frede haben gar verzygen / v das
wir vnſern feinden allen obgeſigē / das es vns
Bl. 54v
allen wider far / des helff vns got der herre.
¶ Wa vns got alle hat zu hoher eer erkorn /
darumb er wart vō einer reynē meyd geporn /
das er vns woll erlſen wir waren verloren /
durch vns er groſſe marter leydt / des ſey ge=
lobt ſein name.
Der nit gelawbet hie an ſeine reyne wort / der
wirt geſcheyden als den Jden geſchahe dort
wa in darumb geſchehē iſt vil manich mort
der herr vō der jdiſcheyt / in groſſen ſchmertz
en kame.
Wer ym des danckt mit innigkeit des hertzen
der iſt ſelig als Jeſus ſelber ſprach furwar / do
er ſein fronen leychnā gab ſein iungern zwar
als offt ir das thut vnd gedenckt meines ley=
den gar / der wirt ewiger pein gefreyt / der mir
danckt meines ſchmertzen.
¶ Jch Regenpog ich man dich du vil zartter
got / der von deim angeſicht hie wol geſungē
hat / ich pit dich herr vergib vns vnſer miſſe=
tat / ein lawttere peycht ein ware rew / gib vns
vor vnſerm ende
Dein warer leychnā vnſer letzte ſpeyſe ſey / v
mach vns herr vō groſſen haubte ſundē frey /
in allen nten ſo ſoltu vns wonen pey / v des
heyligen geyſtes trew / in vnſer hertze ſende.
Bl. 55r
Das wir erfullet werdē gottes lere / des pit ich
dich du ſueſſer got du werder ſta / der von
dem himel zu der reynen meyde kam / vnd fur
vns aller menſchen ſundt hie auff ſich nam /
nach dieſem leben vns vernew / vnſer frewd
vnd ymmer mere. Amen
¶ Gedrūckt zu Nrmberg durch Wolffgang Huber. Anno 15 Xij
[]