718. Woher der Name der Stadt Gnesen kommt.

(S.I. Tröster, Polnisches Adler-Nest L.I.c. 20 p. 96.)


In Großpolen war sonst neben Danzig noch eine zweite Kriegsstadt, Gnesna, auf Deutsch Gnesen. Dieses war die erste polnische Stadt, welche Lech, der erste polnische Fürst (d.h. eigentlich nur ein Schloß auf einem Hügel, auf sechs andern daneben liegenden siedelten sich Andere an) gebaut, [652] und von einem Adlerneste, so er daselbst nach einem verzweifelten Kampfe mit dem Besitzer desselben, der sich in seinem Nacken verfangen hatte, gefunden, seiner neuen polnischen Republik zu Ehren Gnesna d.h. ein (vonGniazdo) [Adler]nest genannt hat, anzeigend, daß gleich wie der Adler seine Jungen an den Sonnenstrahlen probirt, die unerschrockenen und scharfsichtigen für seine rechten Kinder, die blöden aber und sonnenflüchtigen als unartige Bastarde wegwirft, also solle dieses Gnesna der polnischen Nation Nest und Pfleghaus sein, darin die polnischen Fürsten und Könige die Tugend befördern, die unartigen und wundenflüchtigen Soldaten aber verstoßen werden sollen. Das Bild jenes weißen Riesenadlers nahm er dann auch in sein Wappenschild auf.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek